From a190638083ad735f1d77725f2fe6fce081e37675 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:36:30 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice/ (cherry picked from commit cbbd04d8ee533eaa4cd77768c3873061e739277a) --- koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po | 282 +++++++---------- koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- .../messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po | 282 +++++++---------- koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po | 276 +++++++---------- koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- .../messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po | 282 +++++++---------- koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- .../messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- .../messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- .../messages/koffice/koffice.po | 287 +++++++----------- 38 files changed, 4272 insertions(+), 6608 deletions(-) diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po index ce687ee1..386a58bd 100644 --- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 11:29+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "Премахване на заграждащ елемент" msgid "Add Index" msgstr "Добавяне на индекс" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифт:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Шрифт по подразбиране:" @@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "Използване на открояване на синтаксиса msgid "Choose..." msgstr "Избор..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Поставяне на текст" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Промяна на базовия размер" @@ -637,11 +627,6 @@ msgstr "Невалиден файл за KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Невалиден документ: няма файл \"maindoc.xml\"." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Длъжност" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -828,11 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Липсващ филтър за импортиране" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Премахване" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Версии..." @@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Хоризонтално" msgid "Save as %1" msgstr "Запис като %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Записано от" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1(неизвестен вид файл)" @@ -911,11 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Потвърждение на експортиране" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Е&кспортиране..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Запис на документа като" @@ -932,10 +902,6 @@ msgstr "" "Вече има документ с такова име.\n" "Искате ли да бъде презаписан?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Отваряне на документ" @@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "Точки (pt)" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Премахване на изглед" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Коментар" msgid "&Add" msgstr "&Добавяне" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване на изглед" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Променен:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Отваряне" @@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Ключове за достъп" msgid "Select Character" msgstr "Избор на символ" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Вмъкване:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Вмъкване на избрания символ в текста" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Отмян&а: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Възстановяване: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1325,21 +1258,6 @@ msgstr "Длъжност:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Добавяне на водеща линия" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "презентация" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Хоризонтално" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Вертикално" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Позиция:" @@ -1348,12 +1266,6 @@ msgstr "&Позиция:" msgid "Guide Line" msgstr "Заглавен ред" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Изтриване на текст" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Задаване на позиция..." @@ -1374,11 +1286,6 @@ msgstr "Интернет" msgid "Mail & News" msgstr "Поща и новини" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Име на файл" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Отметка" @@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Авто корекция (премахва на началните и msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Главни букви на имената на дните" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Добавяне" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Премахване на ред" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Автоматично включване" @@ -3047,14 +2943,6 @@ msgstr "" "абзаца да използва този стил на списък. Използване на форматиране стил на " "списък означава, че се използва правилен знак за показване на списъка." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По по&дразбиране" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Потребителски кавички" @@ -3103,11 +2991,6 @@ msgstr "Зам&естване:" msgid "Find" msgstr "Търсене" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Зам&естване:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Промяна на формат..." @@ -3216,11 +3099,6 @@ msgstr "Интервал" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Дясно" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Добавяне на запис към списъка за автом. завършване" @@ -3289,12 +3167,6 @@ msgstr "Стойност:" msgid "Select Font" msgstr "Избор на шрифт" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Шрифт:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Открояване на синтаксиса" @@ -3601,11 +3473,6 @@ msgstr "Празно" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Изтриване на текст" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Табулатори" @@ -3633,10 +3500,6 @@ msgstr "Опции за форматиране" msgid "Replace Text" msgstr "Замяна на текст" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Група:" @@ -3690,17 +3553,6 @@ msgstr "Език:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Вертикално подравняване:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Бележка" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4302,11 +4154,6 @@ msgstr "Тук можете да изберете стилът на използ msgid "Regular" msgstr "Нормален" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Курсив:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Получер" @@ -4649,11 +4496,6 @@ msgstr "Изтриване на личните данни" msgid "Add..." msgstr "Добавяне..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване на текст" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4699,21 +4541,6 @@ msgstr "Дата:" msgid "No Header" msgstr "Без горен колонтитул" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Име на файл" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5243,3 +5070,115 @@ msgstr "Инсталиране" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Търсене на още скриптове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Поставяне на текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Длъжност" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Премахване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Записано от" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Е&кспортиране..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Премахване на изглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Премахване на изглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Променен:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Вмъкване:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "Отмян&а: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Възстановяване: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "презентация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Хоризонтално" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Вертикално" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Изтриване на текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Име на файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Добавяне" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Премахване на ред" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По по&дразбиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Зам&естване:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Дясно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Изтриване на текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Бележка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Курсив:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване на текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Име на файл" diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po index 3fa5841b..55ace58b 100644 --- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/koffice.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:20+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Elimina element de tancament" msgid "Add Index" msgstr "Afegeix índex" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Font:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Font per defecte:" @@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Ressalta la sintaxi" msgid "Choose..." msgstr "Escull..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Copia el text" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Canvia la mida base" @@ -642,11 +632,6 @@ msgstr "No és un fitxer KOffice vàlid: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Document no vàlid, no existeix el fitxer 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Títol" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -831,11 +816,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Falta el filtre d'importació" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Descarrega" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versions..." @@ -881,11 +861,6 @@ msgstr "&Horitzontal" msgid "Save as %1" msgstr "Desa com a %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Desat per" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipus de fitxer desconegut)" @@ -914,11 +889,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmació d'exportació" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xporta..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Guarda el document com" @@ -935,10 +905,6 @@ msgstr "" "Ja existeix un document amb aquest nom\n" "Voleu sobreescriure'l?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Obre document" @@ -1168,11 +1134,6 @@ msgstr "Punts (pt)" msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Elimina la vista" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versió" @@ -1197,16 +1158,6 @@ msgstr "Comentari" msgid "&Add" msgstr "&Afegeix" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina la vista" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificat:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Obre" @@ -1227,28 +1178,10 @@ msgstr "Claus d'accès" msgid "Select Character" msgstr "Selecciona caràcter" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Insereix:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Insereix el caràcter seleccionat al text" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Desfés: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Refés: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1328,21 +1261,6 @@ msgstr "Posició:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Afegeix línia sòlida" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "una presentació" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horitzontal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Posició:" @@ -1351,12 +1269,6 @@ msgstr "&Posició:" msgid "Guide Line" msgstr "Línia sòlida" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Esborra el text" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Arranja Po&sició..." @@ -1377,11 +1289,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Correu i Notícies" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nom de fitxer" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" @@ -2897,17 +2804,6 @@ msgstr "Correcció automàtica (elimina espai d'inici i final de les línies)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Posa els noms dels dies en majúscules" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Afegeix" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Elimina fila" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Incloure automàticament" @@ -3054,14 +2950,6 @@ msgstr "" "aquest estil de llista. Usar un estil de llista significa que s'usarà la " "marca correcta per a dibuixar la llista." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Per &defecte" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Cometes personalitzades" @@ -3110,11 +2998,6 @@ msgstr "&Substitueix:" msgid "Find" msgstr "Cerca" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Substitueix:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Canvia el format..." @@ -3221,11 +3104,6 @@ msgstr "Espai" msgid "End" msgstr "Final" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "D&reta" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Afegit d'una entrada de compleció" @@ -3294,12 +3172,6 @@ msgstr "Valor:" msgid "Select Font" msgstr "Escull font" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Font:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Ressaltat" @@ -3605,11 +3477,6 @@ msgstr "En blanc" msgid "&New" msgstr "&Nou" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Esborra el text" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabuladors" @@ -3637,10 +3504,6 @@ msgstr "Opcions de format" msgid "Replace Text" msgstr "Substitueix text" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Família:" @@ -3694,17 +3557,6 @@ msgstr "Idioma:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Alineament vertical:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nota" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Aquí podeu triar l'estil de font que s'usarà." msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negreta" @@ -4655,11 +4502,6 @@ msgstr "Elimina dades personals" msgid "Add..." msgstr "Afegeix..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Esborra el text" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4705,21 +4547,6 @@ msgstr "Data:" msgid "No Header" msgstr "Sense capçalera" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nom de fitxer" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5254,3 +5081,115 @@ msgstr "Instal·la" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Aconseguir més seqüències" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Copia el text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Títol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Descarrega" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Desat per" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xporta..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Elimina la vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Elimina la vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modificat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Insereix:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Desfés: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Refés: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "una presentació" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horitzontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Esborra el text" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nom de fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Afegeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Elimina fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Per &defecte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Substitueix:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "D&reta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Esborra el text" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Cursiva:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Esborra el text" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nom de fitxer" diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po index 295c5883..d9d47e45 100644 --- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/koffice.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-13 13:35+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "Odstranit závorku" msgid "Add Index" msgstr "Přidat index" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Písmo:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Výchozí písmo:" @@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "Používat zvýrazňování syntaxe" msgid "Choose..." msgstr "Vybrat..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Vložit text ze schránky" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Změna základní velikosti" @@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "Neplatný soubor KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neplatný dokument: chybějící soubor 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titul" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -828,11 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Chybějící importní filtr" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Stáhnout" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Verze..." @@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Horizontální" msgid "Save as %1" msgstr "Uložit jako %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Uložil" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (neznámý typ souboru)" @@ -911,11 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Potvrdit export" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportovat..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Uložit dokument jako" @@ -932,10 +902,6 @@ msgstr "" "Dokument s tímto jménem již existuje.\n" "Chcete ho přepsat?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Otevřít dokument" @@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "Body (pt)" msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Odst&ranit pohled" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Verze" @@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Komentář" msgid "&Add" msgstr "Přid&at" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Odst&ranit pohled" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Změněno:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Otevřít" @@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Přístupové klávesy" msgid "Select Character" msgstr "Vybrat znak" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Vlož&it:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Vložit zvolený znak do textu" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Zpět: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Z&novu: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1328,21 +1261,6 @@ msgstr "Pozice:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Přidat více řádků" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "prezentace" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontální" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikální" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Position:" @@ -1353,12 +1271,6 @@ msgstr "Pozice:" msgid "Guide Line" msgstr "Záhlaví" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Smazat text" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Set Position..." @@ -1381,11 +1293,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Pošta a novinky" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Název souboru" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" @@ -3003,17 +2910,6 @@ msgstr "Automatická oprava (odstranění mezer)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Názvy dnů velkými písmeny" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Přid&at" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit řádek" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automaticky přidat" @@ -3154,14 +3050,6 @@ msgstr "" "'-'. Použití formátování ve stylu odrážek znamená, že bude použita správná " "odrážka k vykreslení seznamu." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Vý&chozí" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Vlastní uvozovky" @@ -3210,11 +3098,6 @@ msgstr "Nah&radit:" msgid "Find" msgstr "Najít" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Nah&radit:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Změnit formát..." @@ -3321,11 +3204,6 @@ msgstr "Mezerník" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Vp&ravo" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Přidat položku doplnění" @@ -3394,12 +3272,6 @@ msgstr "Hodnota:" msgid "Select Font" msgstr "Zvolit písmo" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Písmo:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Zvýrazňování" @@ -3705,11 +3577,6 @@ msgstr "Nic" msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Smazat text" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulátory" @@ -3737,10 +3604,6 @@ msgstr "Možnosti formátování" msgid "Replace Text" msgstr "Nahradit text" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Rodina:" @@ -3794,17 +3657,6 @@ msgstr "Jazyk:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Vertikální zarovnání:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Poznámka" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4404,11 +4256,6 @@ msgstr "Zde si můžete zvolit styl písma." msgid "Regular" msgstr "Obyčejné" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Skloněné:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -4744,11 +4591,6 @@ msgstr "Smazat osobní údaje" msgid "Add..." msgstr "Přidat..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Smazat text" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4794,21 +4636,6 @@ msgstr "Datum:" msgid "No Header" msgstr "Žádné záhlaví" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Název souboru" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5272,6 +5099,118 @@ msgstr "Iniciály" msgid "Get More Scripts" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Písmo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Vložit text ze schránky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Stáhnout" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Uložil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportovat..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Odst&ranit pohled" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Odst&ranit pohled" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Změněno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Vlož&it:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Zpět: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "Z&novu: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "prezentace" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontální" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikální" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Smazat text" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Název souboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Přid&at" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstranit řádek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Vý&chozí" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Nah&radit:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Vp&ravo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Písmo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Smazat text" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Poznámka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Skloněné:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazat text" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Název souboru" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Styl písma" diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po index 9276db1c..e8ee6f05 100644 --- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 14:22+0100\n" "Last-Translator: Kyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Dileu'r Elfen Amgylchynnol" msgid "Add Index" msgstr "Ychwanegu Mynegai" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Wynebfath:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Wynebfath rhagosodol:" @@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Defnyddio amlygu cystrawen" msgid "Choose..." msgstr "Dewis..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Gludo Testun" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Newid Maint Sail" @@ -650,11 +640,6 @@ msgstr "Nid ffeil KOffice dilys yw hwn." msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Dogfen annilys: dim ffeil 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Teitl" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -837,11 +822,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Hidlen Mewnforio ar Goll" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Lawrlwytho" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "" @@ -887,10 +867,6 @@ msgstr "&Llorweddol" msgid "Save as %1" msgstr "Cadw e %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -msgid "Save" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (math anhybys o ffeil)" @@ -919,11 +895,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Cadarnhau Allforio" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Allforio..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Cadw'r Ddogfen Fel" @@ -940,10 +911,6 @@ msgstr "" "Mae dogfen efo'r enw hwn yn bodoli eisoes.\n" "Ydych eisiau ei throsysgrifo?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Agor Dogfen" @@ -1175,11 +1142,6 @@ msgstr "Pwyntiau (pt)" msgid "Error!" msgstr "Gwall!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "G&waredu Golwg" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Fersiwn" @@ -1204,16 +1166,6 @@ msgstr "Sylwad" msgid "&Add" msgstr "&Ychwanegu" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "G&waredu Golwg" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Newidwyd:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "A&gor" @@ -1234,28 +1186,10 @@ msgstr "" msgid "Select Character" msgstr "Dewis Nod" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Mewnosod:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Mewnosod y nod dewisiedig yn y testun" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Dadwneud: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Ailwneud: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1336,21 +1270,6 @@ msgstr "Lleoliad:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Ychwanegu Aml-linell" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Cyfeiriadaeth H&olltydd" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Llorweddol" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Fertigol" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "Lleoli&ad:" @@ -1360,12 +1279,6 @@ msgstr "Lleoli&ad:" msgid "Guide Line" msgstr "Llinell Solet" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Dileu Testun" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Set Position..." @@ -1387,11 +1300,6 @@ msgstr "Rhyngrwyd" msgid "Mail & News" msgstr "Post a Newyddion" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Enw Ffeil" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Tudnod" @@ -2956,17 +2864,6 @@ msgstr "Hunangywiro (gwaredu bylchau ar gychwyn a therfyn llinellau)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Priflythrennu Enwau Dyddiau" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Ychwanegu" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Gwaredu Rhes" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Hunan-gynnwys" @@ -3110,14 +3007,6 @@ msgstr "" "ddefnyddio'r arddull rhestr yna. Mae defnyddio fformatio arddull rhestr yn " "golygu bod bwled cywir yn cael ei ddefnyddio i ddarlunio'r rhestr." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Rhagosodyn" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Dyfyniadau Addasiedig" @@ -3167,11 +3056,6 @@ msgstr "&Amnewid:" msgid "Find" msgstr "Canfod" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Amnewid" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Newid Fformat..." @@ -3279,11 +3163,6 @@ msgstr "Gofodnod" msgid "End" msgstr "Diwedd" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&De" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Ychwanegu Cofnod Cwblhad" @@ -3352,12 +3231,6 @@ msgstr "Gwerth:" msgid "Select Font" msgstr "Dewis Wynebfath" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Wynebfath:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Amlygu" @@ -3671,11 +3544,6 @@ msgstr "Gwag" msgid "&New" msgstr "&Newydd" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Dileu Testun" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tablyddion" @@ -3703,10 +3571,6 @@ msgstr "Dewisiadau Fformatio" msgid "Replace Text" msgstr "Amnewid Testun" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Teulu:" @@ -3760,17 +3624,6 @@ msgstr "Iaith:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Aliniad fertigol:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nodiad" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4389,11 +4242,6 @@ msgstr "Yma y dewisir yr arddull wynebfath a ddefnyddir." msgid "Regular" msgstr "Arferol" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Italig:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Trwm" @@ -4739,11 +4587,6 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Ychwanegu..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Dileu Testun" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4789,21 +4632,6 @@ msgstr "Dyddiad:" msgid "No Header" msgstr "P&ennawd" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Enw Ffeil" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5267,6 +5095,114 @@ msgstr "Gosod" msgid "Get More Scripts" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Wynebfath:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Gludo Testun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Teitl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Lawrlwytho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Allforio..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "G&waredu Golwg" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "G&waredu Golwg" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Newidwyd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Mewnosod:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Dadwneud: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Ailwneud: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Cyfeiriadaeth H&olltydd" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Llorweddol" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Fertigol" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Dileu Testun" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Enw Ffeil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ychwanegu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Gwaredu Rhes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Rhagosodyn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Amnewid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&De" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Wynebfath:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Dileu Testun" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nodiad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Italig:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Dileu Testun" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Enw Ffeil" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Arddull Wynebfath" diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po index 6c3996cf..b61e0792 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 07:06-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Fjern omsluttende element" msgid "Add Index" msgstr "Tilføj indeks" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttype:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Standardskrifttype:" @@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Brug syntaksfremhævning" msgid "Choose..." msgstr "Vælg..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt tekst" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Basisstørrelsesændring" @@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "Ikke en gyldig KOffice-fil: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ugyldigt dokument: ingen fil 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -826,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Manglende importfilter" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Afindlæs" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versioner..." @@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Vandret" msgid "Save as %1" msgstr "Gem som %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Gemt af" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (ukendt filtype)" @@ -909,11 +884,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Bekræft Eksport" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&ksportér..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Gem dokument som" @@ -930,10 +900,6 @@ msgstr "" "Et dokument med samme navn findes allerede.\n" "Vil du overskrive det?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Åbn dokument" @@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Punkter (pt)" msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Fjern visning" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Kommentar" msgid "&Add" msgstr "&Tilføj" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern visning" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Ændret:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "Å&bn" @@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Adgangstaster" msgid "Select Character" msgstr "Vælg et tegn" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Indsæt:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Indsæt det valgte tegn i teksten" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Fortryd: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Omgør: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1323,21 +1256,6 @@ msgstr "Placering:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Tilføj styreskinnelinje" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "en præsentation" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vandret" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Lodret" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Placering:" @@ -1346,12 +1264,6 @@ msgstr "&Placering:" msgid "Guide Line" msgstr "Hjælpelinje" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Slet tekst" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Angiv position..." @@ -1372,11 +1284,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Post & nyheder" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Filnavn" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Bogmærke" @@ -2891,17 +2798,6 @@ msgstr "Autokorrigér (fjern mellemrum i begyndelse og slutning af linje)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Lav navne på dage om til store bogstaver" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Tilføj" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Fjern række" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Auto-inkluderinger" @@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr "" "til at bruge denne listestil. Brug af listestil-formatering betyder at den " "rigtige prik bruges til at tegne listen." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Standardfarve" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Brugerdefineret citering" @@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "&Erstat:" msgid "Find" msgstr "Find" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Erstat:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Ændr format..." @@ -3214,11 +3097,6 @@ msgstr "Mellemrum" msgid "End" msgstr "Slut" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Højre" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Tilføj kompletteringsindgang" @@ -3287,12 +3165,6 @@ msgstr "Værdi:" msgid "Select Font" msgstr "Vælg skrifttype" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Skrifttype:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Fremhævning" @@ -3598,11 +3470,6 @@ msgstr "Blank" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Slet tekst" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulatorer" @@ -3630,10 +3497,6 @@ msgstr "Formateringsindstillinger" msgid "Replace Text" msgstr "Erstat tekst" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familie:" @@ -3687,17 +3550,6 @@ msgstr "Sprog:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Lodret justering:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Note" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4299,11 +4151,6 @@ msgstr "Her kan du vælge hvilken skriftstil der skal bruges." msgid "Regular" msgstr "Almindelig" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fed type" @@ -4645,11 +4492,6 @@ msgstr "Slet personlig information" msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Slet tekst" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4695,21 +4537,6 @@ msgstr "Dato:" msgid "No Header" msgstr "Intet sidehoved" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Filnavn" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5245,6 +5072,118 @@ msgstr "Installér" msgid "Get More Scripts" msgstr "Hent flere scripter" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Skrifttype:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Indsæt tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Afindlæs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gemt af" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&ksportér..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Fjern visning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fjern visning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Ændret:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Indsæt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Fortryd: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Omgør: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "en præsentation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vandret" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Lodret" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Slet tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Tilføj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern række" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Standardfarve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Erstat:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Højre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Skrifttype:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Slet tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Note" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursiv:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slet tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filnavn" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Skrifttypestil" diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po index 06b8e6cb..140aad64 100644 --- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/koffice.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:12+0200\n" "Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Umgebendes Element entfernen" msgid "Add Index" msgstr "Index hinzufügen" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Schriftart:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Standardschrift:" @@ -153,11 +148,6 @@ msgstr "Syntax-Hervorhebungen verwenden" msgid "Choose..." msgstr "Auswählen ..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Text einfügen" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Standardgröße ändern" @@ -650,11 +640,6 @@ msgstr "%1 ist keine gültige KOffice-Datei" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ungültiges Dokument: Kein \"maindoc.xml\"-Datei" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -842,11 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Fehlender Importfilter" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Entladen" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versionen ..." @@ -892,11 +872,6 @@ msgstr "&Waagrecht" msgid "Save as %1" msgstr "Speichern als %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Gespeichert von" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "Unbekannter Dateityp %1" @@ -925,11 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Export bestätigen" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportieren ..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Dokument speichern unter" @@ -946,10 +916,6 @@ msgstr "" "Ein Dokument mit diesem Namen existiert bereits.\n" "Möchten Sie es überschreiben?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" @@ -1179,11 +1145,6 @@ msgstr "Punkt (pt)" msgid "Error!" msgstr "Fehler" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Ansicht &löschen" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1208,16 +1169,6 @@ msgstr "Kommentar" msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ansicht &löschen" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Geändert:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Öffnen" @@ -1238,28 +1189,10 @@ msgstr "Kurztasten" msgid "Select Character" msgstr "Zeichen auswählen" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Einfügen:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Ausgewähltes Zeichen in den Text einfügen" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Rückgängig: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Wiederherstellen: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1339,21 +1272,6 @@ msgstr "Position:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Hilfslinie hinzufügen" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "eine Präsentation" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Waagrecht" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Senkrecht" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Position:" @@ -1362,12 +1280,6 @@ msgstr "&Position:" msgid "Guide Line" msgstr "Hilfslinie" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Text löschen" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Position ein&stellen ..." @@ -1388,11 +1300,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Mail und News" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Dateiname" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen" @@ -2908,17 +2815,6 @@ msgstr "Autokorrektur (Leerzeichen am Zeilenanfang und -ende entfernen)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Name der Tage groß schreiben" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Zeile entfernen" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automatisch einfügen" @@ -3065,14 +2961,6 @@ msgstr "" "Listenformatierung. Dadurch werden richtige Aufzählungspunkte verwendet, um " "die Liste anzuzeigen." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Standard" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Benutzerdefinierte Anführungszeichen" @@ -3123,11 +3011,6 @@ msgstr "&Ersetzen:" msgid "Find" msgstr "Suchen" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Ersetzen:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Format ändern ..." @@ -3236,11 +3119,6 @@ msgstr "Leertaste" msgid "End" msgstr "Ende" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Rechts" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Vervollständigungs-Eintrag hinzufügen" @@ -3309,12 +3187,6 @@ msgstr "Wert:" msgid "Select Font" msgstr "Schriftart auswählen" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Schriftart:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Hervorhebung" @@ -3620,11 +3492,6 @@ msgstr "Leer" msgid "&New" msgstr "&Neu" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Text löschen" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulatoren" @@ -3652,10 +3519,6 @@ msgstr "Formateinstellungen" msgid "Replace Text" msgstr "Text ersetzen" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familie:" @@ -3709,17 +3572,6 @@ msgstr "Sprache:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Senkrechte Ausrichtung:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Anmerkung" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4326,11 +4178,6 @@ msgstr "Hier können Sie den Schriftstil auswählen, der benutzt werden soll." msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -4676,11 +4523,6 @@ msgstr "Persönliche Daten löschen" msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen ..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Text löschen" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4726,21 +4568,6 @@ msgstr "Datum:" msgid "No Header" msgstr "Keine Kopfzeile" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Dateiname" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5280,3 +5107,115 @@ msgstr "Installieren" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Mehr Skripte holen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Schriftart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Text einfügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Entladen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gespeichert von" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportieren ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Ansicht &löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ansicht &löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Geändert:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Einfügen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Rückgängig: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Wiederherstellen: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "eine Präsentation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Waagrecht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Senkrecht" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Text löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Dateiname" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Hinzufügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Zeile entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Standard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Ersetzen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Rechts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Schriftart:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Text löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Anmerkung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursiv:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Text löschen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Dateiname" diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po index dce85fb0..6fc27eb8 100644 --- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/koffice.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:28+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Αφαίρεση περικλυόμενου στοιχείου" msgid "Add Index" msgstr "Προσθήκη δείκτη" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Γραμματοσειρά:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:" @@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Χρήση τονισμού σύνταξης" msgid "Choose..." msgstr "Επιλογή..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση κειμένου" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Τροποποίηση μεγέθους βάσης" @@ -643,11 +633,6 @@ msgstr "Μη έγκυρο αρχείο του KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο: δεν υπάρχει αρχείο 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Τίτλος" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -834,11 +819,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Λείπει το φίλτρο εισαγωγής" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Αποφόρτωση" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Εκδόσεις..." @@ -884,11 +864,6 @@ msgstr "&Οριζόντιος" msgid "Save as %1" msgstr "Αποθήκευση ως %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Αποθηκεύτηκε από" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (άγνωστος τύπος αρχείου)" @@ -917,11 +892,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Επιβεβαίωση εξαγωγής" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Ε&ξαγωγή..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Αποθήκευση εγγράφου ως" @@ -938,10 +908,6 @@ msgstr "" "Υπάρχει ήδη ένα έγγραφο με αυτό το όνομα.\n" "Θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Άνοιγμα εγγράφου" @@ -1171,11 +1137,6 @@ msgstr "Σημεία (pt)" msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Αφαίρεση προβολής" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" @@ -1200,16 +1161,6 @@ msgstr "Σχόλιο" msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Αφαίρεση προβολής" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Τροποποιήθηκε:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" @@ -1230,28 +1181,10 @@ msgstr "Πλήκτρα πρόσβασης" msgid "Select Character" msgstr "Επιλογή χαρακτήρα" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Εισαγωγή:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Εισαγωγή του επιλεγμένου χαρακτήρα στο κείμενο" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Αναίρεση: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Επαναφορά: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1331,21 +1264,6 @@ msgstr "Θέση:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Προσθήκη γραμμής οδηγού" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "μια παρουσίαση" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Οριζόντιος" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Κατακόρυφος" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Θέση:" @@ -1354,12 +1272,6 @@ msgstr "&Θέση:" msgid "Guide Line" msgstr "Γραμμή οδηγός" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Διαγραφή κειμένου" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Ορισμός θέσης..." @@ -1380,11 +1292,6 @@ msgstr "Διαδίκτυο" msgid "Mail & News" msgstr "Αλληλογραφία & νέα" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Όνομα αρχείου" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Σελιδοδείκτης" @@ -2901,17 +2808,6 @@ msgstr "Αυτόματη διόρθωση (αφαίρεση κενού στην msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Κεφαλαία ονόματα ημερών" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση γραμμής" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Αυτόματη συμπερίληψη" @@ -3063,14 +2959,6 @@ msgstr "" "χρήση μιας μορφοποίησης στυλ λίστας σημαίνει ότι μια σωστή κουκκίδα " "χρησιμοποιείται για τη σχεδίαση της λίστας." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Προκαθορισμένο" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Προσαρμοσμένα εισαγωγικά" @@ -3119,11 +3007,6 @@ msgstr "Α&ντικατάσταση:" msgid "Find" msgstr "Αναζήτηση" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Α&ντικατάσταση:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Αλλαγή μορφοποίησης..." @@ -3231,11 +3114,6 @@ msgstr "Space" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Δεξιά" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Προσθήκη καταχώρησης συμπλήρωσης" @@ -3304,12 +3182,6 @@ msgstr "Τιμή:" msgid "Select Font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρά:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Τονισμός" @@ -3616,11 +3488,6 @@ msgstr "Κενό" msgid "&New" msgstr "&Νέο" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Διαγραφή κειμένου" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Στηλοθέτες" @@ -3648,10 +3515,6 @@ msgstr "Επιλογές μορφοποίησης" msgid "Replace Text" msgstr "Αντικατάσταση κειμένου" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Οικογένεια:" @@ -3705,17 +3568,6 @@ msgstr "Γλώσσα:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Σημείωση" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4334,11 +4186,6 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "Κανονικά" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Πλάγια γραφή:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Έντονα" @@ -4690,11 +4537,6 @@ msgstr "Διαγραφή προσωπικών δεδομένων" msgid "Add..." msgstr "Προσθήκη..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή κειμένου" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4740,21 +4582,6 @@ msgstr "Ημερομηνία:" msgid "No Header" msgstr "Χωρίς κεφαλίδα" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Όνομα αρχείου" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5295,3 +5122,115 @@ msgstr "Εγκατάσταση" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Λήψη περισσότερων σεναρίων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Γραμματοσειρά:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Επικόλληση κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Τίτλος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Αποφόρτωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Αποθηκεύτηκε από" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Ε&ξαγωγή..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Αφαίρεση προβολής" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Αφαίρεση προβολής" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Τροποποιήθηκε:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Εισαγωγή:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Αναίρεση: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Επαναφορά: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "μια παρουσίαση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Οριζόντιος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Κατακόρυφος" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Όνομα αρχείου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Προσθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Αφαίρεση γραμμής" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Προκαθορισμένο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Α&ντικατάσταση:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Δεξιά" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Γραμματοσειρά:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Σημείωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Πλάγια γραφή:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Όνομα αρχείου" diff --git a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po index 3a939eff..33015b11 100644 --- a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:34+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "Remove Enclosing Element" msgid "Add Index" msgstr "Add Index" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Font:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Default font:" @@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "Use syntax highlighting" msgid "Choose..." msgstr "Choose..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Paste Text" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Base Size Change" @@ -639,11 +629,6 @@ msgstr "Not a valid KOffice file: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Title" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -830,11 +815,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Missing Import Filter" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Unload" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versions..." @@ -880,11 +860,6 @@ msgstr "&Horizontal" msgid "Save as %1" msgstr "Save as %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Saved By" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (unknown file type)" @@ -913,11 +888,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Confirm Export" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xport..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Save Document As" @@ -934,10 +904,6 @@ msgstr "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Open Document" @@ -1167,11 +1133,6 @@ msgstr "Points (pt)" msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Remove View" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1196,16 +1157,6 @@ msgstr "Comment" msgid "&Add" msgstr "&Add" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove View" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modified:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Open" @@ -1226,28 +1177,10 @@ msgstr "Access Keys" msgid "Select Character" msgstr "Select Character" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Insert:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Insert the selected character in the text" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Undo: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Redo: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Position:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Add Guide Line" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "a presentation" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Position:" @@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Position:" msgid "Guide Line" msgstr "Guide Line" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Delete Text" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Set Position..." @@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Mail & News" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Filename" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" @@ -2895,17 +2802,6 @@ msgstr "Autocorrect (remove start and end line space)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Capitalise Name of Days" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Add" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Remove Row" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Autoinclude" @@ -3049,14 +2945,6 @@ msgstr "" "paragraph to use that list-style. Using a list-style formatting means that a " "correct bullet is used to draw the list." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Default" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Custom Quotes" @@ -3105,11 +2993,6 @@ msgstr "&Replace:" msgid "Find" msgstr "Find" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Replace:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Change Format..." @@ -3217,11 +3100,6 @@ msgstr "Space" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Right" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Add Completion Entry" @@ -3290,12 +3168,6 @@ msgstr "Value:" msgid "Select Font" msgstr "Select Font" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Font:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Highlighting" @@ -3601,11 +3473,6 @@ msgstr "Blank" msgid "&New" msgstr "&New" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Delete Text" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulators" @@ -3633,10 +3500,6 @@ msgstr "Formatting Options" msgid "Replace Text" msgstr "Replace Text" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Family:" @@ -3690,17 +3553,6 @@ msgstr "Language:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Vertical alignment:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Note" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4301,11 +4153,6 @@ msgstr "Here you can choose the font style to be used." msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Italic:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4652,11 +4499,6 @@ msgstr "Delete Personal Data" msgid "Add..." msgstr "Add..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Delete Text" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4702,21 +4544,6 @@ msgstr "Date:" msgid "No Header" msgstr "No Header" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Filename" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5249,6 +5076,118 @@ msgstr "Install" msgid "Get More Scripts" msgstr "Get More Scripts" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Paste Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Title" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Unload" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Saved By" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xport..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Remove View" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Remove View" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modified:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Insert:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Undo: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Redo: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "a presentation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Delete Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filename" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Add" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remove Row" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Default" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Replace:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Right" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Delete Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Note" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Italic:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Delete Text" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filename" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Font Style" diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po index 127e7e0d..2e9bc5af 100644 --- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:48+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Borrar elemento encerrado" msgid "Add Index" msgstr "Añadir índice" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Tipo de letra:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Tipo de letra predeterminado:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Usar resaltado de sintaxis" msgid "Choose..." msgstr "Elegir..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Pegar texto" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Cambiar el tamaño base" @@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "No es un archivo de KOffice válido: %1." msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento no válido: no existe el archivo «maindoc.xml»." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Título" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -828,11 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "No se encuentra el filtro de importación" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Descargar" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versiones..." @@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Horizontal" msgid "Save as %1" msgstr "Guardar como %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Guardado por" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo de archivo desconocido)" @@ -911,11 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmar exportación" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportar..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Guardar documento como" @@ -932,10 +902,6 @@ msgstr "" "Ya existe un documento con ese nombre.\n" "¿Desea sobreescribirlo?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Abrir documento" @@ -1166,11 +1132,6 @@ msgstr "Puntos (pt)" msgid "Error!" msgstr "Error" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Bo&rrar vista" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -1195,16 +1156,6 @@ msgstr "Comentario" msgid "&Add" msgstr "&Añadir" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Bo&rrar vista" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificado:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" @@ -1225,28 +1176,10 @@ msgstr "Teclas de acceso" msgid "Select Character" msgstr "Seleccionar un carácter" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Insertar:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Insertar el carácter seleccionado en el texto" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Deshacer: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Rehacer: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1326,21 +1259,6 @@ msgstr "Posición:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Añadir líneas de guía" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "una presentación" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Posición:" @@ -1349,12 +1267,6 @@ msgstr "&Posición:" msgid "Guide Line" msgstr "Línea de guía" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Borrar texto" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Definir po&sición..." @@ -1375,11 +1287,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Correo y noticias" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nombre de archivo" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" @@ -2896,17 +2803,6 @@ msgstr "Autocorrección (eliminar espacios al comienzo y final de linea)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Capitalizar el nombre de los días" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Añadir" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Borrar fila" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Incluye automáticamente" @@ -3055,14 +2951,6 @@ msgstr "" "párrafo para que use ese estilo de lista. Usar un formato de estilo de lista " "significa que se usa una viñeta correcta para dibujar la lista." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Pre&determinado" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Comillas personalizadas" @@ -3111,11 +2999,6 @@ msgstr "&Reemplazar:" msgid "Find" msgstr "Buscar" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Reemplazar:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Cambiar formato..." @@ -3224,11 +3107,6 @@ msgstr "Espacio" msgid "End" msgstr "Fin" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "De&recha" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Añadir entrada de terminación" @@ -3297,12 +3175,6 @@ msgstr "Valor:" msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar tipo de letra" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Resaltado" @@ -3608,11 +3480,6 @@ msgstr "Vacío" msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Borrar texto" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabuladores" @@ -3640,10 +3507,6 @@ msgstr "Opciones de formato" msgid "Replace Text" msgstr "Reemplazar texto" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familia:" @@ -3697,17 +3560,6 @@ msgstr "Idioma:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Alineación vertical:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nota" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4311,11 +4163,6 @@ msgstr "Aquí puede elegir el estilo de tipo de letra que se va a usar." msgid "Regular" msgstr "Regular" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrita" @@ -4661,11 +4508,6 @@ msgstr "Eliminar los datos personales" msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Borrar texto" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4711,21 +4553,6 @@ msgstr "Fecha:" msgid "No Header" msgstr "Sin encabezado" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nombre de archivo" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5262,3 +5089,115 @@ msgstr "Instalar" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Obtener más guiones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Pegar texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Descargar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardado por" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Bo&rrar vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Bo&rrar vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modificado:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Insertar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Deshacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Rehacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "una presentación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Borrar texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nombre de archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Añadir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Borrar fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Pre&determinado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Reemplazar:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "De&recha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Borrar texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Cursiva:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nombre de archivo" diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po index 933ef1a8..d8dcb5d3 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 20:17+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "Eemalda sulutähised" msgid "Add Index" msgstr "Lisa indeks" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Font:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Vaikimisi font:" @@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "Süntaksi esiletõstu kasutamine" msgid "Choose..." msgstr "Vali..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Aseta tekst" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Baassuuruse muutmine" @@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "%1 pole KOffice'i fail" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Vigane dokument: fail 'maindoc.xml' puudub" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Tiitel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -826,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Impordifilter puudub" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Eemalda" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versioonid..." @@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Horisontaalne" msgid "Save as %1" msgstr "Salvesta kui %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Salvestas" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tundmatu failitüüp)" @@ -909,11 +884,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Eksportimise kinnitamine" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Eksp&ordi..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Dokumendi salvestamine" @@ -930,10 +900,6 @@ msgstr "" "Sellise nimega dokument eksisteerib juba.\n" "Kas kirjutada see üle?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Dokumendi avamine" @@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Punktid (pt)" msgid "Error!" msgstr "Viga!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Eemalda vaade" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versioon" @@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Kommentaar" msgid "&Add" msgstr "&Lisa" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda vaade" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Muudetud:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Ava" @@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Kasutamisklahvid" msgid "Select Character" msgstr "Sümboli valimine" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "L&isatakse:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Lisab valitud sümboli teksti" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Võta tagasi: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uuesti: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1323,21 +1256,6 @@ msgstr "Positsioon:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Juhtjoone lisamine" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "esitlus" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horisontaalne" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikaalne" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Positsioon:" @@ -1346,12 +1264,6 @@ msgstr "&Positsioon:" msgid "Guide Line" msgstr "Juhtjoon" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Kustuta tekst" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Määra &positsioon..." @@ -1372,11 +1284,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-post ja uudised" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Faili nimi" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Järjehoidja" @@ -2891,17 +2798,6 @@ msgstr "Automaatne korrigeerimine (eemaldatakse tühikud algusest ja lõpust)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Nädalapäevad suurtäheliselt" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Lisa" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda rida" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automaatne kaasamine" @@ -3044,14 +2940,6 @@ msgstr "" "kasutama vastavat nimekirja stiili. Nimekirja vorminduse kasutamine " "tähendab, et nimekirja elementide tähistamiseks kasutatakse täppe." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Vaikeväärtus" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Kohandatud jutumärgid" @@ -3100,11 +2988,6 @@ msgstr "&Asendatakse:" msgid "Find" msgstr "Otsimine" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Asendatakse:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Muuda vormindust..." @@ -3212,11 +3095,6 @@ msgstr "Tühikuklahv" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Parem" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Sõnalõpetuse nimekirja lisamine" @@ -3285,12 +3163,6 @@ msgstr "Väärtus:" msgid "Select Font" msgstr "Fondi valimine" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Font:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Esiletõst" @@ -3596,11 +3468,6 @@ msgstr "Tühi" msgid "&New" msgstr "&Uus" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Kustuta tekst" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "Ta&beldusmärgid" @@ -3628,10 +3495,6 @@ msgstr "Vorminduse valikud:" msgid "Replace Text" msgstr "Teksti asendamine" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Perekond:" @@ -3685,17 +3548,6 @@ msgstr "Keel:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Püstine joondus:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Märkus" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Siin saab valida kasutatava fondi stiili." msgid "Regular" msgstr "Tavaline" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kaldkiri:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Rasvane" @@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Kustuta isiklikud andmed" msgid "Add..." msgstr "Lisa..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta tekst" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Kuupäev:" msgid "No Header" msgstr "Päis puudub" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Faili nimi" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5239,6 +5066,118 @@ msgstr "Paigalda" msgid "Get More Scripts" msgstr "Hangi rohkem skripte" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Aseta tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Tiitel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Eemalda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvestas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksp&ordi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Eemalda vaade" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eemalda vaade" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Muudetud:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "L&isatakse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Võta tagasi: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Tee uuesti: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "esitlus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horisontaalne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikaalne" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Kustuta tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Faili nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Lisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eemalda rida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Vaikeväärtus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Asendatakse:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Parem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Kustuta tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Märkus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kaldkiri:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Kustuta tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Faili nimi" + #~ msgid "The interpreter does not support an extended syntax you are using." #~ msgstr "Interpretaator ei toeta laiendatud süntaksit, mida sa kasutad." diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po index 7c3fd410..71a1f535 100644 --- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/koffice.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 13:12+0200\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Kendu itxiera elementua" msgid "Add Index" msgstr "Gehitu indizea" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Herrialdea / Estatua" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Letra-tipo lehenetsia:" @@ -145,11 +140,6 @@ msgstr "Erabili sintaxiaren nabarmentzea" msgid "Choose..." msgstr "Hautatu..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Itsatsi testua" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Oinarrizko tamainaren aldaketa" @@ -647,11 +637,6 @@ msgstr "Ez da baliozko KOffice fitxategi bat: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Dokumentu baliogabea: ez dago \"maindoc.xml\" fitxategirik." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Izenburua" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -835,11 +820,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Inportaziorako iragazkia falta da" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Deskargatus" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Bertsioak..." @@ -885,11 +865,6 @@ msgstr "&Horizontala" msgid "Save as %1" msgstr "Gorde %1 bezala" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Nork gorde zuen" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (mota ezezaguneko fitxategia)" @@ -918,11 +893,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Berretsi esportazioa" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&sportatu..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Gorde dokumentua honela" @@ -939,10 +909,6 @@ msgstr "" "Izen bereko dokumentu bat dago lehendik.\n" "Gainidatzi nahi al duzu?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Ireki dokumentua" @@ -1176,11 +1142,6 @@ msgstr "Puntuak (pt)" msgid "Error!" msgstr "Errorea!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Kendu ikuspegia" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" @@ -1205,16 +1166,6 @@ msgstr "Iruzkina" msgid "&Add" msgstr "&Gehitu" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Kendu ikuspegia" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Erdia:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Ireki" @@ -1235,28 +1186,10 @@ msgstr "" msgid "Select Character" msgstr "Hautatu karakterea" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Txertatu lerroa" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Txertatu hautatutako karakterea testuan" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Desegin: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Be&rregin: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1337,21 +1270,6 @@ msgstr "Posizioa:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Gehitu marra anizkoitza" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Bereizlearen &orientazioa" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontala" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Bertikala" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Position:" @@ -1362,12 +1280,6 @@ msgstr "Posizioa:" msgid "Guide Line" msgstr "Goiburuko lerroa" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ezabatu testua" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Set Position..." @@ -1390,11 +1302,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Posta eta berriak" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Fitxategi-izena" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Laster-markak" @@ -2916,17 +2823,6 @@ msgstr "Auto-zuzendu (kendu hasierako eta amaierako zuriguneak)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Egunen izenak maiuskulaz" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Gehitu" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Kendu lerroa" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Auto-txertatu" @@ -3070,14 +2966,6 @@ msgstr "" "formatua erabiltzean zerrenda marraztean bulet egokia erabiliko dela esan " "nahi du." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Lehenetsia" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Komatxo pertsonalizatuak" @@ -3126,11 +3014,6 @@ msgstr "&Ordezkatu:" msgid "Find" msgstr "Aurkitu" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Ordezkatu:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Aldatu formatua..." @@ -3237,11 +3120,6 @@ msgstr "Espazioa" msgid "End" msgstr "Fin" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Eskuinean" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Gehitu osatzeko sarrera" @@ -3310,12 +3188,6 @@ msgstr "Balioa:" msgid "Select Font" msgstr "Hautatu letra-tipoa" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Herrialdea / Estatua" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlighting" @@ -3630,11 +3502,6 @@ msgstr "Zurigunea" msgid "&New" msgstr "&Berria" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Ezabatu testua" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabuladoreak" @@ -3662,10 +3529,6 @@ msgstr "Formatuaren aukerak" msgid "Replace Text" msgstr "Ordezkatu testua" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familia:" @@ -3719,17 +3582,6 @@ msgstr "Hizkuntza:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Lerrokadura bertikala:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Oharra" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4340,11 +4192,6 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Etzanda:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 #, fuzzy msgid "Bold" @@ -4690,11 +4537,6 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "&Gehitu taldea..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ezabatu testua" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4740,21 +4582,6 @@ msgstr "Data" msgid "No Header" msgstr "&Goiburua" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Fitxategi-izena" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5221,6 +5048,118 @@ msgstr "Inizialak" msgid "Get More Scripts" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Herrialdea / Estatua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Itsatsi testua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Izenburua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Deskargatus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Nork gorde zuen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&sportatu..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Kendu ikuspegia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Kendu ikuspegia" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Erdia:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Txertatu lerroa" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Desegin: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "Be&rregin: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Bereizlearen &orientazioa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Bertikala" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Ezabatu testua" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fitxategi-izena" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Gehitu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Kendu lerroa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Lehenetsia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Ordezkatu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Eskuinean" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Herrialdea / Estatua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Ezabatu testua" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Oharra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Etzanda:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ezabatu testua" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Fitxategi-izena" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Letra-tipoaren estiloa" diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po index 8722b89d..12931fb8 100644 --- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/koffice.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 14:09+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -118,11 +118,6 @@ msgstr "حذف عنصر محصور" msgid "Add Index" msgstr "افزودن نمایه" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "قلم:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "قلم پیش‌فرض:" @@ -151,11 +146,6 @@ msgstr "استفاده از مشخص کردن نحو" msgid "Choose..." msgstr "انتخاب..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "چسباندن متن" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "تغییر اندازۀ پایه" @@ -639,11 +629,6 @@ msgstr "یک پروندۀ معتبر KOffice نیست: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "سند نامعتبر: بدون پروندۀ »maindoc.xml«" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "عنوان" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -829,11 +814,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "پالایۀ مفقود واردات" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "خالی کردن" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "نسخه‌ها..." @@ -879,11 +859,6 @@ msgstr "&افقی‌" msgid "Save as %1" msgstr "ذخیره به عنوان %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "ذخیره‌شده بر اساس" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 )نوع ناشناختۀ پرونده(" @@ -912,11 +887,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "تأیید صادرات" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&صادرات...‌" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "ذخیرۀ سند به عنوان" @@ -933,10 +903,6 @@ msgstr "" "سندی با این نام از قبل موجود است.\n" "می‌خواهید آن را جای‌نوشت کنید؟" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "باز کردن سند" @@ -1166,11 +1132,6 @@ msgstr "نقطه )pt(" msgid "Error!" msgstr "خطا!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&حذف نما‌" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "نسخه" @@ -1195,16 +1156,6 @@ msgstr "توضیح" msgid "&Add" msgstr "&افزودن‌" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&حذف نما‌" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "تغییریافته:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&باز کردن‌" @@ -1225,28 +1176,10 @@ msgstr "کلیدهای دستیابی" msgid "Select Character" msgstr "برگزیدن نویسه" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&درج:‌" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "درج نویسۀ برگزیده در متن" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&واگرد: %1‌" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&از نو: %1‌" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1322,21 +1255,6 @@ msgstr "موقعیت:" msgid "Add Guide Line" msgstr "افزودن خط راهنما" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "یک ارائه" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&افقی‌" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&عمودی‌" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&موقعیت:‌" @@ -1345,12 +1263,6 @@ msgstr "&موقعیت:‌" msgid "Guide Line" msgstr "خط راهنما" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "حذف متن" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&تنظیم موقعیت...‌" @@ -1371,11 +1283,6 @@ msgstr "اینترنت" msgid "Mail & News" msgstr "نامه و اخبار" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "نام پرونده" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "چوب الف" @@ -2889,17 +2796,6 @@ msgstr "اصلاح خودکار )حذف فاصلۀ آغاز و پایان خط(" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "بزرگ نوشتن نام روزها" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&افزودن‌" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "حذف سطر" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "شمول خودکار" @@ -3043,14 +2939,6 @@ msgstr "" "از سبک فهرست تبدیل می‌شود. استفاده از یک قالب‌بندی سبک فهرست به معنای این است " "که یک گلولۀ درست برای ترسیم فهرست استفاده می‌شود." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&پیش‌فرض‌" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "نقل قولهای سفارشی" @@ -3099,11 +2987,6 @@ msgstr "&جایگزینی:‌" msgid "Find" msgstr "یافتن" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&جایگزینی:‌" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "تغییر قالب..." @@ -3211,11 +3094,6 @@ msgstr "فاصله" msgid "End" msgstr "پایان" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&راست‌" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "افزودن مدخل تکمیل" @@ -3284,12 +3162,6 @@ msgstr "مقدار:" msgid "Select Font" msgstr "برگزیدن قلم" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "قلم:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "مشخص کردن" @@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "جای خالی" msgid "&New" msgstr "&جدید‌" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "حذف متن" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&جدول‌بندها‌" @@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "گزینه‌های قالب‌بندی" msgid "Replace Text" msgstr "جایگزینی متن" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "خانواده:" @@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "زبان:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "تراز عمودی:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "یادداشت" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4294,11 +4146,6 @@ msgstr "در اینجا می‌توانید سبک قلمی که باید است msgid "Regular" msgstr "منظم" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "کج:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "توپر" @@ -4640,11 +4487,6 @@ msgstr "حذف دادۀ شخصی" msgid "Add..." msgstr "افزودن..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "حذف متن" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4690,21 +4532,6 @@ msgstr "تاریخ:" msgid "No Header" msgstr "بدون سرآیند" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "نام پرونده" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5231,3 +5058,115 @@ msgstr "نصب" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "به دست آوردن دست‌نوشته‌های بیشتر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "قلم:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "چسباندن متن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "عنوان" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "خالی کردن" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "ذخیره‌شده بر اساس" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&صادرات...‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&حذف نما‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&حذف نما‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "تغییریافته:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&درج:‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&واگرد: %1‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&از نو: %1‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "یک ارائه" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&افقی‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&عمودی‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "حذف متن" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "نام پرونده" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&افزودن‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "حذف سطر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&پیش‌فرض‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&جایگزینی:‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&راست‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "قلم:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "حذف متن" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "یادداشت" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "کج:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "حذف متن" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "نام پرونده" diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po index c73083db..b74bc396 100644 --- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-15 00:53+0300\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Poista ympäröivä elementti" msgid "Add Index" msgstr "Lisää indeksi" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasin:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Oletuskirjasin:" @@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Kieliopin korostus" msgid "Choose..." msgstr "Valitse..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Liitä tekstiä" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Peruskoon muutos" @@ -642,11 +632,6 @@ msgstr "Virheellinen KOffice-tiedosto: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Virheellinen asiakirja: ei tiedostoa \"maindoc.xml\"" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Tehtävänimike" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -832,10 +817,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Puuttuva tuontisuodin" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versiot..." @@ -881,11 +862,6 @@ msgstr "&Vaakasuuntainen" msgid "Save as %1" msgstr "Tallenna nimellä %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Tallettanut" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tuntematon tiedostotyyppi)" @@ -914,11 +890,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Muuntovarmistus" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Vie..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Tallenna asiakirja nimellä" @@ -935,10 +906,6 @@ msgstr "" "Samalla nimellä on jo asiakirja.\n" "Haluatko korvata sen?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Avaa asiakirja" @@ -1171,11 +1138,6 @@ msgstr "Pistettä (pt)" msgid "Error!" msgstr "Virhe." -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Poista näkymä" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versio" @@ -1200,16 +1162,6 @@ msgstr "Kommentti" msgid "&Add" msgstr "&Lisää" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista näkymä" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Muokattu:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" @@ -1230,28 +1182,10 @@ msgstr "" msgid "Select Character" msgstr "Valitse merkki" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Lisää rivi" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Liittää valitun merkin asiakirjaan." -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Tee uudelleen: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1332,21 +1266,6 @@ msgstr "Sijainti:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Lisää monirivielementti" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "esitys" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vaakasuuntainen" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Pystysuuntainen" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Sijainti:" @@ -1356,12 +1275,6 @@ msgstr "&Sijainti:" msgid "Guide Line" msgstr "Otsikkorivi" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Poista teksti" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Set Position..." @@ -1384,11 +1297,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Sähköposti ja uutisryhmät" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Tiedoston nimi" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Kirjanmerkki" @@ -2906,17 +2814,6 @@ msgstr "Automaattinen korjaus (poista välilyönnit rivin alusta ja lopusta)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Muuta päivien ensimmäiset kirjaimet isoiksi" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Lisää" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Poista rivi" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Sisällytä automaattisesti" @@ -3059,14 +2956,6 @@ msgstr "" "Jos kirjoitat kappaleen alkuun '*' tai '-', kappale muotoillaan luetteloksi. " "Luettelotyylin näyttämiseen käytetään valittua luettelomerkkiä." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Oletus" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Omat lainausmerkit" @@ -3115,11 +3004,6 @@ msgstr "&Korvaa:" msgid "Find" msgstr "Etsi" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Korvaa:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Erikoismuotoilu..." @@ -3226,11 +3110,6 @@ msgstr "Välilyönti" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Oikea" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Lisää täydennyskohta" @@ -3299,12 +3178,6 @@ msgstr "Arvo:" msgid "Select Font" msgstr "Valitse kirjasin" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Värikorostus" @@ -3612,11 +3485,6 @@ msgstr "Tyhjä" msgid "&New" msgstr "&Uusi" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Poista teksti" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Sarkaimet" @@ -3644,10 +3512,6 @@ msgstr "Muotoiluasetukset" msgid "Replace Text" msgstr "Korvaa teksti" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Perhe:" @@ -3701,17 +3565,6 @@ msgstr "Kieli:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Pystytasaus:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Huomautus" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4315,11 +4168,6 @@ msgstr "Käytettävä kirjasintyyli." msgid "Regular" msgstr "Normaali" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kursivointi:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Lihavoitu" @@ -4657,11 +4505,6 @@ msgstr "Poista henkilökohtaiset tiedot" msgid "Add..." msgstr "&Lisää ryhmä..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Poista teksti" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4707,21 +4550,6 @@ msgstr "Päivämäärä:" msgid "No Header" msgstr "" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Tiedoston nimi" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5188,6 +5016,114 @@ msgstr "Asenna" msgid "Get More Scripts" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Kirjasin:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Liitä tekstiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Tehtävänimike" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Tallettanut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Vie..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Poista näkymä" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Poista näkymä" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Muokattu:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Lisää rivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Kumoa: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Tee uudelleen: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "esitys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vaakasuuntainen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Pystysuuntainen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Poista teksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Tiedoston nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Lisää" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Poista rivi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Oletus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Korvaa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Oikea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Kirjasin:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Poista teksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Huomautus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursivointi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Poista teksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Tiedoston nimi" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Kirjasimen tyyli" diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po index 1ee4ced5..70eecf8d 100644 --- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 00:09+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" @@ -122,11 +122,6 @@ msgstr "Enlever l'élément d'entourage" msgid "Add Index" msgstr "Ajouter un index" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Police :" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Police par défaut :" @@ -155,11 +150,6 @@ msgstr "Surbrillance de la syntaxe" msgid "Choose..." msgstr "Choisir..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Coller du texte" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Changement de la taille de base" @@ -645,11 +635,6 @@ msgstr "Fichier KOffice non valable : %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Document non valable : pas de fichier « maindoc.xml »." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titre" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -836,11 +821,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Filtre d'importation manquant" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Décharger" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versions..." @@ -886,11 +866,6 @@ msgstr "&Horizontal" msgid "Save as %1" msgstr "Enregistrer sous %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Enregistré par" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (type de fichier inconnu)" @@ -919,11 +894,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmation d'exportation" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xporter..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Enregistrer le document sous" @@ -940,10 +910,6 @@ msgstr "" "Un document possède déjà ce nom.\n" "Voulez-vous l'écraser ?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Ouvrir un document" @@ -1173,11 +1139,6 @@ msgstr "Points (pt)" msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Fermer la vue" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1202,16 +1163,6 @@ msgstr "Commentaire" msgid "&Add" msgstr "A&jouter" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Fermer la vue" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modifié :" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir" @@ -1232,28 +1183,10 @@ msgstr "Touches d'accès" msgid "Select Character" msgstr "Sélectionner un caractère" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Insérer" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Insérer le caractère sélectionné dans le texte" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Annuler : %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "R&efaire : %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1333,21 +1266,6 @@ msgstr "Position :" msgid "Add Guide Line" msgstr "Ajouter une ligne-guide" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "une présentation" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Position :" @@ -1356,12 +1274,6 @@ msgstr "&Position :" msgid "Guide Line" msgstr "Ligne-guide" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Supprimer le texte" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Définir la position..." @@ -1382,11 +1294,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Courrier et forums" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nom du fichier" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Signet" @@ -2902,17 +2809,6 @@ msgstr "Correction automatique (enlever les espaces en début et fin de ligne)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Mettre en majuscules les noms de jours" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "A&jouter" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Enlever la ligne" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Inclusions automatiques" @@ -3061,14 +2957,6 @@ msgstr "" "style de liste signifie qu'une puce correcte est utilisée pour dessiner la " "liste." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Par défaut" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Guillemets personnalisés" @@ -3117,11 +3005,6 @@ msgstr "&Remplacer :" msgid "Find" msgstr "Chercher" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Remplacer :" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Changer le format..." @@ -3230,11 +3113,6 @@ msgstr "Espace" msgid "End" msgstr "Fin" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Droite" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Ajouter une entrée de complètement" @@ -3303,12 +3181,6 @@ msgstr "Valeur :" msgid "Select Font" msgstr "Choix d'une police" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Police :" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Surbrillance" @@ -3614,11 +3486,6 @@ msgstr "Blanc" msgid "&New" msgstr "&Nouveau" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Supprimer le texte" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulations" @@ -3646,10 +3513,6 @@ msgstr "Options de formatage" msgid "Replace Text" msgstr "Remplacer du texte" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Famille :" @@ -3703,17 +3566,6 @@ msgstr "Langue :" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Alignement vertical :" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Note" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4311,11 +4163,6 @@ msgstr "Vous pouvez choisir ici le style de police à utiliser." msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Italique :" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4662,11 +4509,6 @@ msgstr "Supprimer les données personnelles" msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer le texte" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4712,21 +4554,6 @@ msgstr "Date :" msgid "No Header" msgstr "Pas d'en-tête" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nom du fichier" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5254,3 +5081,115 @@ msgstr "Installer" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Obtenir plus de scripts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Police :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Coller du texte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Décharger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Enregistré par" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xporter..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Fermer la vue" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fermer la vue" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modifié :" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Insérer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Annuler : %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "R&efaire : %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "une présentation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Supprimer le texte" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nom du fichier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "A&jouter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Enlever la ligne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Par défaut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Remplacer :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Droite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Police :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Supprimer le texte" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Note" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Italique :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Supprimer le texte" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nom du fichier" diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po index e3f993b5..3a6129a4 100644 --- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/koffice.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice/koffice.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -105,11 +105,6 @@ msgstr "" msgid "Add Index" msgstr "" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Cló:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Cló réamhshocraithe:" @@ -138,11 +133,6 @@ msgstr "Úsáid aibhsiú comhréire" msgid "Choose..." msgstr "Roghnaigh..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Greamaigh Téacs" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "" @@ -622,11 +612,6 @@ msgstr "" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Teideal" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -807,11 +792,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Scagaire Iompórtála Ar Iarraidh" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Díluchtaigh" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Leaganacha..." @@ -857,11 +837,6 @@ msgstr "&Cothrom" msgid "Save as %1" msgstr "Sábháil mar %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Sábháilte Ag" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (cineál anaithnid comhaid)" @@ -886,11 +861,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&aspórtáil..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Sábháil an Cháipéis Mar" @@ -907,10 +877,6 @@ msgstr "" "Tá comhad ann cheana agus an ainm seo air.\n" "An mian leat scríobh air?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Oscail Cáipéis" @@ -1138,11 +1104,6 @@ msgstr "Pointí (pt)" msgid "Error!" msgstr "Earráid!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Bain Amharc" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Leagan" @@ -1167,16 +1128,6 @@ msgstr "Nóta" msgid "&Add" msgstr "C&uir Leis" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Bain Amharc" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Athraithe:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Oscail" @@ -1197,28 +1148,10 @@ msgstr "Eochracha Rochtana" msgid "Select Character" msgstr "Roghnaigh Carachtar" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Ionsáigh:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Ionsáigh an carachtar roghnaithe sa téacs" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Cealaigh: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Athdhéan: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1294,21 +1227,6 @@ msgstr "Ionad:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Cuir Treoirlíne Leis" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Fleiscíniú" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Cothrom" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Ingearach" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Ionad:" @@ -1317,12 +1235,6 @@ msgstr "&Ionad:" msgid "Guide Line" msgstr "Treoirlíne" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Scrios Téacs" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Socraigh Ionad..." @@ -1343,11 +1255,6 @@ msgstr "Idirlíon" msgid "Mail & News" msgstr "R-phost & Nuacht" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Ainm comhaid" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Leabharmharc" @@ -2860,17 +2767,6 @@ msgstr "" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "C&uir Leis" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Bain Ró" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "" @@ -2990,14 +2886,6 @@ msgid "" "correct bullet is used to draw the list." msgstr "" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Réamhshocrú" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Comharthaí Saincheaptha Athfhriotail" @@ -3046,11 +2934,6 @@ msgstr "&Ionadaigh:" msgid "Find" msgstr "Aimsigh" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Ionadaigh:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "" @@ -3157,11 +3040,6 @@ msgstr "Spás" msgid "End" msgstr "Deireadh" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Ar &Dheis" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "" @@ -3228,12 +3106,6 @@ msgstr "Luach:" msgid "Select Font" msgstr "Roghnaigh Cló" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Cló:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Aibhsiú" @@ -3539,11 +3411,6 @@ msgstr "Bán" msgid "&New" msgstr "&Nua" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Scrios Téacs" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Táblóirí" @@ -3571,10 +3438,6 @@ msgstr "Roghanna Formáidithe" msgid "Replace Text" msgstr "Ionadaigh Téacs" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Clann:" @@ -3628,17 +3491,6 @@ msgstr "Teanga:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Ailíniú ingearach:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nóta" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4236,11 +4088,6 @@ msgstr "Tig leat stíl na clófhoirne atá le húsáid a roghnú anseo." msgid "Regular" msgstr "Gnách" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Cló iodálach:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Trom" @@ -4577,11 +4424,6 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Cuir Leis..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Scrios Téacs" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4627,21 +4469,6 @@ msgstr "Dáta:" msgid "No Header" msgstr "Gan Cheanntásc" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Ainm comhaid" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5103,6 +4930,118 @@ msgstr "Suiteáil" msgid "Get More Scripts" msgstr "Faigh Níos Mó Scripteanna" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Cló:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Greamaigh Téacs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Teideal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Díluchtaigh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Sábháilte Ag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&aspórtáil..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Bain Amharc" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Bain Amharc" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Athraithe:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Ionsáigh:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Cealaigh: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Athdhéan: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Fleiscíniú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Cothrom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Ingearach" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Scrios Téacs" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ainm comhaid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "C&uir Leis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Bain Ró" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Réamhshocrú" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Ionadaigh:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Ar &Dheis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Cló:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Scrios Téacs" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nóta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Cló iodálach:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Scrios Téacs" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Ainm comhaid" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Stíl an Chló" diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po index 4d994fd6..b1941a9d 100644 --- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/koffice.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:42+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "Eliminar o Elemento Exterior" msgid "Add Index" msgstr "Engadir un Índice" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Tipo de letra:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Tipo de letra por omisión:" @@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "Utilizar realce de sintaxe" msgid "Choose..." msgstr "Escoller..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Apegar o Texto" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Cambio do Tamaño Base" @@ -643,11 +633,6 @@ msgstr "Non é un ficheiro de KOffice válido: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento non válido: non existe o ficheiro \"maindoc.xml\"." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Título" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -832,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Filtro de Importación en Falta" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Pechar" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versións..." @@ -882,11 +862,6 @@ msgstr "&Horizontal" msgid "Save as %1" msgstr "Guardar como %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Guardado Por" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo de ficheiro descoñecido)" @@ -915,11 +890,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmar a Exportación" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportar..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Guardar o Documento Como" @@ -936,10 +906,6 @@ msgstr "" "Xa existe un documento con ese nome.\n" "Desexa sobrescrebelo?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Abrir un Documento" @@ -1169,11 +1135,6 @@ msgstr "Pontos (pt)" msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Eliminar a Vista" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -1198,16 +1159,6 @@ msgstr "Comentario" msgid "&Add" msgstr "&Engadir" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar a Vista" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificado:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" @@ -1228,28 +1179,10 @@ msgstr "Teclas de Aceso" msgid "Select Character" msgstr "Escolla un Carácter" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Inserir:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Inserir o carácter escollido no texto" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Desfa&cer: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Refacer: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1329,21 +1262,6 @@ msgstr "Posición:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Engadir Liña-Guia" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "unha presentación" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Posición:" @@ -1352,12 +1270,6 @@ msgstr "&Posición:" msgid "Guide Line" msgstr "Liña-Guia" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Borrar o Texto" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Definir a Po&sición..." @@ -1378,11 +1290,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-mail e Noticias " -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nome do ficheiro" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Favorito" @@ -2897,17 +2804,6 @@ msgstr "Auto-corrección (borrar espazos no inicio e fin de liña)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Capitalizar o Nome dos Días" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Engadir" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar a Fila" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Auto-inclusión" @@ -3052,14 +2948,6 @@ msgstr "" "para usar ese estilo de lista. Usar un formato do estilo de lista significa " "que se usa un símbolo correcta para debuxar a lista." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Por omisión" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Aspas Personalizadas" @@ -3108,11 +2996,6 @@ msgstr "Substitui&r:" msgid "Find" msgstr "Procurar" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Substitui&r:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Cambiar o Formato..." @@ -3221,11 +3104,6 @@ msgstr "Espazo" msgid "End" msgstr "Fin" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Di&reita" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Engadir unha Entrada para Completación" @@ -3294,12 +3172,6 @@ msgstr "Valor:" msgid "Select Font" msgstr "Escolla un Tipo de Letra" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Realce" @@ -3605,11 +3477,6 @@ msgstr "En Branco" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Borrar o Texto" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulacións" @@ -3637,10 +3504,6 @@ msgstr "Opcións de Formato" msgid "Replace Text" msgstr "Substituír Texto" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familia:" @@ -3694,17 +3557,6 @@ msgstr "Lingua:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Aliñamento vertical:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nota" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4307,11 +4159,6 @@ msgstr "Aquí pode escoller o estilo do tipo de letra a usar." msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Itálico:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -4656,11 +4503,6 @@ msgstr "Eliminar os Datos Persoais" msgid "Add..." msgstr "Engadir..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Borrar o Texto" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4706,21 +4548,6 @@ msgstr "Data:" msgid "No Header" msgstr "Sen Cabeceira" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nome do ficheiro" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5255,3 +5082,115 @@ msgstr "Instalar" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Obter Máis Guións" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Apegar o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Pechar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Guardado Por" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Eliminar a Vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eliminar a Vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modificado:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Inserir:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "Desfa&cer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Refacer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "unha presentación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Borrar o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nome do ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Engadir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eliminar a Fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Por omisión" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substitui&r:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Di&reita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Borrar o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Itálico:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nome do ficheiro" diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po index 0b97a71d..7213e852 100644 --- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -110,11 +110,6 @@ msgstr "A közrefogó elem eltávolítása" msgid "Add Index" msgstr "Index hozzáadása" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Betűtípus:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Az alapértelmezés:" @@ -143,11 +138,6 @@ msgstr "Szintaxiskiemelés használata" msgid "Choose..." msgstr "Tallózás..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Szöveg beillesztése" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Az alapméret megváltoztatása" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Ez nem egy érvényes KOffice-fájl: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "A dokumentum érvénytelen: hiányzik belőle a 'maindoc.xml' nevű fájl." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Cím" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -828,11 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Hiányzó importszűrő" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Leállítás" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Verziók..." @@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&vízszintes" msgid "Save as %1" msgstr "Mentés másként - %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Elmentette" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (ismeretlen fájltípus)" @@ -911,11 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Az exportálás megerősítése" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportálás..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "A dokumentum mentése másként" @@ -932,10 +902,6 @@ msgstr "" "Ilyen nevű dokumentum már létezik.\n" "Felül szeretné írni?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Dokumentum megnyitása" @@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "pont (pt)" msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Verzió" @@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "&Add" msgstr "&Hozzáadás" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Utolsó módosítás:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "Megny&itás" @@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Elérési billetyűkombináció" msgid "Select Character" msgstr "Karakter kijelölése" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Bes&zúrás:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Szúrja be a kíválasztott karaktert a szövegbe" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Visszavonás: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Új&ra végrehajtás: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1321,21 +1254,6 @@ msgstr "Munkakör:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Vezetővonal hozzáadása" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "egy bemutató" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&vízszintes" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&függőleges" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Pozíció:" @@ -1344,12 +1262,6 @@ msgstr "&Pozíció:" msgid "Guide Line" msgstr "Vezetővonal" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "A szöveg törlése" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "A po&zíció beállítása..." @@ -1370,11 +1282,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-mail/hírcsoport" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Fájlnév" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Könyvjelző" @@ -2895,17 +2802,6 @@ msgstr "" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "A napok nevében a kezdőbetű nagybetűvé alakítása" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Hozzáadás" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Sor eltávolítása" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automatikus beillesztés" @@ -3050,14 +2946,6 @@ msgstr "" "listastílussá alakítja. Listastílus esetén az új bekezdések automatikusan a " "megfelelő jelet kapják." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Alapértelmezés" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Egyéni idézőjelek" @@ -3106,11 +2994,6 @@ msgstr "&Csere:" msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Csere:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "A formátum megváltoztatása..." @@ -3218,11 +3101,6 @@ msgstr "Szóköz" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&jobbra" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Szókiegészítési bejegyzés felvétele" @@ -3291,12 +3169,6 @@ msgstr "Érték:" msgid "Select Font" msgstr "A betűtípus kiválasztása" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Betűtípus:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Szintaxiskiemelés" @@ -3602,11 +3474,6 @@ msgstr "üres" msgid "&New" msgstr "Ú&j" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "A szöveg törlése" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "Tab&ulátorok" @@ -3634,10 +3501,6 @@ msgstr "Formázási beállítások" msgid "Replace Text" msgstr "Szöveg cseréje" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Család:" @@ -3691,17 +3554,6 @@ msgstr "Nyelv:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Függőleges igazítás:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Megjegyzés" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4299,11 +4151,6 @@ msgstr "Itt lehet kiválasztani a kívánt betűstílust." msgid "Regular" msgstr "Normál" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Dőlt:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4646,11 +4493,6 @@ msgstr "A személyes adatok törlése" msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "A szöveg törlése" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4696,21 +4538,6 @@ msgstr "Dátum:" msgid "No Header" msgstr "Ne legyen fejléc" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Fájlnév" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Telepítés" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "További szkriptek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Betűtípus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Szöveg beillesztése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Cím" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Leállítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Elmentette" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportálás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Utolsó módosítás:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Bes&zúrás:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Visszavonás: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "Új&ra végrehajtás: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "egy bemutató" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&vízszintes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&függőleges" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "A szöveg törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fájlnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Hozzáadás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Sor eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Alapértelmezés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Csere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&jobbra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Betűtípus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "A szöveg törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Dőlt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "A szöveg törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Fájlnév" diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po index a6d383db..04b9b09b 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 19:31+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "Rimuovi elemento intorno" msgid "Add Index" msgstr "Aggiungi indice" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Carattere:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Carattere predefinito:" @@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "Usa evidenziazione sintassi" msgid "Choose..." msgstr "Scegli..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Incolla testo" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Cambio dimensione di base" @@ -639,11 +629,6 @@ msgstr "Non è un file valido di KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento non valido: nessun file \"maindoc.xml\"." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titolo" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -828,11 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Filtro di importazione mancante" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Scarica" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versioni..." @@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Orizzontale" msgid "Save as %1" msgstr "Salva come %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Salvato da" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo di file sconosciuto)" @@ -913,11 +888,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Conferma esportazione" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&sporta..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Salva documento con nome" @@ -934,10 +904,6 @@ msgstr "" "Esiste già un documento con questo nome.\n" "Vuoi sovrascriverlo?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Apri documento" @@ -1169,11 +1135,6 @@ msgstr "punti (pt)" msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Rimuovi la vista" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -1198,16 +1159,6 @@ msgstr "Commento" msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi la vista" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificato:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "A&pri" @@ -1228,28 +1179,10 @@ msgstr "Chiavi d'accesso" msgid "Select Character" msgstr "Seleziona carattere" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Inserisci:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Inserisci nel testo il carattere selezionato" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Annulla: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Rifai: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1329,21 +1262,6 @@ msgstr "Posizione:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Aggiungi linea guida" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "una presentazione" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Orizzontale" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Verticale" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Posizione:" @@ -1352,12 +1270,6 @@ msgstr "&Posizione:" msgid "Guide Line" msgstr "Linea guida" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Elimina testo" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Impo&sta posizione..." @@ -1378,11 +1290,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Posta e newsgroup" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nome file" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Segnalibro" @@ -2901,17 +2808,6 @@ msgstr "" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "I nomi di giorno iniziano in maiuscolo" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Aggiungi" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi riga" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Includi automaticamente" @@ -3062,14 +2958,6 @@ msgstr "" "convertito automaticamente in modo da utilizzare questo stile di elenco. La " "formattazione a elenco usa il punto corretto per indicare l'elenco." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Predefinito" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Virgolette personalizzate" @@ -3118,11 +3006,6 @@ msgstr "&Sostituisci:" msgid "Find" msgstr "Trova" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Sostituisci:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Cambia formato..." @@ -3231,11 +3114,6 @@ msgstr "Spazio" msgid "End" msgstr "Fine" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "A &destra" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Aggiungi voce di completamento" @@ -3304,12 +3182,6 @@ msgstr "Valore:" msgid "Select Font" msgstr "Seleziona carattere" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Carattere:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Evidenziazione" @@ -3615,11 +3487,6 @@ msgstr "Vuoto" msgid "&New" msgstr "&Nuovo" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Elimina testo" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulazioni" @@ -3647,10 +3514,6 @@ msgstr "Opzioni di formattazione" msgid "Replace Text" msgstr "Sostituisci testo" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Famiglia:" @@ -3704,17 +3567,6 @@ msgstr "Lingua:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Allineamento verticale:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nota" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4321,11 +4173,6 @@ msgstr "Qui puoi scegliere lo stile del carattere da usare." msgid "Regular" msgstr "Regolare" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Corsivo:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" @@ -4672,11 +4519,6 @@ msgstr "Elimina dati personali" msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Elimina testo" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4722,21 +4564,6 @@ msgstr "Data:" msgid "No Header" msgstr "Senza intestazione" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nome file" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5272,6 +5099,118 @@ msgstr "Installa" msgid "Get More Scripts" msgstr "Prendi altri script" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Carattere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Incolla testo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Scarica" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvato da" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&sporta..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Rimuovi la vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Rimuovi la vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modificato:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Inserisci:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Annulla: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Rifai: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "una presentazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Orizzontale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Verticale" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Elimina testo" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nome file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Aggiungi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimuovi riga" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Predefinito" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Sostituisci:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "A &destra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Carattere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Elimina testo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Corsivo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Elimina testo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nome file" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Stile del carattere" diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po index c7bb7059..f4a24710 100644 --- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/koffice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -111,11 +111,6 @@ msgstr "同梱要素を削除" msgid "Add Index" msgstr "インデックスを追加" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "フォント:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "標準フォント:" @@ -144,11 +139,6 @@ msgstr "シンタックスハイライトを使用" msgid "Choose..." msgstr "選択..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "テキストを貼り付け" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "基準サイズ変更" @@ -633,11 +623,6 @@ msgstr "有効な KOffice ファイルではありません: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "無効なドキュメント: ファイル 'maindoc.xml' がありません" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "タイトル" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -821,11 +806,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "インポートフィルタがありません" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "アンロード" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "バージョン..." @@ -871,11 +851,6 @@ msgstr "水平に(&H)" msgid "Save as %1" msgstr "%1 として保存" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "保存者" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (未知のファイルタイプ)" @@ -904,11 +879,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "エクスポートを確認" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "エクスポート(&X)..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "名前を付けて保存" @@ -925,10 +895,6 @@ msgstr "" "この名前のドキュメントは既に存在します。\n" "上書きしますか?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "ドキュメントを開く" @@ -1158,11 +1124,6 @@ msgstr "ポイント (pt)" msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "ビューを削除(&R)" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -1187,16 +1148,6 @@ msgstr "コメント" msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "ビューを削除(&R)" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "更新日:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "開く(&O)" @@ -1217,28 +1168,10 @@ msgstr "アクセスキー" msgid "Select Character" msgstr "文字を選択" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "挿入(&I)" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "選択した文字をテキストに挿入" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "元に戻す(&U): %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "やり直す(&R): %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1314,21 +1247,6 @@ msgstr "位置:" msgid "Add Guide Line" msgstr "ガイド線を追加" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "プレゼンテーション" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "水平に(&H)" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "垂直に(&V)" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "位置(&P):" @@ -1337,12 +1255,6 @@ msgstr "位置(&P):" msgid "Guide Line" msgstr "ガイド線" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "テキストを削除" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "位置を設定(&S)..." @@ -1363,11 +1275,6 @@ msgstr "インターネット" msgid "Mail & News" msgstr "メールとニュース" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "ファイル名" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" @@ -2881,17 +2788,6 @@ msgstr "自動修正 (開始と終了のラインスペースを削除)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "曜日名を大文字にする" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "追加(&A)" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "行を削除" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "自動取り込み" @@ -3031,14 +2927,6 @@ msgstr "" "'*' や '-' を段落の最初に入力すると、段落にそのリストスタイルが適用されます。" "このオプションを使うと、自動的にリストに正しいビュレットが付きます。" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "標準(&D)" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "カスタム引用" @@ -3087,11 +2975,6 @@ msgstr "置換(&R):" msgid "Find" msgstr "検索" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "置換(&R):" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "書式を変更..." @@ -3198,11 +3081,6 @@ msgstr "スペース" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "右(&R)" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "補完エントリを追加" @@ -3271,12 +3149,6 @@ msgstr "値:" msgid "Select Font" msgstr "フォントを選択" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "フォント:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "強調表示" @@ -3582,11 +3454,6 @@ msgstr "空白" msgid "&New" msgstr "新規(&N)" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "テキストを削除" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "タブ(&T)" @@ -3614,10 +3481,6 @@ msgstr "書式オプション" msgid "Replace Text" msgstr "テキストを置換" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "ファミリ:" @@ -3671,17 +3534,6 @@ msgstr "言語:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "垂直配置:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "メモ" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4287,11 +4139,6 @@ msgstr "ここで使用するフォントスタイルを選択します。" msgid "Regular" msgstr "標準" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "イタリック:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "ボールド" @@ -4634,11 +4481,6 @@ msgstr "個人データを削除" msgid "Add..." msgstr "追加..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "テキストを削除" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4684,21 +4526,6 @@ msgstr "日付:" msgid "No Header" msgstr "ヘッダなし" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "ファイル名" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5201,3 +5028,115 @@ msgstr "インストール" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "他のスクリプトを入手" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "フォント:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "テキストを貼り付け" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "タイトル" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "アンロード" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "保存者" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "エクスポート(&X)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "ビューを削除(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "ビューを削除(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "更新日:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "挿入(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "元に戻す(&U): %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "やり直す(&R): %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "プレゼンテーション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平に(&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直に(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "テキストを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ファイル名" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "追加(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "行を削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "標準(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "置換(&R):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "フォント:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "テキストを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "メモ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "イタリック:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "テキストを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "ファイル名" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po index 2b9efe88..8d0d374e 100644 --- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/koffice.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-04 11:11+0200\n" "Last-Translator: Gints Polis \n" "Language-Team: Latviešu \n" @@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Aizvākt Pievienojošo Elementu" msgid "Add Index" msgstr "Pievienot Indeksu" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "oint" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Noklusētais fonts:" @@ -153,11 +148,6 @@ msgstr "Lietot sintakses izcelšanu" msgid "Choose..." msgstr "Izvēlēties..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Ielīmēt Tekstu" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Bāzes Izmēra Maiņa" @@ -671,11 +661,6 @@ msgstr "Nav pareizs KOffice fails" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Kļūdains dokuments: nav faila ’maindoc.xml’" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Virsraksts" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -867,11 +852,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Trūkst Importa Filtra" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Veidot Sagatavi" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "" @@ -919,10 +899,6 @@ msgstr "&Horizontāls" msgid "Save as %1" msgstr "" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -msgid "Save" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 #, fuzzy msgid "%1 (unknown file type)" @@ -948,10 +924,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -msgid "Export" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Saglabāt Dokumentu Kā" @@ -969,10 +941,6 @@ msgstr "" "Dokuments ar šo vārdu jau eksistē.\n" "Vai vēlaties to pārrakstīt ?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Atvērt Dokumentu" @@ -1229,11 +1197,6 @@ msgstr "Punkti (pt)" msgid "Error!" msgstr "Kļūda!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Izmest Skatu" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "" @@ -1259,16 +1222,6 @@ msgstr "Komentārs" msgid "&Add" msgstr "&Pievienot" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Izmest Skatu" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Vidējā:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "" @@ -1289,26 +1242,10 @@ msgstr "" msgid "Select Character" msgstr "Izvēlēties Simbolu" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Iespraust:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Iespraust izvēlēto simbolu tekstā" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -msgid "&Undo" -msgstr "" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -msgid "&Redo" -msgstr "" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1389,23 +1326,6 @@ msgstr "Pozīcija" msgid "Add Guide Line" msgstr "Vienlaidus Līnija" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "" -"\n" -"Orientācija:" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontāls" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikāls" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Position:" @@ -1416,12 +1336,6 @@ msgstr "Pozīcija" msgid "Guide Line" msgstr "Vienlaidus Līnija" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Dzēst Tekstu" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Set Position..." @@ -1444,11 +1358,6 @@ msgstr "Internets" msgid "Mail & News" msgstr "Pasts & Jaunumi" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Faila Vārds" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "" @@ -3146,17 +3055,6 @@ msgstr "Autokorektors (dzēst sākuma un beigu tukšumus rindai)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Pievienot" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Aizvākt Rindu" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Autoievietot" @@ -3301,14 +3199,6 @@ msgstr "" "par saraksta stilu. Saraksta stila formāts nozīmē, pareizu ložu lietošanu " "attēlojot sarakstu." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Noklusēts" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Pielāgota Citāti" @@ -3359,11 +3249,6 @@ msgstr "&Nomainīt:" msgid "Find" msgstr "Meklēt" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Nomainīt:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 #, fuzzy msgid "Change Format..." @@ -3473,11 +3358,6 @@ msgstr "Pievienot Tukšumu" msgid "End" msgstr "" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Labā:" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Pievienot Pabeigšanas Ierakstu" @@ -3546,12 +3426,6 @@ msgstr "Vērtība:" msgid "Select Font" msgstr "Izvēlēties Fontu" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "oint" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlighting" @@ -3901,11 +3775,6 @@ msgstr "Tukšums" msgid "&New" msgstr "Jauns" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Dzēst Tekstu" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 #, fuzzy msgid "&Tabulators" @@ -3934,10 +3803,6 @@ msgstr "Formatēšanas Opcijas" msgid "Replace Text" msgstr "Aizvietot Tekstu" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Saime:" @@ -3992,18 +3857,6 @@ msgstr "" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Vertikālais izkārtojums:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "&Jā" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Piezīme" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4650,11 +4503,6 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Slīpraksts:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 #, fuzzy msgid "Bold" @@ -5002,11 +4850,6 @@ msgstr "Virziens:" msgid "Add..." msgstr "Pievienot Matricu..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Dzēst Tekstu" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type" @@ -5052,21 +4895,6 @@ msgstr "Datums" msgid "No Header" msgstr "Heders" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Faila Vārds" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5530,6 +5358,108 @@ msgstr "Slīpraksts:" msgid "Get More Scripts" msgstr "Subskripts" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "oint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Ielīmēt Tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Virsraksts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Veidot Sagatavi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Izmest Skatu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Izmest Skatu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Vidējā:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Iespraust:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Orientācija:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontāls" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikāls" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Dzēst Tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Faila Vārds" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Pievienot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Aizvākt Rindu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Noklusēts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Nomainīt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Labā:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "oint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Dzēst Tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "&Jā" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Piezīme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Slīpraksts:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Dzēst Tekstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Faila Vārds" + #, fuzzy #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Importēt Stilu" diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po index ad488b9b..99bdff69 100644 --- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/koffice.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:46+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -113,11 +113,6 @@ msgstr "Alih Keluar Elemen Dilampirkan" msgid "Add Index" msgstr "Tambah Indeks" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Negara:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Font asal:" @@ -146,11 +141,6 @@ msgstr "Guna penunjuk sintaks" msgid "Choose..." msgstr "Pilih..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Tampalkan Teks" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Ubah Saiz Asas" @@ -645,11 +635,6 @@ msgstr "Bukan fail KOffice yang sah:%1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Dokumen tak sah: tiada fail 'maindoc.xml'" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Tajuk" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -835,11 +820,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Penapis Import Hilang" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Muat Turun" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versi..." @@ -885,11 +865,6 @@ msgstr "&Mendatar" msgid "Save as %1" msgstr "Simpan sebagai %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Disimpan Oleh" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (jenis fail tak diketahui)" @@ -918,11 +893,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Sahkan Eksport" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Eksport..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Simpan Doumen Sebagai" @@ -939,10 +909,6 @@ msgstr "" "Dokumen dengan nama ini sudah wujud.\n" "Anda mahu tindih?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Buka Dokumen" @@ -1176,11 +1142,6 @@ msgstr "Titik " msgid "Error!" msgstr "Ralat!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Alih Keluar Papar" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versi" @@ -1205,16 +1166,6 @@ msgstr "Komen" msgid "&Add" msgstr "&Tambah" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Alih Keluar Papar" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Tengah:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Buka" @@ -1235,28 +1186,10 @@ msgstr "" msgid "Select Character" msgstr "Pilih Aksara" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Selitkan Baris" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Selitkan aksara yang dipilih ke dalam teks" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Batal: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Buat semula: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1337,21 +1270,6 @@ msgstr "Jawatan:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Tambahkan Pelbagai Garis" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "&Orientasi Pencerai" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Mendatar" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Menegak" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Position:" @@ -1362,12 +1280,6 @@ msgstr "Jawatan:" msgid "Guide Line" msgstr "Baris Kepala" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Hapuskan Teks" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 #, fuzzy msgid "&Set Position..." @@ -1390,11 +1302,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Mel & Berita" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nama Fail" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Tanda Buku" @@ -2931,17 +2838,6 @@ msgstr "Autobetul (alih keluar ruang baris mula dan akhir)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Gunakan Huruf Besar untuk Nama Hari" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Tambah" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Alih Keluar Baris" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automasuk " @@ -3085,14 +2981,6 @@ msgstr "" "automatik supaya menggunakan gaya senarai tersebut. Menggunakan pemformatan " "gaya senarai bermakna bulet yang betul digunakan untuk menyediakan senarai." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Piawai" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Tanda Petik Biasa" @@ -3141,11 +3029,6 @@ msgstr "&Ganti:" msgid "Find" msgstr "Cari" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Ganti:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Ubah Format..." @@ -3252,11 +3135,6 @@ msgstr "Space" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Kanan" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Tambah Entri Pelengkapan" @@ -3325,12 +3203,6 @@ msgstr "Nilai:" msgid "Select Font" msgstr "Pilih Fon" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Negara:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 #, fuzzy msgid "Highlighting" @@ -3645,11 +3517,6 @@ msgstr "Kosong" msgid "&New" msgstr "&Baru" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Hapuskan Teks" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Penjadual" @@ -3677,10 +3544,6 @@ msgstr "Pilihan Pemformatan" msgid "Replace Text" msgstr "Gantikan Teks" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Keluarga:" @@ -3734,17 +3597,6 @@ msgstr "Bahasa:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Penjajaran menegak:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nota" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4356,11 +4208,6 @@ msgstr "" msgid "Regular" msgstr "" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Italik:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 #, fuzzy msgid "Bold" @@ -4704,11 +4551,6 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "Tambahkan Matriks..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Hapuskan Teks" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4754,21 +4596,6 @@ msgstr "Tarikh" msgid "No Header" msgstr "&Pengepala" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nama Fail" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5235,3 +5062,115 @@ msgstr "Parap" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Negara:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Tampalkan Teks" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Tajuk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Muat Turun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Disimpan Oleh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Eksport..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Alih Keluar Papar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Alih Keluar Papar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Tengah:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Selitkan Baris" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Batal: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Buat semula: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "&Orientasi Pencerai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Mendatar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Menegak" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Hapuskan Teks" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nama Fail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Tambah" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Alih Keluar Baris" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Piawai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Ganti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Kanan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Negara:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Hapuskan Teks" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Italik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Hapuskan Teks" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nama Fail" diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po index c70cd83e..efe7d8de 100644 --- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/koffice.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 12:19+0100\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -121,11 +121,6 @@ msgstr "Fjern omskrivende element" msgid "Add Index" msgstr "Legg til indeks" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Skrift:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Standard skrifttype:" @@ -154,11 +149,6 @@ msgstr "Framhev syntaks" msgid "Choose..." msgstr "Velg ..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn tekst" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Endre grunnstørrelse" @@ -653,11 +643,6 @@ msgstr "Ikke en gyldig KOffice-fil: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ugyldig dokument: Fila «maindoc.xml» finnes ikke." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Tittel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -842,11 +827,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Mangler importfilter" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Last ned" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versjoner ..." @@ -892,11 +872,6 @@ msgstr "&Vannrett" msgid "Save as %1" msgstr "Lagre som %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Lagret av" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (ukjent filtype)" @@ -925,11 +900,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Bekreft eksportering" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&ksporter ..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Lagre dokumentet som" @@ -946,10 +916,6 @@ msgstr "" "Et dokument med dette navnet finnes fra før.\n" "Vil du overskrive det?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Åpne dokument" @@ -1181,11 +1147,6 @@ msgstr "Punkter (pt.)" msgid "Error!" msgstr "Feil" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Fjern visning" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versjon" @@ -1210,16 +1171,6 @@ msgstr "Kommentar" msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern visning" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Endret :" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Åpne" @@ -1240,28 +1191,10 @@ msgstr "Tilgangsnøkler" msgid "Select Character" msgstr "Velg tegn" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Sett &inn :" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Sett inn det valgte tegnet i teksten" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Angre: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Gjør om: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1342,21 +1275,6 @@ msgstr "Plassering:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Styrelinje" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "et presentasjons" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vannrett" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Loddrett" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Position:" @@ -1366,12 +1284,6 @@ msgstr "Plassering:" msgid "Guide Line" msgstr "Styrelinje" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Slett tekst" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Angi pla&ssering ..." @@ -1392,11 +1304,6 @@ msgstr "Internett" msgid "Mail & News" msgstr "E-post og diskusjonsgrupper" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Filnavn" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Bokmerke" @@ -2920,17 +2827,6 @@ msgstr "Autoretting (fjern mellomrom først og sist på linja)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Skriv ukedag med stor bokstav" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Legg til" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Fjern rad" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Autoinkludering" @@ -3076,14 +2972,6 @@ msgstr "" "endret til listestil. Med listeformatering, vil rette punkttegn alltid bli " "brukt." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Stan&dard" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Selvvalgte sitattegn" @@ -3132,11 +3020,6 @@ msgstr "&Erstatt:" msgid "Find" msgstr "Finn" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Erstatt:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Endre format ..." @@ -3243,11 +3126,6 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Høyre" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Legg til fullføringstekst" @@ -3316,12 +3194,6 @@ msgstr "Verdi:" msgid "Select Font" msgstr "Velg skrift" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Skrift:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Framheving" @@ -3632,11 +3504,6 @@ msgstr "Blankt" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Slett tekst" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulatorer" @@ -3664,10 +3531,6 @@ msgstr "Formateringsvalg" msgid "Replace Text" msgstr "Erstatt tekst" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familie:" @@ -3721,17 +3584,6 @@ msgstr "Språk:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Loddrett justering:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Notat" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4334,11 +4186,6 @@ msgstr "Her kan du velge skriftstil som skal brukes." msgid "Regular" msgstr "Vanlig" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Halvfet" @@ -4684,11 +4531,6 @@ msgstr "Slett personlige data" msgid "Add..." msgstr "Legg til ..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Slett tekst" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4734,21 +4576,6 @@ msgstr "Dato" msgid "No Header" msgstr "&Topptekst" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Filnavn" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5215,6 +5042,118 @@ msgstr "Initialer" msgid "Get More Scripts" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Skrift:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Lim inn tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Tittel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Last ned" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Lagret av" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&ksporter ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Fjern visning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fjern visning" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Endret :" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Sett &inn :" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Angre: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Gjør om: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "et presentasjons" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vannrett" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Loddrett" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Slett tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Legg til" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fjern rad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Stan&dard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Erstatt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Høyre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Skrift:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Slett tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Notat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursiv:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Slett tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filnavn" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Skriftstil" diff --git a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po index 87318fac..3497a754 100644 --- a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/koffice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 23:20+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Insluten Element wegdoon" msgid "Add Index" msgstr "Index tofögen" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Schriftoort:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Standardschrift:" @@ -145,11 +140,6 @@ msgstr "Syntaxmarkeren bruken" msgid "Choose..." msgstr "Utsöken..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Text infögen" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Standardgrött ännern" @@ -633,11 +623,6 @@ msgstr "%1 is keen gellen KOffice-Datei" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Leeg Dokment: Keen \"maindoc.xml\"-Datei." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -823,11 +808,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Importfilter fehlt" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Afladen" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Verschonen..." @@ -873,11 +853,6 @@ msgstr "&Waagrecht" msgid "Save as %1" msgstr "Sekern as %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Sekert vun" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (nich bekannt Dateityp)" @@ -906,11 +881,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Exporteren beglöven" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exporteren..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Dokment sekern as" @@ -927,10 +897,6 @@ msgstr "" "Dat gifft al en Dokment mit dissen Naam.\n" "Wullt Du dat överschrieven?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Dokment opmaken" @@ -1160,11 +1126,6 @@ msgstr "Pünkt (pt)" msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Ansicht &wegdoon" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Verschoon" @@ -1189,16 +1150,6 @@ msgstr "Kommentar" msgid "&Add" msgstr "&Tofögen" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ansicht &wegdoon" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Ännert:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Opmaken" @@ -1219,28 +1170,10 @@ msgstr "Togrieptasten" msgid "Select Character" msgstr "Teken utsöken" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Infögen:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Utsöcht Teken na den Text infögen" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Torüchnehmen: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Wedderhalen: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1320,21 +1253,6 @@ msgstr "Positschoon:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Hülplien tofögen" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "Presentatschoon" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Waagrecht" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Pielliek" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Positschoon:" @@ -1343,12 +1261,6 @@ msgstr "&Positschoon:" msgid "Guide Line" msgstr "Hülplien" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Text wegdoon" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Positschoon &fastleggen..." @@ -1369,11 +1281,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Nettbreven un Narichten" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Dateinaam" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Leesteken" @@ -2888,17 +2795,6 @@ msgstr "Automaatsche Korrektuur (Freetekens an'n Anfang un an't Enn wegmaken)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Daagnaams groot schrieven" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Tofögen" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Reeg wegdoon" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automaatsch insluten" @@ -3040,14 +2936,6 @@ msgstr "" "Afsnitt automaatsch dissen Liststil. De Bruuk vun Liststil-Formateren " "bedüüdt, dat för de List de richtigen Optellenpünkt bruukt warrt." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Stan&dard" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Egen Goosfööt" @@ -3096,11 +2984,6 @@ msgstr "&Utwesseln:" msgid "Find" msgstr "Söken" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Utwesseln:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Formaat ännern..." @@ -3209,11 +3092,6 @@ msgstr "Leerteken" msgid "End" msgstr "Enn" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Rechts" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Kompletterenindrag tofögen" @@ -3282,12 +3160,6 @@ msgstr "Weert:" msgid "Select Font" msgstr "Schriftoort utsöken" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Schriftoort:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Syntaxmarkeren" @@ -3593,11 +3465,6 @@ msgstr "Leddig" msgid "&New" msgstr "&Nieg" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Text wegdoon" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulatoren" @@ -3625,10 +3492,6 @@ msgstr "Formaatoptschonen" msgid "Replace Text" msgstr "Text utwesseln" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familie:" @@ -3682,17 +3545,6 @@ msgstr "Spraak:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Pielliek Utrichten:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Notiz" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4293,11 +4145,6 @@ msgstr "Hier kannst Du den Schriftstil utsöken." msgid "Regular" msgstr "Normaal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kursiev:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -4641,11 +4488,6 @@ msgstr "Persöönliche Daten wegdoon" msgid "Add..." msgstr "Tofögen..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Text wegdoon" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4691,21 +4533,6 @@ msgstr "Datum:" msgid "No Header" msgstr "Keen Koppreeg" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Dateinaam" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Installeren" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Mehr Skripten halen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Schriftoort:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Text infögen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Afladen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Sekert vun" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exporteren..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Ansicht &wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ansicht &wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Ännert:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Infögen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Torüchnehmen: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Wedderhalen: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Presentatschoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Waagrecht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Pielliek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Text wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Dateinaam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Tofögen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Reeg wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Stan&dard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Utwesseln:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Rechts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Schriftoort:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Text wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Notiz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursiev:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Text wegdoon" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Dateinaam" diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po index c45a101f..305ded32 100644 --- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:15+0545\n" "Last-Translator: Mahesh Subedi \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "बन्द गर्ने तत्व हटाउनुहोस् msgid "Add Index" msgstr "अनुक्रमणिका थप्नुहोस्" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "फन्ट:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:" @@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "वाक्य संरचना हाइलाइटिङ प्र msgid "Choose..." msgstr "रोज्नुहोस्..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "पाठ टाँस्नुहोस्" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "आधार साइज परिवर्तन" @@ -637,11 +627,6 @@ msgstr "वैध कडीई कार्यालय फाइल होइ msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "अवैध कागजात: 'maindoc.xml' फाइल होइन ।" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "शीर्षक" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -827,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "आयात फिल्टर हराइरहेको छ" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "लोडबाट हटाउनुहोस्" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "संस्करण..." @@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "तेर्सो" msgid "Save as %1" msgstr "%1 रूपमा बचत गर्नुहोस्" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "यसद्वारा बचत गरिएको" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (अज्ञात फाइल प्रकार)" @@ -910,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "निर्यात यकिन गर्नुहोस्" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "निर्यात..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "यस रूपमा कागजात बचत गर्नुहोस्" @@ -931,10 +901,6 @@ msgstr "" "यो नामको काजात पहिल्यै अवस्थित छ ।\n" "यसलाई अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ ?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "कागजात खोल्नुहोस्" @@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "पोइन्ट (पीटी)" msgid "Error!" msgstr "त्रुटि !" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "संस्करण" @@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "टिप्पणी" msgid "&Add" msgstr "थप्नुहोस्" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "परिमार्जित:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "पहुँच कुञ्जी" msgid "Select Character" msgstr "क्यारेक्टर चयन गर्नुहोस्" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "घुसाउनुहोस्:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "पाठमा चयन गरिएका क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1324,21 +1257,6 @@ msgstr "स्थिति:" msgid "Add Guide Line" msgstr "मार्गदर्शक रेखा थप्नुहोस्" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "प्रस्तुतिकरण" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "तेर्सो" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "ठाडो" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "स्थिति:" @@ -1347,12 +1265,6 @@ msgstr "स्थिति:" msgid "Guide Line" msgstr "मार्गदर्शक रेखा" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "अवस्था सेट गर्नुहोस्..." @@ -1373,11 +1285,6 @@ msgstr "इन्टरनेट" msgid "Mail & News" msgstr "पत्र र समाचार" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "फाइलनाम" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तकचिनो" @@ -2891,17 +2798,6 @@ msgstr "स्वत: सुधार (सुरुको र अन्तिम msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "दिनको नाम ठूलो पार्नुहोस्" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "थप्नुहोस्" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "पङ्क्ति हटाउनुहोस्" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "स्वत: समावेश गर्नुहोस्" @@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr "" "रूपान्तरण गर्नुहोस् । सूची शैली ढाँचा प्रयोग गर्नुको अर्थ सूची कोरिदा सही गोलिचिन्हहरू " "प्रयोग गरिन्छ भन्ने हो ।" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "पूर्वानिर्धारण" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "उद्धरण अनुकूल गर्नुहोस्" @@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "प्रतिस्थापन:" msgid "Find" msgstr "फेला पार्नुहोस्" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "प्रतिस्थापन:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्..." @@ -3212,11 +3095,6 @@ msgstr "खालीस्थान" msgid "End" msgstr "अन्त्य" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "दायाँ" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "समाप्ति प्रविष्टि थप्नुहोस्" @@ -3285,12 +3163,6 @@ msgstr "मान:" msgid "Select Font" msgstr "फन्ट चयन गर्नुहोस्" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "फन्ट:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "हाइलाइट" @@ -3596,11 +3468,6 @@ msgstr "खाली" msgid "&New" msgstr "नयाँ" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "ट्याबुलेटर" @@ -3628,10 +3495,6 @@ msgstr "ढाँचा विकल्प" msgid "Replace Text" msgstr "पाठ बदल्नुहोस्" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "परिवार:" @@ -3685,17 +3548,6 @@ msgstr "भाषा:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "द्रष्टव्य" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4295,11 +4147,6 @@ msgstr "यहाँ तपाईँले प्रयोग गरिने msgid "Regular" msgstr "नियमित" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "छड्के:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "बाक्लो" @@ -4638,11 +4485,6 @@ msgstr "व्यक्तिगत डेटा मेट्नुहोस्" msgid "Add..." msgstr "थप्नुहोस्..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4688,21 +4530,6 @@ msgstr "मिति:" msgid "No Header" msgstr "कुनै हेडर छैन" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "फाइलनाम" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5228,3 +5055,115 @@ msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "धेरै स्क्रिप्ट प्राप्त गर्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "फन्ट:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "पाठ टाँस्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "शीर्षक" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "लोडबाट हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "यसद्वारा बचत गरिएको" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "निर्यात..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "दृश्य हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "परिमार्जित:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "घुसाउनुहोस्:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "रिडु गर्नुहोस्: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "प्रस्तुतिकरण" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "तेर्सो" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "ठाडो" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "फाइलनाम" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "थप्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "पङ्क्ति हटाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "पूर्वानिर्धारण" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "प्रतिस्थापन:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "दायाँ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "फन्ट:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "द्रष्टव्य" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "छड्के:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "पाठ मेट्नुहोस्" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "फाइलनाम" diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po index fbf98a3b..ef67f404 100644 --- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/koffice.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 16:31\n" "Last-Translator: Natalie Koning \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -145,11 +145,6 @@ msgstr "Omsluitend element verwijderen" msgid "Add Index" msgstr "Index toevoegen" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Lettertype:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Standaard lettertype:" @@ -178,11 +173,6 @@ msgstr "Syntaxisaccentuering gebruiken" msgid "Choose..." msgstr "Kiezen..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Tekst plakken" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Standaardgrootte wijzigen" @@ -666,11 +656,6 @@ msgstr "Geen geldig KOffice-bestand: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ongeldig document: geen bestand 'maindoc.xml' aanwezig." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -856,11 +841,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Importfilter ontbreekt" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Ontladen" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versies..." @@ -906,11 +886,6 @@ msgstr "&Horizontaal" msgid "Save as %1" msgstr "Opslaan als %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Opgeslagen door" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (onbekend bestandstype)" @@ -939,11 +914,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Export bevestigen" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xporteren..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Document opslaan als" @@ -960,10 +930,6 @@ msgstr "" "Een document met deze naam bestaat reeds.\n" "Wilt u het overschrijven?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Document openen" @@ -1193,11 +1159,6 @@ msgstr "Punten (pt)" msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Deelvenster verwijde&ren" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versie" @@ -1222,16 +1183,6 @@ msgstr "Toelichting" msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Deelvenster verwijde&ren" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Gewijzigd:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Openen" @@ -1252,28 +1203,10 @@ msgstr "Sneltoetsen" msgid "Select Character" msgstr "Teken selecteren" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Invoegen:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Voeg het geselecteerde teken in in de tekst" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Ongedaan maken: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Op&nieuw: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1353,21 +1286,6 @@ msgstr "Positie:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Gidslijn toevoegen" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "een presentatie" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontaal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Verticaal" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Positie:" @@ -1376,12 +1294,6 @@ msgstr "&Positie:" msgid "Guide Line" msgstr "Gidslijn" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Tekst verwijderen" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Positie in&stellen..." @@ -1402,11 +1314,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-mail & nieuws" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Bestandsnaam" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Bladwijzer" @@ -2921,17 +2828,6 @@ msgstr "Autocorrectie (begin- en einde-regel-spatiëring verwijderen)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Dagnamen automatisch van hoofdletter voorzien" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Rij verwijderen" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Auto-insluiten" @@ -3080,14 +2976,6 @@ msgstr "" "lijststijl gebruiken. Het gebruiken van lijststijl-opmaak betekent dat het " "juiste opsommingsteken zal worden gebruik om de lijst op te maken." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Stan&daard" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Aangepaste aanhalingstekens" @@ -3138,11 +3026,6 @@ msgstr "Ve&rvangen:" msgid "Find" msgstr "Zoeken" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Ve&rvangen:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Opmaak wijzigen..." @@ -3251,11 +3134,6 @@ msgstr "Spatiebalk" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Rechts" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Woordaanvulling toevoegen" @@ -3324,12 +3202,6 @@ msgstr "Waarde:" msgid "Select Font" msgstr "Lettertype selecteren" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Lettertype:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Syntaxisaccentuering" @@ -3635,11 +3507,6 @@ msgstr "Leeg" msgid "&New" msgstr "&Nieuw" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Tekst verwijderen" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulators" @@ -3667,10 +3534,6 @@ msgstr "Opmaakopties" msgid "Replace Text" msgstr "Tekst vervangen" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familie:" @@ -3724,17 +3587,6 @@ msgstr "Taal:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Verticale uitlijning:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Notitie" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4332,11 +4184,6 @@ msgstr "Hier kunt u de te gebruiken tekenstijl instellen." msgid "Regular" msgstr "Normaal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Cursief:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Vet" @@ -4676,11 +4523,6 @@ msgstr "Persoonlijke gegevens verwijderen" msgid "Add..." msgstr "Toevoegen..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Tekst verwijderen" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4726,21 +4568,6 @@ msgstr "Datum:" msgid "No Header" msgstr "Geen koptekst" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Bestandsnaam" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5272,3 +5099,115 @@ msgstr "Installeren" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Meer scripts verkrijgen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Lettertype:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Tekst plakken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ontladen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Opgeslagen door" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xporteren..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Deelvenster verwijde&ren" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Deelvenster verwijde&ren" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Gewijzigd:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Invoegen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Ongedaan maken: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "Op&nieuw: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "een presentatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontaal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Verticaal" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Tekst verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Bestandsnaam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Toevoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rij verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Stan&daard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Ve&rvangen:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Rechts" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Lettertype:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Tekst verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Notitie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Cursief:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Tekst verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Bestandsnaam" diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po index 39428394..ebd37011 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/koffice.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:55+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -120,11 +120,6 @@ msgstr "Usuń element otaczający" msgid "Add Index" msgstr "Dodaj indeks" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Czcionka:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Domyślna czcionka:" @@ -153,11 +148,6 @@ msgstr "Użyj podświetlenia składni" msgid "Choose..." msgstr "Wybierz..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Wklej tekst" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Zmień wielkość podstawy" @@ -641,11 +631,6 @@ msgstr "Niepoprawny plik KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Niepoprawny dokument: brak pliku 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Tytuł" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -832,11 +817,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Brak filtru importu" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Wyładuj" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Wersje..." @@ -882,11 +862,6 @@ msgstr "P&oziomy" msgid "Save as %1" msgstr "Zapisz jako %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Zapisane przez" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (nieznany typ pliku)" @@ -915,11 +890,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Potwierdzanie eksportu" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Ek&sport..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Zapisz jako..." @@ -936,10 +906,6 @@ msgstr "" "Dokument o takiej nazwie już istnieje.\n" "Czy chcesz go nadpisać?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Otwórz dokument" @@ -1169,11 +1135,6 @@ msgstr "Punkty (pt)" msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Usuń widok" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -1198,16 +1159,6 @@ msgstr "Komentarz" msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Usuń widok" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Zmieniono:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Otwórz" @@ -1228,28 +1179,10 @@ msgstr "Klawisze dostępu" msgid "Select Character" msgstr "Wybieranie znaku" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Wstaw:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Wstawia wybrany znak do tekstu" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Cofnij: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Ponów: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1331,21 +1264,6 @@ msgstr "Położenie:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Dodaj prowadnicę" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "prezentacja" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "P&oziomy" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Pionowy" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Położenie:" @@ -1354,12 +1272,6 @@ msgstr "&Położenie:" msgid "Guide Line" msgstr "Prowadnica" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Skasuj tekst" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "U&staw położenie..." @@ -1380,11 +1292,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Poczta i wiadomości" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nazwa pliku" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Zakładka" @@ -2899,17 +2806,6 @@ msgstr "Automatyczna korekcja (usuń początkową i końcową spację w wierszu) msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Nazwy dni dużą literą" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Usuń wiersz" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Dołącz automatycznie" @@ -3054,14 +2950,6 @@ msgstr "" "wypunktowanie. Zastosowanie formatowania stylu listy umożliwia użycie " "odpowiedniego symbolu dla danej listy." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Domyślny" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Własne cudzysłowy" @@ -3110,11 +2998,6 @@ msgstr "&Zamień:" msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Zamień:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Zmień formatowanie..." @@ -3222,11 +3105,6 @@ msgstr "Spacja" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Do p&rawej" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Dodaj wpis uzupełniania wyrazów" @@ -3295,12 +3173,6 @@ msgstr "Wartość:" msgid "Select Font" msgstr "Wybierz czcionkę" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Czcionka:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Podświetlanie składni" @@ -3606,11 +3478,6 @@ msgstr "Brak" msgid "&New" msgstr "&Nowy" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Skasuj tekst" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "Tabulatory" @@ -3638,10 +3505,6 @@ msgstr "Opcje formatowania" msgid "Replace Text" msgstr "Zamień tekst" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Rodzina:" @@ -3695,17 +3558,6 @@ msgstr "Język:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Wyrównanie pionowe:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Notatka" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4306,11 +4158,6 @@ msgstr "Tutaj można wybrać używany styl czcionek." msgid "Regular" msgstr "Regularny" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kursywa:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Pogrubiony" @@ -4654,11 +4501,6 @@ msgstr "Usuń osobiste dane" msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Skasuj tekst" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4704,21 +4546,6 @@ msgstr "Data:" msgid "No Header" msgstr "Bez nagłówka" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nazwa pliku" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5255,6 +5082,118 @@ msgstr "Instaluj" msgid "Get More Scripts" msgstr "Pobierz więcej skryptów" +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Czcionka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Wklej tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Tytuł" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Wyładuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Zapisane przez" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Ek&sport..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Usuń widok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Usuń widok" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Zmieniono:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Wstaw:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Cofnij: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Ponów: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "prezentacja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "P&oziomy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Pionowy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Skasuj tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nazwa pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usuń wiersz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Domyślny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Zamień:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Do p&rawej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Czcionka:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Skasuj tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Notatka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursywa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Skasuj tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nazwa pliku" + #~ msgid "Font Style" #~ msgstr "Styl czcionek" diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po index 5f84ba1d..3843b17d 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 09:49+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -127,11 +127,6 @@ msgstr "Remover o Elemento Exterior" msgid "Add Index" msgstr "Adicionar um Índice" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Tipo de letra:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Tipo de letra por omissão:" @@ -160,11 +155,6 @@ msgstr "Usar o realce de sintaxe" msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Colar o Texto" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Alteração do Tamanho de Base" @@ -650,11 +640,6 @@ msgstr "Não é um ficheiro do KOffice válido: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento inválido: não existe o ficheiro 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Título" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -839,11 +824,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Filtro de Importação em Falta" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Fechar" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versões..." @@ -889,11 +869,6 @@ msgstr "&Horizontal" msgid "Save as %1" msgstr "Gravar como %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Gravado Por" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo de ficheiro desconhecido)" @@ -922,11 +897,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmar a Exportação" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportar..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Gravar o Documento Como" @@ -943,10 +913,6 @@ msgstr "" "Já existe um documento com esse nome.\n" "Deseja escrever por cima dele?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Abrir um Documento" @@ -1176,11 +1142,6 @@ msgstr "Pontos (pt)" msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Remover a Vista" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -1205,16 +1166,6 @@ msgstr "Comentário" msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover a Vista" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificado:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" @@ -1235,28 +1186,10 @@ msgstr "Teclas de Acesso" msgid "Select Character" msgstr "Seleccione um Carácter" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Inserir:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Insere o carácter seleccionado no texto" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Desfa&zer: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Refazer: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1336,21 +1269,6 @@ msgstr "Posição:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Adicionar uma Linha-Guia" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "uma apresentação" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Posição:" @@ -1359,12 +1277,6 @@ msgstr "&Posição:" msgid "Guide Line" msgstr "Linha-Guia" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Apagar o Texto" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Definir a Po&sição..." @@ -1385,11 +1297,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-mail e Notícias" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nome do Ficheiro" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Favorito" @@ -2904,17 +2811,6 @@ msgstr "Auto-corrigir (apagar os espaços no início e fim de linha)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Capitalizar o Nome dos Dias" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Adicionar" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Remover a Linha" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Auto-inclusão" @@ -3061,14 +2957,6 @@ msgstr "" "este para usar esse estilo de lista. Usar uma formatação do estilo de lista " "significa que é usado um ponto correcto para desenhar a lista." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Predefinição" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Aspas Personalizadas" @@ -3117,11 +3005,6 @@ msgstr "Substitui&r:" msgid "Find" msgstr "Procurar" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Substitui&r:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Mudar o Formato..." @@ -3228,11 +3111,6 @@ msgstr "Espaço" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Di&reita" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Adicionar um Item da Completação" @@ -3301,12 +3179,6 @@ msgstr "Valor:" msgid "Select Font" msgstr "Escolha um Tipo de Letra" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Realce" @@ -3613,11 +3485,6 @@ msgstr "Em Branco" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Apagar o Texto" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulações" @@ -3645,10 +3512,6 @@ msgstr "Opções de Formatação" msgid "Replace Text" msgstr "Substituir o Texto" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Família:" @@ -3702,17 +3565,6 @@ msgstr "Língua:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Alinhamento vertical:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nota" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4313,11 +4165,6 @@ msgstr "Aqui pode escolher o estilo do tipo de letra a usar." msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Itálico:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -4665,11 +4512,6 @@ msgstr "Remover os Dados Pessoais" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Apagar o Texto" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4715,21 +4557,6 @@ msgstr "Data:" msgid "No Header" msgstr "Sem Cabeçalho" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nome do Ficheiro" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5263,3 +5090,115 @@ msgstr "Instalar" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Obter Mais Programas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Colar o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Fechar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Gravado Por" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Remover a Vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Remover a Vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modificado:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Inserir:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "Desfa&zer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Refazer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "uma apresentação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Apagar o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nome do Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Adicionar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover a Linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Predefinição" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Substitui&r:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Di&reita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Apagar o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Itálico:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Apagar o Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nome do Ficheiro" diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po index d0ee5081..1326e928 100644 --- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/koffice.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:03+0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -112,11 +112,6 @@ msgstr "Remover Elemento Envolvente" msgid "Add Index" msgstr "Adicionar Índice" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Fonte:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Fonte padrão:" @@ -145,11 +140,6 @@ msgstr "Usar realce de sintaxe" msgid "Choose..." msgstr "Escolher..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Colar Texto" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Mudar Tamanho Base" @@ -635,11 +625,6 @@ msgstr "Não é um arquivo KOffice válido: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento inválido: nenhum arquivo 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Título" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -824,11 +809,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Faltando Filtro de Importação" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Fechar" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versões..." @@ -874,11 +854,6 @@ msgstr "&Horizontal" msgid "Save as %1" msgstr "Salvar como %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Salvo por" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo de arquivo desconhecido)" @@ -907,11 +882,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmar Exportar" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportar..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Salvar Documento Como" @@ -928,10 +898,6 @@ msgstr "" "Já existe um documento com este nome.\n" "Deseja sobrescrevê-lo?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Abrir Documento" @@ -1161,11 +1127,6 @@ msgstr "Pontos (pt)" msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Remover Visão" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -1190,16 +1151,6 @@ msgstr "Comentário" msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover Visão" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Modificado:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Abrir" @@ -1220,28 +1171,10 @@ msgstr "Teclas de Acesso" msgid "Select Character" msgstr "Selecione Caracter" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Inserir:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Inserir o caracter selecionado no texto" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Desfazer: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Refazer: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1321,21 +1254,6 @@ msgstr "Posição:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Adicionar Linha Guia" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "uma apresentação" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontal" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertical" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Posição:" @@ -1344,12 +1262,6 @@ msgstr "&Posição:" msgid "Guide Line" msgstr "Linha Guia" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Remover Texto" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Definir a Po&sição..." @@ -1370,11 +1282,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Email & Notícias" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Nome do arquivo" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" @@ -2889,17 +2796,6 @@ msgstr "Autocorreção (remover espaços do início e final da linha)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Capitalizar o Nome dos Dias" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Adicionar" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Remover Linha" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Inclusão automática" @@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr "" "o parágrafo para utilizar o estilo lista. Usando a formatação estilo lista " "significa que um símbolo correto será usado para escrever a lista." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Padrão" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Aspas Personalizadas" @@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "&Substituir:" msgid "Find" msgstr "Procurar" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Substituir:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Mudar Formato..." @@ -3212,11 +3095,6 @@ msgstr "Espaço" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Di&reita" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Adicionar Entrada de Completamento" @@ -3285,12 +3163,6 @@ msgstr "Valor:" msgid "Select Font" msgstr "Selecionar Fonte" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Fonte:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Realce" @@ -3596,11 +3468,6 @@ msgstr "Em branco" msgid "&New" msgstr "&Nova" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Remover Texto" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulações" @@ -3628,10 +3495,6 @@ msgstr "Opções de Formatação" msgid "Replace Text" msgstr "Substituir texto" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Família:" @@ -3685,17 +3548,6 @@ msgstr "Língua:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Alinhamento vertical:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nota" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Aqui você pode escolher o estilo da fonte a ser usado." msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Itálico:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Negrito" @@ -4645,11 +4492,6 @@ msgstr "Remover Dados Pessoais" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Remover Texto" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4695,21 +4537,6 @@ msgstr "Data:" msgid "No Header" msgstr "Sem Cabeçalho" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Nome do arquivo" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5243,3 +5070,115 @@ msgstr "Instalar" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Obter Mais Programas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Fonte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Colar Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Fechar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Salvo por" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Remover Visão" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Remover Visão" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Modificado:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Inserir:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Desfazer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Refazer: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "uma apresentação" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Remover Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Nome do arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Adicionar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Remover Linha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Padrão" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Substituir:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Di&reita" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Fonte:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Remover Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nota" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Itálico:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Remover Texto" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Nome do arquivo" diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po index e7b22bc8..10f6f8fb 100644 --- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 13:32+0400\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Удалить незакрытый элемент" msgid "Add Index" msgstr "Добавить индекс" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифт:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Шрифт по умолчанию:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Подсветка синтаксиса" msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Вставить текст из буфера обмена" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Базовый размер" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Неверный формат файла KOffice. %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Неверный формат документа: нет файла 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Название" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -827,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Отсутствует фильтр импорта" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Остановить" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Версии..." @@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "&Горизонтальный" msgid "Save as %1" msgstr "Сохранить как %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Сохранён" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (неизвестный тип файла)" @@ -910,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Подтверждение экспорта" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Экспорт..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Сохранить документ как" @@ -931,10 +901,6 @@ msgstr "" "Документ с таким именем уже существует\n" "Хотите перезаписать его?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Открыть документ" @@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "Пункты (пт)" msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Удалить вид" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Комментарий" msgid "&Add" msgstr "&Добавить" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить вид" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Изменён:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Открыть" @@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Клавиши доступа" msgid "Select Character" msgstr "Выберите символ" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Вставить:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Вставить выбранный символ в текст" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Отменить: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Повторить: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Положение:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Добавить направляющую" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "презентация" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Горизонтальный" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Вертикальный" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Положение:" @@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Положение:" msgid "Guide Line" msgstr "Направляющая" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Удалить текст" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Указать расположение..." @@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Интернет" msgid "Mail & News" msgstr "Почта и новости" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Имя файла" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" @@ -2894,17 +2801,6 @@ msgstr "Удалить первоначальные и завершающие п msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Дни недели с заглавной буквы" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Добавить" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Удалить строку" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Авто включение" @@ -3050,14 +2946,6 @@ msgstr "" "преобразован в маркированный список с маркерами, соответствующим символам . " "Вводимые вслед за ним абзацы уже будут элементами маркированного списка." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По &умолчанию" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Кавычки" @@ -3106,11 +2994,6 @@ msgstr "&Заменить:" msgid "Find" msgstr "Найти" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Заменить:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Изменить формат..." @@ -3219,11 +3102,6 @@ msgstr "Пробел" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "По &правому краю" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Добавить правило автозавершения" @@ -3292,12 +3170,6 @@ msgstr "Значение:" msgid "Select Font" msgstr "Выберите шрифт" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Шрифт:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Подсветка" @@ -3605,11 +3477,6 @@ msgstr "Пустой" msgid "&New" msgstr "Созд&ать" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить текст" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "Позиции &табуляции" @@ -3637,10 +3504,6 @@ msgstr "Настройки форматирования" msgid "Replace Text" msgstr "Заменить текст" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Шрифт:" @@ -3694,17 +3557,6 @@ msgstr "Язык:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Выравнивание по вертикали" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Примечание" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Здесь вы можете выбрать стиль шрифта." msgid "Regular" msgstr "Обычный" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Курсив:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" @@ -4654,11 +4501,6 @@ msgstr "Удалить личные данные" msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Удалить текст" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4704,21 +4546,6 @@ msgstr "Дата:" msgid "No Header" msgstr "Отключить верхний колонтитул" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Имя файла" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5227,3 +5054,115 @@ msgstr "Установить" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Загрузить сценарии" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Вставить текст из буфера обмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Название" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Остановить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сохранён" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Экспорт..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Удалить вид" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Удалить вид" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Изменён:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Вставить:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Отменить: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Повторить: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "презентация" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Горизонтальный" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Вертикальный" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Удалить текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Имя файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Добавить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалить строку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По &умолчанию" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Заменить:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "По &правому краю" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Удалить текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Примечание" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Курсив:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалить текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Имя файла" diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po index eec19e72..a8266384 100644 --- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/koffice.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 18:10+0100\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Odstrániť koncový prvok" msgid "Add Index" msgstr "Pridať index" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Písmo:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Štandardné písmo:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Zvýrazňovanie syntaxu" msgid "Choose..." msgstr "Vybrať..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Vložiť text zo schránky" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Zmena základnej veľkosti" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Neplatný súbor KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neplatný dokument: neobsahuje súbor 'maindoc.xml'." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titulok" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -826,11 +811,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Chýbajúci filter na import" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Stiahnuť" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Verzie..." @@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "&Horizontálna" msgid "Save as %1" msgstr "Uložiť ako %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Uložil(a)" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (Neznámy typ súboru)" @@ -909,11 +884,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Potvrdenie exportu" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportovať..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Uložiť dokument ako" @@ -930,10 +900,6 @@ msgstr "" "Dokument s týmto menom už existuje.\n" "Chcete ho prepísať?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Otvoriť dokument" @@ -1163,11 +1129,6 @@ msgstr "Body (pt)" msgid "Error!" msgstr "Chyba" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Odstrániť pohľad" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Verzia" @@ -1192,16 +1153,6 @@ msgstr "Komentár" msgid "&Add" msgstr "&Pridať" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrániť pohľad" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Zmenený:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Otvoriť" @@ -1222,28 +1173,10 @@ msgstr "Prístupové klávesy" msgid "Select Character" msgstr "Vyberte znak" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Vložiť:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Vloží vybraný znak do textu" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Vrátiť späť: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Opakovať vrátené: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1325,21 +1258,6 @@ msgstr "Pozícia:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Pridať pomocnú čiaru" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "prezentácia" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horizontálna" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikálna" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Pozícia:" @@ -1348,12 +1266,6 @@ msgstr "&Pozícia:" msgid "Guide Line" msgstr "Pomocná čiara" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Odstrániť text" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Na&staviť pozíciu..." @@ -1374,11 +1286,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Pošta a diskusné skupiny" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Meno súboru" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" @@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Automaticky opraviť (odstrániť medzeru na začiatku a konci riadku)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Veľké prvé písmeno dní" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Pridať" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť riadok" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automatické vloženie" @@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr "" "prevedie na zoznam. Pomocou formátovania tohto štýlu sa budú odrážky " "vykresľovať správne." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Š&tandardné" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Vlastné úvodzovky" @@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "Na&hradiť:" msgid "Find" msgstr "Nájsť" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "Na&hradiť:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Zmeniť formát..." @@ -3213,11 +3096,6 @@ msgstr "Medzerník" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "V&pravo" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Pridať položku dopĺňania" @@ -3286,12 +3164,6 @@ msgstr "Hodnota:" msgid "Select Font" msgstr "Vybrať písmo" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Písmo:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Zvýrazňovanie" @@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "Prázdne" msgid "&New" msgstr "&Nový" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Odstrániť text" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulátory" @@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "Možnosti formátovania" msgid "Replace Text" msgstr "Nahradiť text" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Rodina:" @@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "Jazyk:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Vertikálne zarovnanie:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Poznámka" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Tu môžete vybrať štýl písma, ktoré sa použije." msgid "Regular" msgstr "Zvyčajné" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kurzíva:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Zmazať osobné dáta" msgid "Add..." msgstr "Pridať..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť text" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Dátum:" msgid "No Header" msgstr "Bez záhlavia" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Meno súboru" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Inštalovať" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Získať viac skriptov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Písmo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Vložiť text zo schránky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titulok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Stiahnuť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Uložil(a)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportovať..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Odstrániť pohľad" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Odstrániť pohľad" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Zmenený:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Vložiť:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Vrátiť späť: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Opakovať vrátené: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "prezentácia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horizontálna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikálna" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Odstrániť text" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Meno súboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Pridať" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrániť riadok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Š&tandardné" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "Na&hradiť:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "V&pravo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Písmo:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Odstrániť text" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Poznámka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kurzíva:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Odstrániť text" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Meno súboru" diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po index f72817a1..bf79d04b 100644 --- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/koffice.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 14:34+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -122,11 +122,6 @@ msgstr "Odstrani obdajajoči element" msgid "Add Index" msgstr "Dodaj indeks" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Pisava:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Privzeta pisava:" @@ -155,11 +150,6 @@ msgstr "Uporabi poudarjanje skladnje" msgid "Choose..." msgstr "Izberite ..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi besedilo" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Sprememba osnovne velikosti" @@ -643,11 +633,6 @@ msgstr "Ni veljavna datoteka KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neveljaven dokument: ni datoteke »maindoc.xml«." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Naslov" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -833,10 +818,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Manjkajoč uvozni filter" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Različice ..." @@ -882,11 +863,6 @@ msgstr "&Vodoravna" msgid "Save as %1" msgstr "Shrani kot %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Shranil" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (neznana vrsta datoteke)" @@ -915,11 +891,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Potrdi izvoz" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Izvozi ..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Dokument shrani kot" @@ -936,10 +907,6 @@ msgstr "" "Dokument s tem imenom že obstaja.\n" "Ga želite nadomestiti?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Odpri dokument" @@ -1168,11 +1135,6 @@ msgstr "Pike (pt)" msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Odstrani prikaz" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Različica" @@ -1197,16 +1159,6 @@ msgstr "Zaznamek" msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrani prikaz" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Spremenjeno:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Odpri" @@ -1227,28 +1179,10 @@ msgstr "Tipke za dostop" msgid "Select Character" msgstr "Izberite znak" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Vstavi:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Vstavi izbrani znak v besedilo" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Razveljavi: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Uveljavi: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1332,21 +1266,6 @@ msgstr "Položaj:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Dodaj vodilno črto" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "predstavitev" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vodoravna" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Navpična" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Položaj:" @@ -1355,12 +1274,6 @@ msgstr "&Položaj:" msgid "Guide Line" msgstr "Vodilna črta" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Izbriši besedilo" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Na&stavi položaj ..." @@ -1381,11 +1294,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Pošta in novice" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Ime datoteke" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Zaznamek" @@ -2905,17 +2813,6 @@ msgstr "Samodejno popravi (odstrani začetne in končne presledke)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Imena dni z veliko začetnico" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani vrstico" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Samodejno vsebuj" @@ -3059,14 +2956,6 @@ msgstr "" "uporabo tega seznamskega sloga. Z uporabo seznamskega oblikovanja se uporabi " "pravilna oznaka za izris seznama." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Privzeto" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Narekovaji po meri" @@ -3115,11 +3004,6 @@ msgstr "&Zamenjaj:" msgid "Find" msgstr "Najdi" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Zamenjaj:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Spremeni obliko ..." @@ -3228,11 +3112,6 @@ msgstr "Preslednica" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Desno" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Dodaj vnos za dokončevanje" @@ -3301,12 +3180,6 @@ msgstr "Vrednost:" msgid "Select Font" msgstr "Izberite pisavo" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Pisava:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Poudarjanje" @@ -3612,11 +3485,6 @@ msgstr "Prazno" msgid "&New" msgstr "&Novo" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Izbriši besedilo" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulatorji" @@ -3644,10 +3512,6 @@ msgstr "Možnosti formatiranja" msgid "Replace Text" msgstr "Zamenjaj besedilo" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Družina:" @@ -3701,17 +3565,6 @@ msgstr "Jezik:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Navpična poravnava:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Opomba" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4313,11 +4166,6 @@ msgstr "Tu lahko izberete slog pisav, ki naj se uporablja." msgid "Regular" msgstr "Običajno" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Ležeče:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Polkrepko" @@ -4659,11 +4507,6 @@ msgstr "Izbriši osebne podatke" msgid "Add..." msgstr "Dodaj ..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši besedilo" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4709,21 +4552,6 @@ msgstr "Datum:" msgid "No Header" msgstr "Brez glave" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Ime datoteke" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5237,3 +5065,111 @@ msgstr "Namesti" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Pridobi dodatne skripte" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Pisava:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Prilepi besedilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Naslov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Shranil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Izvozi ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Odstrani prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Odstrani prikaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Spremenjeno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Vstavi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Razveljavi: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Uveljavi: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "predstavitev" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vodoravna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Navpična" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Izbriši besedilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ime datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstrani vrstico" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Privzeto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Zamenjaj:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Desno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Pisava:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Izbriši besedilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Opomba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Ležeče:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Izbriši besedilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Ime datoteke" diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po index 1fd7a568..6f4388aa 100644 --- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Уклони затварајући елемент" msgid "Add Index" msgstr "Додај индекс" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Фонт:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Подразумевани фонт:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Истакни синтаксу" msgid "Choose..." msgstr "Изабери..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Пренеси текст" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Промени основну величину" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Није исправан KOffice-ов фајл; %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Неисправан документ: нема фајла „maindoc.xml“." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Наслов" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -827,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Недостаје филтер за увоз" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Избаци" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Верзије..." @@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "&Водоравна" msgid "Save as %1" msgstr "Сними као %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Снимио" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (Непознат тип фајла)" @@ -910,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Потврди извоз" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Из&вези..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Сними документ као" @@ -931,10 +901,6 @@ msgstr "" "Документ са овим именом већ постоји.\n" "Желите ли да га пребришете?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Отвори документ" @@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "тачке (pt)" msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Уклони поглед" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Верзија" @@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Коментар" msgid "&Add" msgstr "&Додај" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Уклони поглед" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Измењено:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Отвори" @@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Приступни тастери" msgid "Select Character" msgstr "Изаберите знак" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Убаци:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Убацује изабрани знак у текст" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Поништи: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "П&онови: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1326,21 +1259,6 @@ msgstr "Положај:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Додај водиљу" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "презентација" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Водоравна" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Усправна" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Положај:" @@ -1349,12 +1267,6 @@ msgstr "&Положај:" msgid "Guide Line" msgstr "Водиља" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Обриши текст" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Постави положај..." @@ -1375,11 +1287,6 @@ msgstr "Интернет" msgid "Mail & News" msgstr "Пошта и новости" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Име фајла" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Маркер" @@ -2893,17 +2800,6 @@ msgstr "Самоисправљање (уклони почетне и крајњ msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Имена дана почињу великим словима" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Додај" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Уклони врсту" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Самоукључивање" @@ -3045,14 +2941,6 @@ msgstr "" "одговарајући стил листе. Коришћење стила листе значи да ће се користи " "одговарајући симбол како би се исцртали елементи листе." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "По&дразумевано" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Посебни наводници" @@ -3101,11 +2989,6 @@ msgstr "&Замени:" msgid "Find" msgstr "Нађи" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Замени:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Промени формат..." @@ -3214,11 +3097,6 @@ msgstr "Space" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Десно" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Додај нову реч" @@ -3287,12 +3165,6 @@ msgstr "Вредност:" msgid "Select Font" msgstr "Изаберите фонт" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Фонт:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Истицање" @@ -3598,11 +3470,6 @@ msgstr "Празно" msgid "&New" msgstr "&Нов" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Обриши текст" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Табулатори" @@ -3630,10 +3497,6 @@ msgstr "Опције форматирања" msgid "Replace Text" msgstr "Замени текст" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Породица:" @@ -3687,17 +3550,6 @@ msgstr "Језик:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Усправно поравнање:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Белешка" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4299,11 +4151,6 @@ msgstr "Овде можете изабрати стила фонта који с msgid "Regular" msgstr "Обичан" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Курзиван:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Подебљан" @@ -4643,11 +4490,6 @@ msgstr "Обриши личне податке" msgid "Add..." msgstr "Додај..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Обриши текст" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4693,21 +4535,6 @@ msgstr "Датум:" msgid "No Header" msgstr "Без заглавља" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Име фајла" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5226,3 +5053,115 @@ msgstr "Инсталирај" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Добави још скрипти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Фонт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Пренеси текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Наслов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Избаци" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Снимио" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Из&вези..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Уклони поглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Уклони поглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Измењено:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Убаци:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Поништи: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "П&онови: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "презентација" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Водоравна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Усправна" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Обриши текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Име фајла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додај" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Уклони врсту" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По&дразумевано" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Замени:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Десно" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Фонт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Обриши текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Белешка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Курзиван:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Обриши текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Име фајла" diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po index c13a683a..b6103065 100644 --- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/koffice.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:25+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -117,11 +117,6 @@ msgstr "Ukloni zatvarajući element" msgid "Add Index" msgstr "Dodaj indeks" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Font:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Podrazumevani font:" @@ -150,11 +145,6 @@ msgstr "Istakni sintaksu" msgid "Choose..." msgstr "Izaberi..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Prenesi tekst" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Promeni osnovnu veličinu" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Nije ispravan KOffice-ov fajl; %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neispravan dokument: nema fajla „maindoc.xml“." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Naslov" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -828,11 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Nedostaje filter za uvoz" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Izbaci" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Verzije..." @@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&Vodoravna" msgid "Save as %1" msgstr "Snimi kao %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Snimio" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (Nepoznat tip fajla)" @@ -911,11 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Potvrdi izvoz" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Iz&vezi..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Snimi dokument kao" @@ -932,10 +902,6 @@ msgstr "" "Dokument sa ovim imenom već postoji.\n" "Želite li da ga prebrišete?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Otvori dokument" @@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "tačke (pt)" msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Ukloni pogled" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Verzija" @@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Komentar" msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Ukloni pogled" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Izmenjeno:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" @@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Pristupni tasteri" msgid "Select Character" msgstr "Izaberite znak" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Ubaci:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Ubacuje izabrani znak u tekst" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Poništi: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "P&onovi: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Položaj:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Dodaj vodilju" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "prezentacija" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Vodoravna" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Uspravna" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Položaj:" @@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Položaj:" msgid "Guide Line" msgstr "Vodilja" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Obriši tekst" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Postavi položaj..." @@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "Pošta i novosti" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Ime fajla" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Marker" @@ -2894,17 +2801,6 @@ msgstr "Samoispravljanje (ukloni početne i krajnje razmake u redu)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Imena dana počinju velikim slovima" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni vrstu" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Samouključivanje" @@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr "" "odgovarajući stil liste. Korišćenje stila liste znači da će se koristi " "odgovarajući simbol kako bi se iscrtali elementi liste." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Po&drazumevano" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Posebni navodnici" @@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "&Zameni:" msgid "Find" msgstr "Nađi" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Zameni:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Promeni format..." @@ -3216,11 +3099,6 @@ msgstr "Space" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Desno" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Dodaj novu reč" @@ -3289,12 +3167,6 @@ msgstr "Vrednost:" msgid "Select Font" msgstr "Izaberite font" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Font:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Isticanje" @@ -3600,11 +3472,6 @@ msgstr "Prazno" msgid "&New" msgstr "&Nov" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Obriši tekst" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulatori" @@ -3632,10 +3499,6 @@ msgstr "Opcije formatiranja" msgid "Replace Text" msgstr "Zameni tekst" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Porodica:" @@ -3689,17 +3552,6 @@ msgstr "Jezik:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Uspravno poravnanje:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Beleška" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4301,11 +4153,6 @@ msgstr "Ovde možete izabrati stila fonta koji se koristi." msgid "Regular" msgstr "Običan" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kurzivan:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Podebljan" @@ -4646,11 +4493,6 @@ msgstr "Obriši lične podatke" msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Obriši tekst" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4696,21 +4538,6 @@ msgstr "Datum:" msgid "No Header" msgstr "Bez zaglavlja" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Ime fajla" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5230,3 +5057,115 @@ msgstr "Instaliraj" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Dobavi još skripti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Prenesi tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Naslov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Izbaci" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Snimio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Iz&vezi..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Ukloni pogled" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ukloni pogled" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Izmenjeno:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Ubaci:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Poništi: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "P&onovi: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "prezentacija" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Vodoravna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Uspravna" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Obriši tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Ime fajla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Dodaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ukloni vrstu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Po&drazumevano" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Zameni:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Desno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Font:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Obriši tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Beleška" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kurzivan:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Obriši tekst" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Ime fajla" diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po index 5435c1ee..1f04eb12 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:45+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Ta bort omgivande element" msgid "Add Index" msgstr "Lägg till index" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Teckensnitt:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Standardteckensnitt:" @@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Använd syntaxfärgläggning" msgid "Choose..." msgstr "Välj..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in text" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Basstorleksändring" @@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "Inte en giltig Koffice-fil: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ogiltigt dokument: ingen fil \"maindoc.xml\"." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -830,11 +815,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Importfilter saknas" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Ladda ur" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versioner..." @@ -880,11 +860,6 @@ msgstr "&Horisontell" msgid "Save as %1" msgstr "Spara som %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Sparad av" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (okänd filtyp)" @@ -913,11 +888,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Bekräfta export" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportera..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Spara dokument som" @@ -934,10 +904,6 @@ msgstr "" "Ett dokument med det här namnet finns redan.\n" "Vill du skriva över det?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Öppna dokument" @@ -1167,11 +1133,6 @@ msgstr "Punkter (pt)" msgid "Error!" msgstr "Fel" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Ta bo&rt vy" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1196,16 +1157,6 @@ msgstr "Kommentar" msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ta bo&rt vy" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Ändrad:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "Ö&ppna" @@ -1226,28 +1177,10 @@ msgstr "Åtkomsttangenter" msgid "Select Character" msgstr "Välj ett tecken" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Infoga:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Infoga det valda tecknet i texten" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Å&ngra: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Gör om: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Position:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Lägg till hjälplinje" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "en presentation" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horisontell" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikal" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Position:" @@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Position:" msgid "Guide Line" msgstr "Hjälplinje" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ta bort text" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Ange position..." @@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-post och diskussionsgrupper" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Filnamn" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Bokmärke" @@ -2896,17 +2803,6 @@ msgstr "Korrigera automatiskt (ta bort inledande och avslutande mellanslag)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Skriv dagarnas namn med stora bokstäver" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Lägg till" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort rad" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Infoga automatiskt" @@ -3051,14 +2947,6 @@ msgstr "" "automatiskt för att använda den liststilen. Genom att använda formatering " "med en liststil så används den riktiga punkten för att visa listan." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Stan&dard" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Egna citattecken" @@ -3107,11 +2995,6 @@ msgstr "E&rsätt:" msgid "Find" msgstr "Sök" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "E&rsätt:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Ändra format..." @@ -3220,11 +3103,6 @@ msgstr "Mellanslag" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Höger:" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Lägg till kompletteringspost" @@ -3293,12 +3171,6 @@ msgstr "Värde:" msgid "Select Font" msgstr "Välj teckensnitt" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Teckensnitt:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Textmarkeringar" @@ -3604,11 +3476,6 @@ msgstr "Tom" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Ta bort text" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulatorer" @@ -3636,10 +3503,6 @@ msgstr "Formateringsalternativ" msgid "Replace Text" msgstr "Ersätt text" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familj:" @@ -3693,17 +3556,6 @@ msgstr "Språk:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Vertikal justering:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Anteckning" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda." msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fetstil" @@ -4650,11 +4497,6 @@ msgstr "Ta bort personlig information" msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort text" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4700,21 +4542,6 @@ msgstr "Datum:" msgid "No Header" msgstr "Inget sidhuvud" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Filnamn" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5248,3 +5075,115 @@ msgstr "Installera" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Hämta fler skript" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Teckensnitt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Klistra in text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ladda ur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Sparad av" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Ta bo&rt vy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ta bo&rt vy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Ändrad:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Infoga:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "Å&ngra: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Gör om: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "en presentation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horisontell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikal" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Ta bort text" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filnamn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Lägg till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ta bort rad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Stan&dard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "E&rsätt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Höger:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Teckensnitt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Ta bort text" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Anteckning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursiv:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort text" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filnamn" diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po index 79f1e6bc..388cf39b 100644 --- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/koffice.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-25 12:12+0300\n" "Last-Translator: Engin Çağatay \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "İliştirilen Öğeyi Kaldır" msgid "Add Index" msgstr "İndeks Ekle" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Yazıtipi:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Öntanımlı yazıtipi:" @@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Sözdizim vurgulanması kullan" msgid "Choose..." msgstr "Seç..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Metni Yapıştır" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Taban Boyutu Değişimi" @@ -642,11 +632,6 @@ msgstr "Geçersiz bir KOffice dosyası: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Geçersiz belge: 'maindoc.xml' dosyası yok" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Başlık" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -829,11 +814,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "İçe Aktarma Süzgeci Eksik" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Kaldır" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Sürümler..." @@ -879,11 +859,6 @@ msgstr "&Yatay" msgid "Save as %1" msgstr "%1 Olarak Kaydet" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Kaydeden" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "Bilinmeyen dosya türü %1" @@ -910,11 +885,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Aktarmayı Onayla" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Aktar..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Farklı Kaydet" @@ -931,10 +901,6 @@ msgstr "" "Bu isimde bir belge zaten var.\n" "Üzerine yazmak ister misiniz?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Belge Aç" @@ -1164,11 +1130,6 @@ msgstr "Nokta (pt)" msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Görünümü &Kaldır" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Sürüm" @@ -1193,16 +1154,6 @@ msgstr "Açıklama" msgid "&Add" msgstr "&Ekle" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Görünümü &Kaldır" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Değiştirilme:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Aç" @@ -1223,28 +1174,10 @@ msgstr "Ulaşım Tuşları" msgid "Select Character" msgstr "Karakter Seç" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Ekle:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Seçili karakteri metin içerisine yerleştir" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Geri al %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Yinele; %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1320,21 +1253,6 @@ msgstr "Konum:" msgid "Add Guide Line" msgstr "" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "bir sunum" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Yatay" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Düşey" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Konum:" @@ -1343,12 +1261,6 @@ msgstr "&Konum:" msgid "Guide Line" msgstr "" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Metin Sil" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "Konumu &Belirle..." @@ -1369,11 +1281,6 @@ msgstr "İnternet" msgid "Mail & News" msgstr "Posta & Haber Grupları" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Dosya Adı" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle" @@ -2888,17 +2795,6 @@ msgstr "Otomatik Düzelt (başlangıç ve bitiş aralıklarını kaldır)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Gün isimlerini büyük yaz" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Ekle" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Satır Sil" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Otomatik Olarak İçer" @@ -3042,14 +2938,6 @@ msgstr "" "kullanması için düzenle. Liste-tarzı biçimleme, listeyi oluştururken doğru " "madde iminin kullanılmasını sağlar." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Ö&ntanımlı" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Tırnak Ayarları" @@ -3098,11 +2986,6 @@ msgstr "&Değiştir:" msgid "Find" msgstr "Bul" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Değiştir:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Biçimi Değiştir..." @@ -3209,11 +3092,6 @@ msgstr "Boşluk" msgid "End" msgstr "" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "S&ağ" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Tamamlama Kaydı Ekle" @@ -3282,12 +3160,6 @@ msgstr "Değer:" msgid "Select Font" msgstr "Yazıtipini Seç" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Yazıtipi:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Satır Işıklandırması" @@ -3593,11 +3465,6 @@ msgstr "Boşluk" msgid "&New" msgstr "&Yeni" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Metin Sil" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Sekmeler" @@ -3625,10 +3492,6 @@ msgstr "Biçimleme Seçenekleri" msgid "Replace Text" msgstr "Metni Değiştir" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Aile:" @@ -3682,17 +3545,6 @@ msgstr "Dil:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Düşey konum:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Not" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4290,11 +4142,6 @@ msgstr "Burada, kullanılacak yazıtipinin tarzını seçebilirsiniz." msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "İtalik:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Kalın" @@ -4632,11 +4479,6 @@ msgstr "Kişisel Veriyi Sil" msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Metin Sil" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4682,21 +4524,6 @@ msgstr "Tarih:" msgid "No Header" msgstr "" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Dosya Adı" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5164,3 +4991,115 @@ msgstr "Kur" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Daha Fazla Betik Al" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Yazıtipi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Metni Yapıştır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Başlık" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Kaydeden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Aktar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Görünümü &Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Görünümü &Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Değiştirilme:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Ekle:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Geri al %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Yinele; %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "bir sunum" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Yatay" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Düşey" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Metin Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Dosya Adı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Satır Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Ö&ntanımlı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Değiştir:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "S&ağ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Yazıtipi:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Metin Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Not" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "İtalik:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Metin Sil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Dosya Adı" diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po index d661dccd..1bb53874 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:15-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Вилучити оточуючий елемент" msgid "Add Index" msgstr "Додати індекс" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифт:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Типовий шрифт:" @@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Вживати підсвічування синтаксису" msgid "Choose..." msgstr "Вибрати..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Вставити текст" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Зміна основний розміру" @@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "Це не файл KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Неправильний документ: немає \"maindoc.xml\"." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Заголовок" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -825,11 +810,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Фільтр імпорту відсутній" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Вивантажити" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Версії..." @@ -875,11 +855,6 @@ msgstr "&Горизонтальний" msgid "Save as %1" msgstr "Зберегти як %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Збережено" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (невідомий тип файла)" @@ -908,11 +883,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Підтвердження експорту" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Е&кспорт..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Зберегти документ як" @@ -929,10 +899,6 @@ msgstr "" "Документ з цією назвою вже існує.\n" "Хочете його перезаписати?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Відкрити документ" @@ -1162,11 +1128,6 @@ msgstr "Точки (тч)" msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Закрити перегляд" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Версія" @@ -1191,16 +1152,6 @@ msgstr "Коментар" msgid "&Add" msgstr "&Додати" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Закрити перегляд" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Остання зміна:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Відкрити" @@ -1221,28 +1172,10 @@ msgstr "Ключі доступу" msgid "Select Character" msgstr "Вибір символу" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Вставити:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Вставити вибраний символ у текст" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Вернути: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Повторити: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1324,21 +1257,6 @@ msgstr "Позиція:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Додати напрямну" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "презентація" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Горизонтальний" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Вертикальний" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Позиція:" @@ -1347,12 +1265,6 @@ msgstr "&Позиція:" msgid "Guide Line" msgstr "Напрямна" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Видалити текст" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Вказати позицію..." @@ -1373,11 +1285,6 @@ msgstr "Інтернет" msgid "Mail & News" msgstr "Пошта та новини" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Назва файла" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" @@ -2892,17 +2799,6 @@ msgstr "Автоматичне виправлення (вилучити поча msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Дні тижня з великої букви" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Додати" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити рядок" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Авто включення" @@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr "" "Якщо абзац починається з \"*\" або \"-\", то його стиль автоматично буде " "змінено на список з пунктами." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Типовий" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Нетипові лапки" @@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "З&амінити:" msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "З&амінити:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Змінити формат..." @@ -3213,11 +3096,6 @@ msgstr "Пробіл" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Праворуч" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Додавання запису для завершення" @@ -3286,12 +3164,6 @@ msgstr "Значення:" msgid "Select Font" msgstr "Виберіть шрифт" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Шрифт:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Підсвічування" @@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "Порожнє" msgid "&New" msgstr "&Створити" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Видалити текст" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Табуляція" @@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "Опції відображення" msgid "Replace Text" msgstr "Замінити текст" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Гарнітура:" @@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "Мова:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Вертикальне вирівнювання:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Примітка" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Тут можна змінити стиль шрифту." msgid "Regular" msgstr "Звичайний" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Курсив:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Жирний" @@ -4641,11 +4488,6 @@ msgstr "Видалити персональні дані" msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Видалити текст" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4691,21 +4533,6 @@ msgstr "Дата:" msgid "No Header" msgstr "Без верхнього колонтитула" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Назва файла" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5233,3 +5060,115 @@ msgstr "Встановити" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Отримати скрипти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Вставити текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Заголовок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Вивантажити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Збережено" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Е&кспорт..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Закрити перегляд" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Закрити перегляд" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Остання зміна:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Вставити:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Вернути: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Повторити: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "презентація" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Горизонтальний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Вертикальний" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Видалити текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Назва файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Вилучити рядок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Типовий" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "З&амінити:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Праворуч" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Видалити текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Примітка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Курсив:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Видалити текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Назва файла" diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po index 56c66400..4dd7c06b 100644 --- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-29 18:00+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -114,11 +114,6 @@ msgstr "删除内部元素" msgid "Add Index" msgstr "添加角标" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "字体:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "默认字体:" @@ -147,11 +142,6 @@ msgstr "使用语法加亮" msgid "Choose..." msgstr "选择..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "粘贴文字" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "基准大小改变" @@ -639,11 +629,6 @@ msgstr "无效的 KOffice 文件:%1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "无效文档:没有“maindoc.xml”文件。" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "标题" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -827,11 +812,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "导入过滤器丢失" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "卸下" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "版本..." @@ -877,11 +857,6 @@ msgstr "水平(&H)" msgid "Save as %1" msgstr "另存为 %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "保存者" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (未知文件类型)" @@ -906,11 +881,6 @@ msgstr "导出为 %1 可能造成某些格式丢失。

您仍然想要导 msgid "Confirm Export" msgstr "确认导出" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "导出(&X)..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "文档另存为" @@ -927,10 +897,6 @@ msgstr "" "已存在该名称的文档。\n" "您要覆盖它吗?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "打开文档" @@ -1161,11 +1127,6 @@ msgstr "磅(pt)" msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "删除视图(&R)" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -1190,16 +1151,6 @@ msgstr "注释" msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "删除视图(&R)" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "修改时间:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "打开(&O)" @@ -1220,28 +1171,10 @@ msgstr "访问键" msgid "Select Character" msgstr "选择字符" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "插入(&I):" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "在文本中插入选中的字符" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "撤消(&U):%1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "重做(&R):%1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1317,21 +1250,6 @@ msgstr "位置:" msgid "Add Guide Line" msgstr "添加辅助线" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "演示文稿" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "水平(&H)" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "垂直(&V)" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "位置(&P):" @@ -1340,12 +1258,6 @@ msgstr "位置(&P):" msgid "Guide Line" msgstr "辅助线" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "删除文字" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "设定位置(&S)..." @@ -1366,11 +1278,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "邮件与新闻组" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "文件名" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "书签" @@ -2886,17 +2793,6 @@ msgstr "自动更正(删除行首和行末的空白)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "日期首字母大写" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "添加(&A)" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "删除行" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "自动包含" @@ -3028,14 +2924,6 @@ msgstr "" "在段落前面输入“*”或“-”时,将该段落自动转换成列表样式。使用列表样式意味着会使" "用正确的项目符号绘制列表。" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "默认(&D)" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "自定义引号" @@ -3084,11 +2972,6 @@ msgstr "替换(&R):" msgid "Find" msgstr "查找" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "替换(&R):" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "更改格式..." @@ -3195,11 +3078,6 @@ msgstr "空格" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "右对齐(&R)" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "添加自动补全条目" @@ -3268,12 +3146,6 @@ msgstr "值:" msgid "Select Font" msgstr "选择字体" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "字体:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "语法加亮" @@ -3579,11 +3451,6 @@ msgstr "空白" msgid "&New" msgstr "新建(&N)" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "删除文字" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "制表位(&T)" @@ -3611,10 +3478,6 @@ msgstr "格式化选项" msgid "Replace Text" msgstr "替换文字" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "系列:" @@ -3668,17 +3531,6 @@ msgstr "语言:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "垂直对齐:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "注释" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4277,11 +4129,6 @@ msgstr "您可以在此选择要使用的字体样式。" msgid "Regular" msgstr "普通" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "斜体:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "粗体" @@ -4615,11 +4462,6 @@ msgstr "装入个人数据" msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "删除文字" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4665,21 +4507,6 @@ msgstr "日期:" msgid "No Header" msgstr "无文件头" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "文件名" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5142,3 +4969,115 @@ msgstr "安装" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "获得更多脚本" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "字体:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "粘贴文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "标题" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "卸下" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "保存者" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "导出(&X)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "删除视图(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "删除视图(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "修改时间:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "插入(&I):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "撤消(&U):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "重做(&R):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "演示文稿" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平(&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "删除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "文件名" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "删除行" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "默认(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "替换(&R):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右对齐(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "字体:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "删除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "注释" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "斜体:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "文件名" diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po index 1a813ae1..7947c049 100644 --- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koffice.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 09:05+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -116,11 +116,6 @@ msgstr "移除圈住的元素" msgid "Add Index" msgstr "新增指標" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "字型:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "預設字型:" @@ -149,11 +144,6 @@ msgstr "使用突顯語法" msgid "Choose..." msgstr "選擇..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "貼上文字" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "改變基數大小" @@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "不是合法的 KOffice 檔案:%1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "不合法的文件:沒有檔案 maindoc.xml。" -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "標題" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "

The document '%1' has been modified.

Do you want to save it?" @@ -814,11 +799,6 @@ msgstr "無法匯入此類型的檔案:%1" msgid "Missing Import Filter" msgstr "遺失匯入過濾器" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "卸載" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "版本..." @@ -864,11 +844,6 @@ msgstr "水平(&H)" msgid "Save as %1" msgstr "另存為 %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "已儲存,由" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1(未知檔案型態)" @@ -893,11 +868,6 @@ msgstr "匯出為 %1 可能導致一些格式遺失。

您還是要以這 msgid "Confirm Export" msgstr "確認匯出" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "匯出(&X)..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "另存文件為" @@ -914,10 +884,6 @@ msgstr "" "使用此名稱的文件已存在。\n" "您是否要覆寫它?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "開啟文件" @@ -1147,11 +1113,6 @@ msgstr "點(pt)" msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "移除檢視(&R)" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -1176,16 +1137,6 @@ msgstr "備註" msgid "&Add" msgstr "新增(&A)" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "移除檢視(&R)" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "修改時間:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "開啟(&O)" @@ -1206,28 +1157,10 @@ msgstr "存取鍵" msgid "Select Character" msgstr "選擇字元" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "插入(&I):" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "將選取的字元插入文字中" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "復原(&U):%1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "重做(&R):%1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1303,21 +1236,6 @@ msgstr "位置:" msgid "Add Guide Line" msgstr "新增頁面指導" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "簡報文件" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "水平(&H)" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "垂直(&V)" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "位置(&P):" @@ -1326,12 +1244,6 @@ msgstr "位置(&P):" msgid "Guide Line" msgstr "頁面指導" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "刪除文字" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "設定位置(&S)" @@ -1352,11 +1264,6 @@ msgstr "網際網路" msgid "Mail & News" msgstr "郵件與新聞" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "檔案名稱" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "書籤" @@ -2870,17 +2777,6 @@ msgstr "自動校正(移除開頭與結尾空白行)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "星期幾名稱自動大寫" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "新增(&A)" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "移除列" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "自動包含" @@ -3014,14 +2910,6 @@ msgstr "" "當您在段落前輸入“*”或“-”時,自動將此段落轉換為使用該項目符號。使用項目符號代" "表著目前的項目符號會用來畫出此列表。" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "預設(&D)" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "自訂引號" @@ -3070,11 +2958,6 @@ msgstr "取代(&R):" msgid "Find" msgstr "尋找" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "取代(&R):" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "變更格式..." @@ -3181,11 +3064,6 @@ msgstr "空白鍵" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "靠右(&R)" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "新增補完項目" @@ -3254,12 +3132,6 @@ msgstr "數值:" msgid "Select Font" msgstr "選擇字型" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "字型:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "突顯" @@ -3565,11 +3437,6 @@ msgstr "空白" msgid "&New" msgstr "新增(&N)" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "刪除文字" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "定位點(&T)" @@ -3597,10 +3464,6 @@ msgstr "格式選項" msgid "Replace Text" msgstr "取代文字" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "家族:" @@ -3654,17 +3517,6 @@ msgstr "語言:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "垂直對齊:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "備註" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4265,11 +4117,6 @@ msgstr "在此選擇要使用的字型樣式。" msgid "Regular" msgstr "正規" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "斜體:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "粗體" @@ -4604,11 +4451,6 @@ msgstr "刪除個人資料" msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "刪除文字" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4654,21 +4496,6 @@ msgstr "日期:" msgid "No Header" msgstr "沒有標頭" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "檔案名稱" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5169,3 +4996,115 @@ msgstr "安裝" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "取得更多命令稿" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "字型:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "貼上文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "標題" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "卸載" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "已儲存,由" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "匯出(&X)..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "移除檢視(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "移除檢視(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "修改時間:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "插入(&I):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "復原(&U):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "重做(&R):%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "簡報文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平(&H)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直(&V)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "刪除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "檔案名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "新增(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除列" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "預設(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "取代(&R):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "靠右(&R)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "字型:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "刪除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "備註" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "斜體:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "刪除文字" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "檔案名稱"