diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po index 20eafaeb..5f312631 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po @@ -9,12 +9,13 @@ # Daniele Medri , 2003. # Federico Zenith , 2004, 2005, 2006, 2007. # stefano , 2022. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chalk\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n" -"Last-Translator: stefano \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -2424,8 +2425,7 @@ msgstr "Ripetizione" msgid "" "Modifies the rate. Bottom is 0% of the rate top is 100% of the original rate." msgstr "" -"Modifica la ripetizione. minimo 0% massimo il 100% della ripetizione " -"originale." +"Modifica la ripetizione. Minimo 0% massimo 100% della ripetizione originale." #: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_smudgeop.h:41 msgid "Smudge Brush" diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po index 3574cd03..4ca4d0ca 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformdesigner.po @@ -3,19 +3,21 @@ # # Daniele Medri , 2003. # Federico Zenith , 2005, 2006. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-01 19:04+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1004,9 +1006,8 @@ msgstr "Rinomina dell'oggetto \"%1\" in \"%2\" non riuscita." #: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 #: test/kfd_part.cpp:334 -#, fuzzy msgid "*.ui|TQt Designer UI Files" -msgstr "*.ui|File dell'interfaccia di Qt Designer" +msgstr "*.ui|File dell'interfaccia di TQt Designer" #: formmanager.cpp:204 msgid "Connect Signals/Slots" @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "" msgid "" "_: Translators: please keep this string short (less than 20 chars)\n" "Hor. Alignment" -msgstr "Allin. orizz." +msgstr "Allineamento orizzontale" #: widgetpropertyset.cpp:804 msgid "Horizontal Alignment" @@ -1358,7 +1359,7 @@ msgstr "Allineamento orizzontale" msgid "" "_: Translators: please keep this string short (less than 20 chars)\n" "Ver. Alignment" -msgstr "Allin. vert." +msgstr "Allineamento verticale" #: widgetpropertyset.cpp:826 msgid "Vertical Alignment" diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformula.po index eba662d9..defae088 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformula.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kformula.po @@ -2,19 +2,21 @@ # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Federico Zenith , 2005. # Andrea Celli , 2006. -# +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformula\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 22:54+0100\n" -"Last-Translator: Andrea Celli \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -176,16 +178,16 @@ msgstr "" "/tex-archive/fonts/cm/ps-" "type1/bakoma/.\n" -"Però non hai bisogno di installarli tutti. Per adesso sono necessari i " -"caratteri\n" +"Però non hai bisogno di installarli tutti. Per adesso i caratteri\n" "cmbx10,\n" "cmex10,\n" "cmmi10,\n" "cmr10,\n" "cmsy10,\n" "msam10\n" -"e \n" +"e\n" "msbm10\n" +"sono necessari\n" "

\n" #: tips:36 diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po index 38183cd2..f95ce2e8 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po @@ -5,19 +5,21 @@ # Alessandro Praduroux , 2000. # Daniele Medri , 2003. # Federico Zenith , 2004, 2005, 2006. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-02 19:33+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -4075,7 +4077,7 @@ msgstr "Sybase - Server dati" msgid "" "_: Stencils\n" "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Gestore trasferimento log/Agente rep." +msgstr "Sybase - Gestore trasferimento log/Agente rep" #: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format @@ -4099,114 +4101,114 @@ msgid "" msgstr "Sybase - Coda stabile" #: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The default page layout." -msgstr "Aspetto predefinito:" +msgstr "Layout di pagina predefinito." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The orientation of the page." -msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina." +msgstr "L'orientamento della pagina." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format msgid "The width of the page." -msgstr "" +msgstr "La larghezza della pagina." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format msgid "The height of the page." -msgstr "" +msgstr "L'altezza della pagina." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format msgid "The size of the border at the top of the page." -msgstr "" +msgstr "La dimensione del bordo nella parte superiore della pagina." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format msgid "The size of the border at the bottom of the page." -msgstr "" +msgstr "La dimensione del bordo nella parte inferiore della pagina." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format msgid "The size of the border at the left of the page." -msgstr "" +msgstr "La dimensione del bordo a sinistra della pagina." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format msgid "The size of the border at the right of the page." -msgstr "" +msgstr "La dimensione del bordo a destra della pagina." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Show the grid." -msgstr "Mostra &griglia" +msgstr "Mostra griglia." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Snap to the grid." -msgstr "Aggancia alla g&riglia" +msgstr "Aggancia alla griglia." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format msgid "Color of the grid lines." -msgstr "" +msgstr "Colore delle linee della griglia." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Spacing between vertical grid lines." -msgstr "Di&sponi le righe verticali della griglia ogni:" +msgstr "Spaziatura tra le linee verticali della griglia." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Spacing between horizontal grid lines." -msgstr "&Disponi le righe orizzontali della griglia ogni:" +msgstr "Spaziatura tra le linee orizzontali della griglia." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Horizontal snap distance." -msgstr "Allineamento orizzontale" +msgstr "Distanza di aggancio orizzontale." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Vertical snap distance." -msgstr "Distanza di aggancio" +msgstr "Distanza di aggancio verticale." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unità" #: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Default font." -msgstr "Tipo di carattere predefinito:" +msgstr "Carattere predefinito." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format msgid "Last used format." -msgstr "" +msgstr "Ultimo formato utilizzato." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format msgid "Crop image to the edges of the stencils." -msgstr "" +msgstr "Ritaglia l'immagine fino ai bordi degli stampini." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Export only the selected stencils." -msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente" +msgstr "Esporta solo gli stampini selezionati." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format msgid "Border around the exported page." -msgstr "" +msgstr "Bordo intorno alla pagina esportata." #: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format msgid "Quality of the exported page in percent." -msgstr "" +msgstr "Qualità della pagina esportata in percentuale." #: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koconverter.po index 0f35b91c..49bc718b 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koconverter.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koconverter.po @@ -3,19 +3,21 @@ # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2003. # Federico Zenith , 2005. -# +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koconverter\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-14 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -67,7 +69,7 @@ msgstr "(c) 2001-2004 degli sviluppatori di KOffice" #: koconverter.cpp:120 msgid "Mimetype for input file %1 not found!" -msgstr "Impossibile trovare il tipo del file di ingresso %1." +msgstr "Impossibile trovare il tipo del file di ingresso %1!" #: koconverter.cpp:130 #, c-format diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po index 82b8e420..3b9fe660 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koffice.po @@ -4,19 +4,21 @@ # Daniele Medri , 2003. # Federico Zenith , 2005, 2006. # Luciano Montanaro , 2005. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-02 19:31+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -63,7 +65,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sono stati installati dei caratteri per assicurare che i simboli delle " "formule siano visualizzati correttamente. Devi riavviare l'applicazione per " -"rendere effettive le modifiche." +"rendere effettive le modifiche" #: kformula/fractionelement.cpp:75 msgid "Numerator" @@ -1230,7 +1232,7 @@ msgstr "Guida contestuale" #: kofficeui/KoContextCelp.cpp:549 kofficeui/KoContextCelp.cpp:580 msgid "Here will be shown help according to your actions" -msgstr "Qui verrà mostrata una guida relativa alle tue azioni." +msgstr "Qui verrà mostrata una guida relativa alle tue azioni" #: kofficeui/KoEditPath.cpp:38 kofficeui/KoEditPath.cpp:73 msgid "Edit Path" @@ -2919,7 +2921,7 @@ msgstr "&Sostituisci 1/2... con %1..." msgid "Most standard fraction notations will be converted when available" msgstr "" "La maggior parte delle notazioni standard per le frazioni saranno convertite " -"(se possibile)." +"(se possibile)" #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:298 msgid "Use &autonumbering for numbered paragraphs" @@ -3036,7 +3038,7 @@ msgstr "Un'area è vuota" #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:898 msgid "Find string is the same as replace string!" -msgstr "La stringa da cercare è identica alla stringa con cui sostituire." +msgstr "La stringa da cercare è identica alla stringa con cui sostituire!" #: kotext/KoChangeCaseDia.cpp:34 kotext/KoTextObject.cpp:1913 #: kotext/KoTextObject.cpp:1994 @@ -3144,7 +3146,7 @@ msgstr "Specifica un nuovo nome di stile:" #: kotext/KoCreateStyleDia.cpp:47 msgid "Name already exists! Please choose another name" -msgstr "Il nome esiste già; scegli un altro nome." +msgstr "Il nome esiste già! Per favore scegli un altro nome" #: kotext/KoCustomVariablesDia.cpp:41 msgid "Entry Name" diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po index 36bf659b..79e682f4 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po @@ -2,31 +2,33 @@ # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Federico Zenith , 2004, 2005, 2006, 2007. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-02 07:39+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: chalk/gmagick/kis_image_magick_converter.cpp:420 #: chalk/magick/kis_image_magick_converter.cpp:363 @@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr "&HTML 4.01" #: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:110 #, no-c-format msgid "HTML 4.01 (For older HTML user agents) " -msgstr "HTML 4.01 (per i browser HTML più vecchi)" +msgstr "HTML 4.01 (per i browser HTML più vecchi) " #: kword/html/export/ExportDialogUI.ui:118 #, no-c-format diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koproperty.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koproperty.po index ac3ff771..fae2919e 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/koproperty.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/koproperty.po @@ -1,20 +1,21 @@ # translation of koproperty.po to Italian # Giuseppe Pignataro , 2006. # Federico Zenith , 2006. -# +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koproperty\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:24+0100\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Ignorato" #: customproperty.cpp:293 msgid "Horz. Size Type" -msgstr "Tipo grandezza orizz." +msgstr "Tipo grandezza orizzontale" #: customproperty.cpp:293 msgid "Horizontal Size Type" @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Tipo grandezza orizzontale" #: customproperty.cpp:297 msgid "Vert. Size Type" -msgstr "Tipo grandezza vert." +msgstr "Tipo grandezza verticale" #: customproperty.cpp:297 msgid "Vertical Size Type" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Tipo grandezza verticale" #: customproperty.cpp:301 msgid "Horz. Stretch" -msgstr "Allungamento orizz.." +msgstr "Allungamento orizzontale" #: customproperty.cpp:301 msgid "Horizontal Stretch" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Allungamento orizzontale" #: customproperty.cpp:305 msgid "Vert. Stretch" -msgstr "Allungamento vert." +msgstr "Allungamento verticale" #: customproperty.cpp:305 msgid "Vertical Stretch" diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kscan_plugin.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kscan_plugin.po index 41b50e59..a8cae506 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kscan_plugin.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kscan_plugin.po @@ -1,31 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-07 17:10+0200\n" -"Last-Translator: Federico Cozzi \n" -"Language-Team: Italiano \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: scan.cpp:41 msgid "&Scan Image..." diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po index 9ca2b8be..f9720e6e 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspreadcalc_calc.po @@ -4,31 +4,33 @@ # Daniele Medri , 2003. # Andrea Celli , 2005. # Federico Zenith , 2005. -# +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-13 07:47+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po index 2df95359..03cfcf60 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po @@ -1,19 +1,21 @@ # translation of kspreadinsertcalendar.po to Italian # Andrea Celli , 2005. # Andrea Celli , 2006. -# +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-30 22:59+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Celli \n" -"Language-Team: Italian \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "" "La finestra di dialogo \"Inserisci calendario\" permette di specificare le " "date limite del calendario che vuoi inserire. Dopo aver scelto le date che " "desideri, basta un clic sul pulsante \"Inserisci\" per collocarlo nel foglio " -"di calcolo, a partire dalla cella attualmente selezionata" +"di calcolo, a partire dalla cella attualmente selezionata." #: kspread_insertcalendardialogbase.ui:34 #, no-c-format diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/thesaurus_tool.po index a55b5099..2a6a3a16 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -1,31 +1,33 @@ # translation of thesaurus_tool.po to italian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Daniele Medri , 2003. -# +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-31 01:00+0100\n" -"Last-Translator: Daniele Medri \n" -"Language-Team: italian \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-27 17:52+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: main.cpp:82 msgid "(No match)" @@ -152,7 +154,6 @@ msgid "Overview of Senses" msgstr "Anteprima dei significati" #: main.cpp:632 -#, fuzzy msgid "" "Error: Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " "installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " @@ -162,10 +163,13 @@ msgid "" "version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" -"Errore: non è possibile eseguire il programma WordNet \"wn\". WordNet " -"deve essere installato e presente nel tuo PATH. Puoi procurarti WordNet " -"all'indirizzo http://www." -"cogsci.princeton.edu/~wn/. Attenzione: WordNet supporta solo la lingua " +"Errore: Impossibile eseguire il programma WordNet 'wn'. WordNet deve " +"essere installato sul tuo computer per usare questo componente di kthesaurus " +"e 'wn' deve essere disponibile nella tua variabile d'ambiente $PATH. Cerca " +"un pacchetto WordNet dal tuo repository di pacchetti di distribuzione a " +"monte. Oppure puoi ottenere WordNet su http://wordnet.princeton.edu/wordnet/" +"download/current-version/. Si noti che WordNet supporta solo la lingua " "inglese." #: main.cpp:651