# translation of kspreadcalc_calc.po to Srpski # translation of kspreadcalc_calc.po to Serbian # kspreadcalc_calc.po in Serbian # Copyright (C) 1999,2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # KDE Serbian Translation Team , 1999. # Marko Rosić , 2002. # Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. # Chusslove Illich , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-28 18:59+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "Уобичајене вредности" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "Боја исписа:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "Боја позадине:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "Прецизност:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "Подеси фиксну тачност на:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "Звучни сигнал приликом грешке" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "Тригонометријски режим" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "Статистички режим" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "Режим листова" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "Подешавања и помоћ за KCalc" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "Угао" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "Основа" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "Подешавање KCalc-а" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "Тип основе: дуги реални бројеви двоструке прецизности (long double)\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "Због лоше glibc библиотеке морао сам да смањим KCalc-ову прецизност са „long " "double“ на „double“. Корисници који имају исправну libc библиотеку требало " "би да поново преведу KCalc са укљученом „long double“ прецизношћу. " "Погледајте фајл „README“ за детаљније објашњење." #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Статичка меморија је очишћена" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "Калкулатор"