# translation of kspreadcalc_calc.po to Slovak # Stanislav Visnovsky , 2002. # Stanislav Visnovsky , 2003. # Richard Fric , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 20:43+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "Implicitné" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "Farba popredia:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "Farba pozadia:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "Presnosť:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "Pevný počet desatinných miest:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "Pípnutie pri chybe" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "Trigonometrický režim" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "Štatistický režim" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "Zošitový režim" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "KCalc Nastavenie/Pomoc" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "Uhol" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "Sústava" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "Konfigurácia KCalc" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "Základný typ: long double\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "Nakoľko sa vyskytujú chybné verzie glibc, znížil som presnosť KCalc z 'long " "double' na 'double'. Používatelia systémov so funkčnou verziou libc môžu " "preložiť KCalc s povolenou presnosťou 'long double'. Ďalšie informácie " "nájdete v README." #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Pamäť vymazaná" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "Kalkulačka"