# translation of thesaurus_tool.po to Nepali # shyam krishna ball , 2006. # shyam krishna bal , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:37+0545\n" "Last-Translator: shyam krishna bal \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: main.cc:82 msgid "(No match)" msgstr "(कुनै मेल छैन)" #: main.cc:92 msgid "&Search for:" msgstr "यसका लागि खोजी:" #: main.cc:93 msgid "S&earch" msgstr "खोजी गर्नुहोस्" #: main.cc:105 msgid "Forward" msgstr "पठाउनुहोस्" #: main.cc:107 msgid "Change Language..." msgstr "भाषा परिवर्तन गर्नुहोस्..." #: main.cc:122 msgid "&Thesaurus" msgstr "पर्यायकोश" #: main.cc:129 msgid "Synonyms" msgstr "पर्यायवाची" #: main.cc:132 msgid "More General Words" msgstr "अरू साधारण शब्द" #: main.cc:135 msgid "More Specific Words" msgstr "धेरै विशिष्ट शब्द" #: main.cc:168 msgid "&WordNet" msgstr "शब्दसञ्जाल" #: main.cc:189 msgid "&Replace with:" msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्:" #: main.cc:252 msgid "&Replace" msgstr "बदल्नुहोस्" #: main.cc:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" msgstr "सम्बन्धित शब्द - %1" #: main.cc:400 msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." msgstr "" "पर्यायकोश फाइल '%1' फेला परेन । कृपया पर्यायकोश फाइल चयन गर्न 'भाषा परिवर्तन " "गर्नुहोस्...' प्रयोग गर्नुहोस् ।" #: main.cc:419 msgid "Failed to execute grep." msgstr "ग्रेप कार्यान्वयन गर्न असफल भयो ।" #: main.cc:431 #, c-format msgid "Error: Failed to execute grep. Output:
%1" msgstr "त्रुटि:grep. कार्यान्वयन गर्न असफल भयो । निर्गत:
%1" #: main.cc:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" msgstr "पर्यायवाची/हाइपर रूल - आवृत्तिद्वारा क्रमिक गरिएको" #: main.cc:591 msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" msgstr "पर्यायवाची - एउटै अर्थद्वारा क्रमिक गरिएको (क्रिया मात्र)" #: main.cc:592 msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" msgstr "विपरीतार्थक शब्द - विपरीत अर्थ सहितको शब्द" #: main.cc:593 #, c-format msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" msgstr "हाइपोनियम - ... एक प्रकारको %1 हो" #: main.cc:594 msgid "Meronyms - %1 has a ..." msgstr "मेरोनियम - %1 सँग ...छ" #: main.cc:596 #, c-format msgid "Holonyms - ... has a %1" msgstr "होलोनियम - ... सँग %1 छ" #: main.cc:597 msgid "Attributes" msgstr "विशेषता" #: main.cc:598 msgid "Cause To (for some verbs only)" msgstr "यसकारण (केही क्रियाहरूका लागि मात्र)" #: main.cc:599 msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" msgstr "क्रिया व्यञ्जन (केही क्रियाहरूका लागि मात्र)" #: main.cc:600 msgid "Familiarity & Polysemy Count" msgstr "आत्मीयता र शाब्धिक अस्पष्ट गणना" #: main.cc:602 msgid "Verb Frames (examples of use)" msgstr "क्रिया फ्रेम (प्रयोगका उदाहरण)" #: main.cc:603 msgid "List of Compound Words" msgstr "मिश्रित शब्दहरूको सूची" #: main.cc:604 msgid "Overview of Senses" msgstr "महसुशताको पूर्वावलोकन" #: main.cc:632 msgid "" "Error: Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " "installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " "PATH. You can get WordNet at " "http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/. Note that WordNet only supports the " "English language." msgstr "" "त्रुटि: शब्दसञ्जाल कार्यक्रम 'wn' कार्यान्वयन गर्न असफल भयो । यदि तपाईँ " "शब्दसञ्जाल प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने यसलाई तपाईँको कम्प्युटरमा स्थापना " "गर्नुपर्ने हुन्छ, र 'wn' तपाईँको मार्गमा हुनुपर्छ । तपाईँ शब्दसञ्जाल http://www.cogsci.princeton.edu/~w" "n/ मा प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ । द्रष्टव्य यो छ कि शब्दसञ्जालले अङ्ग्रेजी " "भाषामात्र समर्थन गर्दछ ।" #: main.cc:650 #, c-format msgid "Error: Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:
%1" msgstr "" "त्रुटि: शब्दसञ्जाल कार्यक्रम 'wn' कार्यान्वयन गर्न असफल भयो । निर्गत:" "
%1" #: main.cc:657 msgid "No match for '%1'." msgstr "'%1' का लागि कुनै मेल छैन ।"