]> &kword;i käsiraamat Mike McBride Gary Cramblitt
garycramblitt@comcast.net
MarekLaane
bald@starman.ee
Tõlge eesti keelde
2000-2006 Michael McBride 2006 Gary Cramblitt &FDLNotice; 2006-04-23 1.5 &kword; on kõigi võimalustega tekstitöötlus- ning elementaarsete omadustega küljendusrakendus. See on osa kontoritööpaketist &koffice;. Käesolev käsiraamat kirjeldab &kword;i versiooni 1.5. KDE KWord KOffice tekstitöötlus
Sissejuhatus Sissejuhatus sissejuhatus &kword; on igakülgne WYSIWYG (What You See Is What You Get ehk Mida näed, seda saad) tekstitöötlus- ja küljendusrakendus. &koffice;rakendused&kword; on osa K Töölaua Keskkonna kontoritööpaketist &koffice;. &koffice;'i koosseisu kuuluvad veel: &kspread; (tabelitöötluse rakendus) &kpresenter; (esitluste loomine) &karbon14; (vektorgraafika rakendus) &kivio; (vooskeemide loomise rakendus) &chalk; (rastergraafika rakendus) &kugar; (aruannete loomise rakendus) &kexi; (integreeritud andmebaaside haldamise keskkond) &kchart; (diagrammide loomise rakendus) KPlato (integreeritud projektihalduse ja planeerimise tööriist) ja lihtne integreeritud töölaud oma tegemiste organiseerimiseks. Kõik &koffice;'i rakendused on loodud nii, et nad saaksid ära kasutada kõike head, mida &kde; pakub. Seepärast toetab &kword; (nagu kogu &koffice;) paljusid täiustatud omadusi, mida igaüks ootab tänapäevaselt töökeskkonnalt. &kword; on tekstitöötlusrakendus, mis võib toimida nii tavalise teksti töötlemise vahendina kui ka lihtsa, ent ometi võimsa küljendusprogrammina. See on saanud võimalikuks seepärast, et &kword; on raamidele, mitte aga lehekülgedele orienteeritud rakendus (tasub meeles pidada, et nii &Microsoft; Word, &Wordperfect; kui Applixware on just lehekülgedele orienteeritud). Raamile orienteeritud tekstitöötlusrakendused toimivad igal leheküljel vähemalt üht raami tekitades. Raamid kujutavad endast raame (neid võib võrrelda fotot ümbritseva raamiga), mis köidavad teksti raami piiresse. Neid piire võib liigutada ja nende suurust muuta, et määrata, kus täpselt peab leheküljel asuma tekst. Raamide suurust muutes muudetakse ka teksti väljanägemist, et see mahuks ära raami piiresse. Nupp Raami on hõlpus ühendada järgmise raamiga. Kaht raami ühendades liigub tekst, mis ei mahu ära esimesse raami, automaatselt järgmisse. Nupp Lisaks tekstile võib raami paigutada sisuliselt ükspuha mida. Raam võib sisaldada tabelarvutuse rakenduse töölehte, pilte, andmebaasi, tegelikult peaaegu igasuguseid andmeid. Et igal leheküljel võib olla suvaline arv raame, on võimalik luua vägagi keerulisi dokumente, mille redigeerimine jääb ometi lihtsaks. &kword;i kasutaja saab pruukida ka &kword;i teksti automaatse jooksmise omadusi. Kui asetada üks raam teise peale, on võimalik lasta alumise raami tekstil automaatselt joosta ümber peale asetatud raami. Selline ümbervormindamine toimub WYSIWYG graafilises kasutajaliideses ja vajaduse korral täiesti automaatselt. Nupp &kword;omadused Tekstitöötlusrakendusena pakub &kword; mõistagi ka muude tekstitöötlusrakenduste enamlevinud võimalusi, säilitades samas lihtsa liidese. Lisaks omadustele, mida igaüks eeldab tänapäevaselt tekstitöötlusrakenduselt (teksti sisestamine, rasvase ja kaldkirja kasutamine, teksti joondamine, selle trükkimine &etc;), võib &kword;: kasutada eelnevalt määratud malle, mis võimaldab üheainsa hiireklõpsuga tekitada keerukaid dokumendipõhju. Kasutajana võid luua omaenda malle, laadida neid alla internetist või luua uue malli käesoleva dokumendi põhjal. &kword; võimaldab kasutada nimekirjade automaatset nummerdamist ning nende tähistamist muul moel suvalise märgiga. määrata lõikude väljanägemise stiili, samuti raami ja tabeli väljanägemise, mis lühendab dokumendi redigeerimise aega ning tagab mainitud elementide ühtluse pikkade dokumentide korral. redigeerida dokumentide päiseid ja jaluseid. Päised võivad olla kogu dokumendis ühesugused, aga need võivad ka erineda näiteks paaris- ja paaritutel lehekülgedel. otsida teksti kogu dokumendis. Otsingut saab ka täpsustada vastavalt fondile, vormindusele, fondi suurusele ja veel paljudele muudele omadustele. Metamärkide kasutamisega saab otsimis- ja asendamisfunktsiooni muuta väga võimsaks abivahendiks. all- ja lõpumärkused: &kword;il on olemas kõik võimalused luua ja hallata all- ning lõpumärkusi. tabelid: võimalik on kasutada nii &kword;i tabeli vormindamise võimalusi kui ka importida suvaline tööleht rakendusest &kspread;. &kword; toetab loomuldasa KPartsi. KParts võimaldab lisada suvalise töölehe, pildi, diagrammi, dokumendi või muud tüüpi andmeid suvalisest &koffice;'i rakendusest. KParts võimaldab lisatut elementi ka täiesti vabalt redigeerida just selleks mõeldud vahenditega, ilma et vastavat rakendust oleks vaja käivitada. &kword; suudab kasutada suurendust ja vähendust, mis muudab redigeerimise hõlpsamaks suvalises arvutis ja suvalise fondi suurusega. &kword; võimaldab kohandada tööriistaribasid ja menüüsid. &kword; toetab ulatuslikult internatsionaliseerimispüüdeid, kaasa arvatud teksti kulgemist nii vasakult paremale kui ka paremalt vasakule. valemeid on võimalik vahetult &kword;i põimida, kasutades selleks integreeritud valemiredaktorit. &kword;il on võimalik lasta automaatselt korrigeerida mõningaid enamlevinud kirjavigu. &kword; võib kontrollida dokumendi õigekirja, samuti võib &kword; juba teksti sisestamise ajal automaatselt ära märkida valesti kirjutatud sõnad. võimalik on kasutada võrgutesaurust (paraku ainult inglise keeles), mis võimaldab leida just selle sõna, mida sul vaja läheb. &kword; võib automaatselt luua sisukorra ning seda vastavalt dokumendi muutmisele pidevalt uuendada. &kword; pakub ka võimalust sõnade automaatseks lõpetamiseks. &kword; toetab dokumentides järjehoidjate kasutamist, mis muudab näiteks suurtes dokumentides liikumise märksa lihtsamaks. &kword; toetab hüperlinkide ja e-posti aadresside kasutamist. &kword; võimaldab korrektoritel teha teksti või selle mingi osa kohta kommentaare, mis salvestatakse &kword;i failis ning mida on hiljem võimalik muuta või kustutada. &kword; võib liita andmeid välistest andmebaasidest, arvutustabelitest, dokumentidest või tekstifailidest ning luua sel moel postiloendeid, tüüpkirju, tellimislehti jne. &kword; suudab avada ja salvestada paljude muude tekstitöötlusrakenduste dokumente tänu arvukatele filtritele. &kword; suudab luua PDF-faile. dokumenti on võimalik redigeerida mitmevaateliselt. See lubab avada mitu akent ühe ja sellesama dokumendiga. Muudatused ühes aknas kajastuvad kohe ka ülejäänud akendes. &kword; võib ümbritseda raamid piiretega ning soovi korral on võimalik määrata igale raamile erinev taustavärv. &kword; pakub mitmesuguseid hõlbustusvõimalusi, kaasa arvatud terve või osa dokumendi kõnelemine teksti kõnelemise süsteemi (KTTS) abil ning dokumentide käsitlemine ainult klaviatuuri kasutades. Parim asi &kword;i juures on aga pingutused, mida on tehtud muutmaks &kword;i vahendiks, mis rahuldab sinu kõik vajadused alates kõige elementaarsema kirja koostamisest kuni kõige keerukamate dokumentideni, mida sul võib olla vaja koostada või töödelda. Milliseid osasid tuleks lugeda? alustamine Kui vaatasid sisukorda, jõudsid tõenäoliselt järeldusele, et käsiraamatu kaanest kaaneni läbilugemine on üsna aeganõudev tegevus (ja tegelikult ei olegi seda vaja). Käsiraamatu kirjutamisel on peetud silmas vajadust olla kasulik väga mitmesugustele kasutajatele alates algajatest ja lõpetades päris kogenutega. Et erinevatel kasutajatel on erinevad vajadused, on käsiraamatu iga osa omaette ühik. Me ei ootagi, et iga kasutaja loeks selle täielikult läbi, sest kasutaja ettevalmistus ja kogemused võivad lubada mitmeid osi vahele jätta või siis mõne osa juurde alles kogemusi omandanult tagasi tulla. Alustuseks võib kasutada allpool toodud kolme erinevat kasutajate taset määramaks, mida tasuks enne &kword;i pruukimist läbi lugeda. Kui lugeda vastavaid osi enne &kword;i käivitamist, on &kword;i kasutamine usutavasti palju hõlpsam. Kogemused Varasem kogemus Mida tuleks lugeda Algaja Varasema arvutikogemuseta Põhitõed Algõpe &kword;i aken Dokumentide salvestamine ja trükkimine Dokumentide redigeerimine Menüü- ja tööriistaribade sissejujatus Tekstile ja lehekülje paigutusele orienteeritud mallide erinevus Keskmine Enam-vähem tuttav muude leheküljepõhiste tekstitöötlusrakendustega (&Microsoft; Word, Word Perfect või Applixware) Põhitõed Algõpe Tekstile ja lehekülje paigutusele orienteeritud mallide erinevus Edasijõudnud Enam-vähem tuttav muude raamipõhiste tekstitöötlusrakendustega (Frame Maker &etc;) Tekstile ja lehekülje paigutusele orienteeritud mallide erinevus Need osad pakuvad kõige olulisemat ja põhilisemat infot. Kui kerkivad spetsiifilisemad küsimused või probleemid, võivad abi pakkuda ka käsiraamatu muud osad. Me võime üsna kindlalt oletada, et siinpakutu ei kata sugugi kõigi vajadusi. Seda tulekski võtta vaid üldise juhisena määramaks, milliseid käsiraamatu osi võks lugeda enne seda, kui &kword; käivitada. &fundamentals; &tutorial; &basics; &storeprint; &editing; Üksikasjalikud juhised: dokumendi paigutus Käsiraamatu see osa on mõeldud abistama kasutajaid dokumentide vorminduse ja paigutuse loomisel või muutmisel. Osa algab kirjeldusega, kuidas muuta lehekülje suurust ja kuju ning selle veeriseid, ning jätkub seejärel aina väiksemate üksikosade kirjeldamisega (raamid, lõigud, märgid). Iga taseme juures kirjeldatakse kõiki võimalikke vormindamise ja kujundamise valikuid. Pärast üksikmärkide vormindamise kirjeldamist selgitab käsiraamat lähemalt ka stiile (mis võimaldavad kogu dokumenti ühtlaselt vormindada), nimekirju, mitmeveerulisi dokumente, tabeleid ning lõpuks ka päiste ja jaluste kasutamist. Viimases osas selgitatakse, kuidas salvestada dokumenti mallina, mille alusel saaks tulevikus uusi dokumente luua. &pageformat; &frames; &formatframe; &formatpara; &tabstops; &formatcharacters; &styles; &columns; &lists; &tabls; &headersfooters; &templatecreation; Üksikasjalikud juhised: enam kui pelk tekst Seni oleme keskendunud tekstile. On aeg sellist suhtumist muuta! Käesolev peatükk kirjeldab sisukorra, graafika, leheküljenumbrite, veebilehekülgede linkide ning muude &koffice;'i rakenduste andmete lisamist dokumendile. Käesolev peatükk kirjeldab dokumendi infot ja selle seoseid dokumendi muutujatega. Dokumendi info sisestamine dokumendi info &kword; võib salvestada info autori ja dokumendi kohta samas failis, milles salvestatakse dokumendi tekst ja muud selles leiduvad andmed. Sellise info sisestamisega &kword;i saab korraga tabada kaks kärbest: Info jääb alati saadavale võimaliku selgitusena. See on eriti oluline juhul, kui dokumendil on palju autoreid või kui dokumente on sadu või isegi tuhandeid. Sisestatud infot saab automaatselt lisada dokumendile muutujana. Dokumendi info sisestamiseks vali menüükäsk FailDokumendi info... See avab kahe kaardiga dialoogi. Esimene kaart kannab nimetust Üldine. Siin saab sisestada dokumendi nime, teema, võtmesõnad ja kokkuvõtte või selgituse. Kaardi allosas on näha dokumendi tüüp, loomise ja muutmise aeg, viimase trükkimise aeg, redigeerimisaeg kokku ja vesriooni number. Klõpsuga nupule Lähtesta saab kõik andmed nullida ja määrata loomise ajaks klõpsamise hetke. Nii dokumendi pealkirja kui kokkuvõtet saab kasutada dokumendi muutujana. Teisel kaardil Autor on lahtrid autori nime, initsiaalide, tiitli, ameti, asutuse ja kontaktinfo jaoks (e-posti aadress, telefoninumbrid, aadress). Iga siia sisestatud väärtust saab hiljem kasutada dokumendi muutujana. Dialoogi allosas on nupp Laadi aadressiraamatust. Sellele klõpsates lisatakse sinu kohta käiv info &kde; aadressiraamatust automaatselt &kword;i dokumendi info dialoogi. &kde; aadressiraamat peab mõistagi teadma, milline kirje sisaldab sinu erainfot. Selleks ava &kde; aadressiraamat ja vali kirje, mis sisaldab sinu nime ja aadressi. Seejärel vali &kde; aadressiraamatus menüükäsk RedigeerimineMäära enda eraandmeteks. Seda on vaja teha ainult üks kord. &kword; saab seejärel lisada sinu erainfo, kui klõpsad nupule Laadi aadressiraamatust. Nupp Kustuta isiklikud andmed võimaldab kaardi kirjetest eemaldada kõik andmed. Kui vajalik info on sisestatud, klõpsa nende rakendamiseks nupule OK. Kui see tähendab muutusi ka dokumendi muutujates, uuendab &kword; automaatselt neid kogu dokumendis. &graphics; &toc; &variables; &expressions; &links; &comments; &footend; &parts; &insfile; &bookmarks; &formulas; &a11y; Veelgi täpsemad juhised Selle peatüki osad on mõeldud ennekõike kogenud kasutajatele. Siin jagatavad juhised eeldavad, et kasutaja tunneb &kword;i põhilisi töövõtteid ja võimalusi. &struct; &mmerge; Kuidas... &kword;i käsiraamatu see osa pakub näiteid, kuidas lahendada mõningaid spetsiifilisi &kword;i kasutamise probleeme. Iga osa koosneb täielikust sammude kirjeldusest ning viitab käsiraamatu muudele osadele, kus leidub põhjalikumat infot &kword;i erinevate omaduste ja võimaluste kohta. Toodud näited: selgitavad, mille poolest &kword; võib erineda muudest tekstitöötlusrakendustest, millega kasutaja on vahest rohkem harjunud. selgitavad, kuidas kombineerida erinevaid elemente soovitud dokumendi loomiseks. teevad igati selgeks, kui võimas &kword; ikka on. Toodud näiteid võib kasutada eeskujuna oma dokumendi loomisel, kuid mõistagi võib neid ka igati muuta vastavalt sellele, mida just sinul parajasti vaja läheb. Kuidas panna leheküljenumbrid lehekülje välisserva ning pealkiri päise keskele (nagu romaanides)? leheküljenumbrite lisamine Esimene näide selgitab, kuidas kombineerida päises tabeldusmärke ja muutujaid dokumendile üldise vorminduse loomiseks. Dokument peab olema vähemalt kaheleheküljeline, enne kui selline protseduur võimalikuks osutub. Vali menüükäsk FailDokumendi info. Klõpsa kaardil Üldine. Klõpsa tekstikastis Tiitel &HVN;ga ja kirjuta sinna meelepärane dokumendi pealkiri. Klõpsa nupule OK. Vali menüükäsk VormindusLehekülje paigutus... Klõpsa kaardil Päis ja jalus. Vali Erinevad päised paaris- ja paaritutel lehekülgedel. Klõpsa nupule OK. Vali menüükäsk VormindusDokumendi päiste näitamine. Liigu dokumendi paarituarvulisele leheküljele ja klõpsa päisekastil. Vali menüükäsk VormindusLõik... Ilmub lõigu vormindamise dialoog. Klõpsa kaardil Tabeldusmärgid. Klõpsa nupule Uus. Kerimiskasti Positsioon kasutades sisesta väärtus, mis on täpselt pool raami laiusest. Raami laius on kirjas kohe kerimiskasti Positsioon all. Vali sektsioonis Joondus raadionupp Keskel. Klõpsa taas nupule Uus. Kerimiskasti Positsioon kasutades sisesta väärtus, mis on hästi natuke väiksem raami laiusest. Raami laius on kirjas kohe kerimiskasti Positsioon all. Vali sektsioonis Joondus raadionupp Parem. Klõpsa nupule OK. Klõpsa uuesti päisel &HVN;ga. Vajuta klahvi . See viib kursori päise keskele. Vali menüükäsk LisamineMuutuja Dokumendi infoDokumendi pealkiri. Vajuta uuesti klahvi . See viib kursori peaaegu päise parema veerise juurde. Vali menüükäsk LisamineMuutuja LehekülgLeheküljenumber. Liigu dokumendi paarisarvulisele leheküljele ja klõpsa päisekastis. Vali menüükäsk VormindusLõik. Ilmub lõigu vormindamise dialoog. Klõpsa kaardil Tabeldusmärgid. Klõpsa nupule Uus. Kerimiskasti Positsioon kasutades sisesta väärtus, mis on täpselt pool raami laiusest. Raami laius on kirjas kohe kerimiskasti Positsioon all. Vali sektsioonis Joondus raadionupp Keskel. Klõpsa nupule OK. Klõpsa uuesti päisel &HVN;ga. Vali menüükäsk LisamineMuutuja LehekülgLeheküljenumber. Vajuta klahvi . See viib kursori päise keskele. Vali menüükäsk LisamineMuutuja Dokumendi infoDokumendi pealkiri. Nüüd ongi kõik tehtud: sinu dokumendil on pealkiri iga lehekülje ülaosas keskel ning leheküljenumber lehekülje välimises nurgas. Kui soovid, et leheküljenumbrid asuksid lehekülje allservas, tuleb päise asemel kasutada jalust. Kuidas luua <literal role="extension" >.pdf</literal >-fail? PDF-faili loomine PDF, loomine &kword; erineb selles osas mõnevõrra muudest tekstitöötlusrakendustest. Selle asemel, et salvestada fail .pdf-vormingus, tuleb sul .pdf-faili loomiseks see nii-öelda trükkida. Kui kavatsed oma dokumendist luua .pdf-faili: Vali menüükäsk FailTrüki. See avab trükkimisdialoogi. Liitkastis Nimi vali võimalus Faili trükkimine (PDF) Kirjuta meelepärane failinimi kasti Väljundfail. Kui soovid PDF-faili vormingus mingeid muudatusi teha, klõpsa nupul Omadused. Nende omaduste põhjalik selgitamine väljub käesoleva käsiraamatu raamest. Klõpsa nupule OK. PDF-fail luuakse ja salvestatakse kohta, mis on määratud tekstikastis Väljundfail. Kuidas eemaldada mallikategooriad avamisdialoogist? Malle saab eemaldada ainult mallide loomise dialoogi vahendusel. Kuidas seda teha, loe osast Malligrupi eemaldamine. &mbtb; &opt; Küsimused ja vastused KKK Kui ma proovin dokumenti või pilti avada, ei ole seda dialoogikastis näha, kuigi ma tean, et olen selle sinna salvestanud. Miks seda siis näha ei ole? Kontrolli, kas oled valinud avamisdialoogis õige failitüübi. Kui salvestad faili mingis vormingus, kuid avamisel lased &kword;il näidata mingis muus vormingus faile, on päris loomulik, et sa oma faili ei näe. Mis asi on kwd-fail? Mis asi on kwt-fail? Fail laiendiga kwd on &kword;i dokumendi fail. Fail laiendiga kwt on &kword;i malli fail. Kust hankida uuendusi? &kword;i uuendusi tuleks otsida järgmistelt veebilehekülgedelt: Esimene ja tähtsaim koht on &koffice;'i veebilehekülg (http://koffice.kde.org). Siit peaks leidma kõik tarkvarauuendused, vigade parandused, samuti teated &koffice;'i uute väljalasete kohta. &koffice;'i lisaprogramme leiab veebileheküljelt http://koffice.kde.org/addons/. Kuidas mõjutavad teemad &kword;i? &kword; võimaldab, nagu ülejäänudki &koffice;, igati teemasid kasutada. &kword;i välimuse muutmiseks võib kasutada suvalist QT või &kde; teemat. Kas &kword; võimaldab lugeda &Microsoft; Word'i faile? &kword; suudab importida &Microsoft; Word'i faile. Teisendusprotsess ei ole just kõige täiuslikum, nii et mõningane info võib kaduma minna. Täpsemat infot leiab selle kohta osast Impordi/ekspordifiltrid. Kas on võimalik salvestada &kword;i dokument &Microsoft; Word'i failina? Praegu ei paku &kword; veel võimalust eksportida faile &Microsoft; Word'i vormingusse. Kui sinu loodud dokument peab kõlbama ka MS Word'ile, tuleks see salvestada RTF-vormingus. RTF on hästi loetav nii &Microsoft; Word'is kui &kword;is. Kas on võimalik salvestada &kword;i dokument PDF-failina? Jah. PDF-faili loomise juhised leiab siit. Mul tuleb luua dokument, mida saaks kasutada ka mu sõber, kel ei ole &kword;i. Milline viis oleks selleks kõige parem? Selleks peaksid oma sõbraga kokku leppima, milline failivorming teile mõlemale sobib (nii faili lugemiseks kui kirjutamiseks). Enamasti peaks hästi kõlbama RTF. Autorid ja litsents autoridvõtmed litsentsidvõtmed &kword;i autoriõigus 1999-2005: &kword;i meeskond &kword;i arendajad (tähestikulises järjekorras) Dag Andersen danders@get2net.dk John Califf jcaliff@compuzone.net Frank Dekervel frank.dekervel@student.kuleuven.ac.be Krister Wicksell Eriksson krister.wicksell@spray.se &David.Faure; &David.Faure.mail; Nicolas Goutte goutte@kde.org Shaheed Haque srhaque@iee.org &Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail; Nash Hoogwater nrhoogwater@wanadoo.nl &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; Sven Lüppken sven@kde.org > Laurent Montel montel@kde.org &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; Reginald Stadlbauer reggie@kde.org Werner Trobin trobin@kde.org Torben Weis weis@kde.org &Joseph.Wenninger; jowenn@kde.org Thomas Zander zander@kde.org &kword;i impordi/ekspordifiltrite arendajad (tähestiku järjekorras) Enno Bartels ebartels@nwn.de Wolf-Michael Bolle &Matthias.Kalle.Dalheimer; kalle@dalheimer.de Clarence Dang dang@kde.org Frank Dekervel frank.dekervel@student.kuleuven.ac.be Nicolas Goutte goutte@kde.org Tomasz Grobelny grotk@poczta.onet.pl Shaheed Haque srhaque@iee.org Ariya Hidayat ariya@kde.org Robert Jacolin rjacolin@ifrance.com Michael Johnson Ewald Snel ewald@rambo.its.tudelft.nl &kformula; arendajad Andrea Rizzi rizzi@kde.org Ulrich Kuettler ulrich.kuettler@mailbox.tu-dresden.de Dokumentatsioon: &Mike.McBride; Tõlge eesti keelde: Marek Laane bald@starman.ee &underFDL; Seda rakendust levitatakse vastavalt &GNU; Teegi Üldise Avaliku Litsentsi, versioon 2 tingimustele. Paigaldamine &kword;paigaldamine &kword;i hankimine &kword; on osa &kde; projektist (http://www.kde.org). &kword; kuulub paketti &koffice;, mida saab hankida &kde; projekti peamiselt FTP-saidilt &kde-ftp;. Paljud distributsioonid pakuvad eelnevalt kompileeritud binaarfaile oma FTP-saitidel. Kontrolli, kas seda teeb ka sinu distributsioon. Kui soovid kompileerida &kword;i lähtetekstist, peaksid lähemalt tutvuma järgmiste osadega, kus seda täpsemalt kirjeldatakse. Nõuded &kword;nõuded &kword;i edukaks kasutamiseks läheb vaja: &Qt; tööriistakomplekti 3.2 või uuem. Seda saab hankida Trolltechi veebileheküljelt. Kuigi &koffice; on võimalik kompileerida ja tööle saada &Qt; 3.2 või uuema abil, on ometi soovitatav kompileerida ja paigaldada &Qt; 3.3.4, kus on parandatud terve hulk vigu (sealhulgas ka mitmed turvavead). &kde; 3.3.0 teegid (tdelibs) ja &kde; 3.3.0 baaspakett (tdebase). Neid saab hankida &kde; veebileheküljelt. Kuigi &koffice; on võimalik kompileerida ja tööle saada &kde; 3.3.0 või uuema abil, on ometi soovitatav kompileerida ja paigaldada &kde; 3.4, kus on parandatud terve hulk vigu. Samuti on soovitatav paigaldada pakett arts 1.3.2, mille leiab &kde; &FTP;-saidilt. &GNU; c++ kompileerija või mõni muu c++ kompileerija, mis toetab erindeid (exceptions). Nende hankimise kohta leiad kindlasti abi oma distributsiooni veebileheküljelt. autoconf 2.53 või uuem ja automake 1.7 või uuem Väliste andmebaaside kasutamiseks kirjakoostel peab Qt tööriistakomplekt olema kompileeritud SQL-i toega. SQL-i toe lisamiseks (pluginana) lisa lihtsalt seadistuste reale . draiver asemel peab siin seisma mysql, odbc, CVS või psql vastavalt sinu andmebaasivajadustele. Kompileerimine ja paigaldamine Täielikud juhised &koffice;'i paigaldamiseks lähtetekstist leiab veebileheküljelt http://www.koffice.org/download/source.php. &kword;i käsurea võtmed &kword;käsurea võtmed &kword;i jaoks on võimalik määrata mõned käivitusaegsed toimingud. Kaks kõige levinumat võimalust leiavad allpool lähemat kirjeldust, lisaks on ära toodud juhised, kuidas leida abi ülejäänud käsurea võtmete kohta. Faili nime määramine Tõenäoliselt kõige levinum käsurea võti on redigeeritava faili määramine. See näeb välja nii: $ kword failinimi Näide: $ kword Kokkuvõte.kwd Selline käsk paneb &kword;i avama faili Kokkuvõte.kwd. &kword;i versiooni vaatamine Kui soovid näha, milline on Qt tööriistakomplekti, &kde; ja &kword;i versioon, anna käsk: $ kword -v &kword;i litsentsi vaatamine &kword;i litsentsi nägemiseks anna käsk: $ kword --license &kword;i arendajate nimekirja vaatamine &kword;i arendajate nimekirja nägemiseks anna käsk: $ kword --author Muud käsurea võtmed Lisaks neile on veel terve hulk harvemini kasutatavaid käsurea võtmeid. Nende kohta leiab lähemat teavet, kui anda käsk: $ kword Impordi/ekspordifiltrid &kword;filtrid filtrid Filtrite sissejuhatus &kword; suudab (tõsi, erineva edukusega) avada (&koffice;'i-)väliseid faile. &kword; suudab ka salvestada andmeid &koffice;'i-välistesse vormingutesse. Seda võimalust pakutakse aitamaks &kword;i kasutajatel hõlpsamalt suhelda ja infot vahetada inimestega, kes pruugivad teistsuguseid operatsioonisüsteeme ja tekstitöötlusrakendusi. &kword; saab sellega hakkama &koffice;'i-välist andmefaili mällu laadides ning andmeid läbi filtri suunates, et sellest võimalikult palju infot endale arusaadaval kujul kätte saada. Selle käigus võib paraku küll mõnel juhul ka osa andmeid kaduma minna või muutuda algupärasega võrreldes teistsuguseks. Kui &kword; loeb andmeid &kword;i &koffice;'i-välistest andmefailidest, nimetatakse seda andmete importimiseks. Kui &kword; salvestab &kword;i dokumendi &koffice;'-välisesse vormingusse, on tegemist andmete eksportimisega. &kword;i filtrid &kword; pakub järgmisi filtreid: RakendusImportEksport AbiwordJahJah AmiProJahJah ApplixwordJahEi &HTML;JahJah &kpresenter;JahEi Hancom WordJahEi Magic Point'i esitlusJahEi &Microsoft; PowerpointJahEi &Microsoft; WordJahEi &Microsoft; WriteJahJah Oasis OpenDocumentJahJah Openoffice.org-i esitlusJahEi Openoffice.org-i tekstidokumentJahJah Palm'i dokumentJahJah PDFJahEi KlaartekstJahJah RTFJahJah SGMLEiJah TeX-dokumentEiJah WMLJahJah WordperfectJahJah &XML;JahEi Täpsemat infot kõigi filtrite kohta leiab &koffice;'i filtrite veebileheküljelt. Kiirklahvide ülevaade kiirklahvidtabel Kiirklahvid dokumentide redigeerimisel Uue dokumendi loomine &Ctrl;N Dokumendi avamine &Ctrl;O Dokumendi salvestamine &Ctrl;S Dokumendi trükkimine &Ctrl;P Dokumendi sulgemine &Ctrl;W &kword;ist väljumine &Ctrl;Q Kiirklahvid märkide valimiseks Ühe märgi valimine vasakul pool kursorit.&Shift;Nool vasakule Ühe sõna valimine vasakul pool kursorit.&Ctrl;&Shift;Nool vasakule Ühe märgi valimine paremal pool kursorit.&Shift;Nool paremale Ühe sõna valimine paremal pool kursorit.&Ctrl;&Shift;Nool paremale Kõigi märkide valimine alates valiku algpunktist selle kohal rida ülevalpool asuva märgini.&Shift;Nool üles Kõigi märkide valimine alates valiku algpunktist selle kohal asuva rea esimese märgini.&Ctrl;&Shift;Nool üles Kõigi märkide valimine alates valiku algpunktist selle all rida allpool paikneva märgini.&Shift;Nool alla Kõigi märkide valimine alates valiku algpunktist viimase märgini rida allpool.&Ctrl;&Shift;Nool alla Kõigi märkide valimine alates valiku algpunktist rea alguseni.&Shift;Home Kõigi märkide valimine alates valiku algpunktist dokumendi alguseni.&Ctrl;&Shift;Home Kõigi märkide valimine alates valiku algpunktist rea lõpuni.&Shift;End Kõigi märkide valimine alates valiku algpunktist dokumendi lõpuni.&Ctrl;&Shift;End Liigutab käesoleva lõpp-punkti ühe ekraanijagu ülespoole.&Shift;Page Up Liigutab käesoleva lõpp-punkti ühe lehekülje võrra ülespoole. Lõpp-punkt nihkub selle lehekülje esimese märgi juurde.&Ctrl;&Shift;Page Up Liigutab käesoleva lõpp-punkti ühe ekraanijagu allapoole.&Shift;Page Down Liigutab käesoleva lõpp-punkti ühe lehekülje võrra allapoole. Lõpp-punkt nihkub selle lehekülje esimese märgi juurde.&Ctrl; &Shift;Page Down Valib kogu teksti käesolevas raamis.&Ctrl;A Kiirklahvid märkide vormindamisel Rasvase kirja lülitamine sisse/välja &Ctrl;B Kaldkirja lülitamine sisse/välja &Ctrl;I Allajoonimise lülitamine sisse/välja &Ctrl;U Fondi vormindus &Alt;&Ctrl;F Vähenda fonti &Ctrl;< Suurenda fonti &Ctrl;> Kiirklahvid lõigu vormindamisel Tekstibloki joondamine (äärest ääreni) &Ctrl;J Keskele joondamine &Alt;&Ctrl;C Vasakule joondamine &Ctrl;L Paremale joondamine &Alt;&Ctrl;R Lõigu vormindus &Alt;&Ctrl;P Kiirklahvid peamiste redigeerimisfunktsioonide kasutamiseks ning otsimisel ja asendamisel Kopeerimine &Ctrl;C (&Ctrl;Insert) Lõikamine &Ctrl;X (&Shift;Delete) Asetamine &Ctrl;V (&Shift;Insert) Otsimine &Ctrl;F Asendamine &Ctrl;R Tagasivõtmine &Ctrl;Z Uuestitegemine &Ctrl;&Shift;Z Kiirklahvid lisamisoperatsioonidel Tekstiraami loomine F10 Pildi lisamine &Shift;F5 Valemiraami loomine F4 Tabeli loomine F5 Erisümboli lisamine &Alt;&Shift;C Sisetühiku lisamine &Ctrl;Space Poolituskriipsu lisamine &Ctrl;- Reakatkestuse lisamine &Shift;Return Jäiga raamikatkestuse lisamine &Ctrl;Return Hõlbustuse kiirklahvid Kontekstimenüü Menu (vt. märkust allpool) Järgmise paneeli suuruse muutmine F8 Eelmise paneeli suuruse muutmine &Shift;F8 Vidina fokuseerimine &Alt;F8 Klahvi vajutamine hiire emuleerimise režiimis &Alt;F12 Hiireklõps hiire emuleerimise režiimis Tühikuklahv Liikumine dokumendi struktuuri juurde &Alt;1 Liikumine dokumendi juurde &Alt;2 Enamikul klaviatuuridel asub klahv Menu paremal pool &Windows; ja &Ctrl; vahel. Sellel on enamasti menüüikoon. Kiirklahvid hiire liigutamise korral Mitmesugused kiirklahvid &kword;i käsiraamat F1 Mis see on? &Shift;F1 Sõnalõpetus &Ctrl;E Raami saatmine tagaplaanile &Ctrl;&Shift;L Raami toomine esiplaanile &Ctrl;&Shift;R Stiilihalduri näitamine &Alt;&Ctrl;S &kword;i tehnilised üksikasjad &techstuff; KWordi &MIME; tüübid &kword;&MIME; tüübid &kword;i &MIME; tüüp on application/x-kword Sõnaraamat Proportsioon (kuvasuhe) See on ekraani, pildi või dokumendi horisontaalse ja vertikaalse mõõtme suhe. Kõigil standardsetel arvutimonitoridel on näiteks ühesugune kuvasuhe sõltumata nende ekraanilahutusest. Kõik &kword;i dokumendid, mis vastavad standardekraanile, näevad head välja suvalise monitori puhul. Paljude piltide puhul on oluline säilitada proportsioon. See aitab vältida pildi moonutamist. Binaarkood Binaarkood kujutab endast tegelikku käitumisjuhist arvutile. Kui me kasutame mõistet binaarfailid, mõtleme me selle all rakenduse &kword; käivitatavat faili. Binaarfailide lugemine ei tekita raskusi arvutitele, küll aga inimestele. Võrdle mõistega lähtekood. Täpsemat infot &kword;i kompileerimise kohta annab osa Paigaldamine Bittrasterpilt (Bitmap) Bittrasterpildid koosnevad üksikutest punktidest. Sellist tüüpi failid on väga kasulikud fotode ja keerukate jooniste korral. Bitmapi kasutamise pahupool on aga see, et pildi suuruse muutmisel leheküljel läheb osa detaile kaotsi. Selliste piltide failide laiendiks on enamasti jpeg, png või gif. Lahtrid Tabelid koosnevad lahtrite ridadest ja veergudest. Iga lahter on määratud rea ja veeru ristumiskohaga. Lõikepuhver Lõikepuhver on ajutine salvestusala mälus. Kui kasutad käsku Lõika või Kopeeri, asetad valitud objekti just sellesse mäluossa. Kui seejärel kasutad käsku Aseta, lisad lõikepuhvris oleva info dokumenti. Täpsemat infot leiab osast Lõika-kopeeri-aseta. Kompileerimine Rakenduse kompileerimine muudab selle lähteteksti (mida arendaja võib hõlpsasti redigeerida) binaarkoodiks (mida kasutab arvuti). Vaata ka binaarkood. Rakenduste kompileerimine ei ole tegevus, mida tasuks soovitada algajatele. Kui soovid &kword;i lihtsalt kasutada, otsi parem üles &koffice;'i binaarversioon. Kui aga tunned suuremat huvi programmeerimise vastu, siis leiab täpsemat infot &kword;i kompileerimise kohta osast Paigaldamine Kohandatud muutujad Kohandatud muutujaid kasutades saab salvestada teatud väärtusi (⪚ arve või teksti) nende hilisemaks kasutamiseks dokumendis või skriptis. Kui soovid saada rohkem teada kohandatud muutujatest, loe osa Dokumendi muutujad. DEB See on binaarfaili vorming, mida kasutab Debian ja sellel põhinevad distributsioonid. Selliste distributsioonide failidel on eriline laiend, näiteks koffice-1.2.deb. Täpsemat infot selliste failide paigaldamise kohta leiab Debiani veebileheküljelt. Dialoogikast Dialoogikast on väike aken, mis ilmub parajasti avatud dokumendi peale. Enamasti sisaldab see küsimusi, infot või seadistamisvõimalusi vastavalt sellele, mida sa parajasti teed. Kui oled dialoogikastis pakutuga ühele poole saanud, see kaob ning sinu ees seisab taas dokument (mis võib küll olla muutunud vastavalt sellele, mida ja kuidas dialoog välja pakkus). DTP Lühend, mis tähendab küljendamist (DeskTop Publishing). KKK Lühend, mis tähistab Korduma Kippuvad Küsimused (inglise keeles FAQ ehk Frequently Asked Questions). Enamasti kasutatakse dokumentide puhul, kus antakse vastuseid sageli kerkivatele küsimustele. Kui sul tekib mingi küsimus või probleem &koffice;'it kasutades, tasuks alati visata pilk KKK-le. Selle uusima (ingliskeelse) versiooni leiab siit. Failimask Failimaski võib pidada kasulikuks filtriks. Tavalises arvutis on tuhandeid faile. Need on enamasti sorteeritud alamkataloogidesse, kuid on päris tavaline, et ühesainsaski alamkataloogis asub sada või enam faili. Õnneks on enamikul failidel olemas ka laiend. Failimaski rakendades näitab &kword; ainult neid faile, mis maski seatud piirangud läbivad. See võib olla väga kasulik, kui tegemist on paljude erinevate rakenduste failidega. Failimask on kasutatav dokumendi salvestamis- ja avamisdialoogi rea Filter vahendusel. Kui näiteks kasutada &kword;i failimaski. püüab failimask välja filtreerida kõik failid, mis ei ole &kword;i vormingus. Filter Filter võtab faili ühelt rakenduselt (⪚ &Microsoft; Word), filtreerib sellest välja teksti ja vorminduse info ning teisendab leitud info &kword;i dokumendiks. Filtreid kasutatakase teiste rakenduste failide lugemiseks ja kirjutamiseks. Rohkem infot &kword;is kasutatavate filtrite koha leiab osast Impordi/ekspordifiltrid. Jalus Lehekülje jalus on piirkond allpool tavalist tekstiala. Sageli sisaldab see leheküljenumbrit või ka mingit muud infot. Jaluse sisu on enamasti ühesugune kõigil lehekülgedel ning jaluse muutmine ühel leheküljel muudab seda ka teistel lehekülgedel. Vaata ka päis. Raam Peaaegu kõik &kword;is paikneb raamis. Tekst asub alati tekstiraamis, pildid pildiraamis, komponendid komponentide raamis. Raam on põhimõtteliselt ristkülik, mis võib sisaldada teatud osa dokumendist. Raame saab liigutada, kustutada, nende suurust muuta jne. Raamigrupp Raamigrupp on teatud hulk omavahel ühendatud raame. Kui kirjutad teksti ja see ei mahu raamigrupi esimesse raami, jätkub tekst järgmises raamigrupi raamis. &FTP; &FTP; on failiedastusprotokoll. See on internetiprotokoll, mis võimaldab tõmmata faile niinimetatud &FTP;-serveritest. Kui soovid &koffice;'i internetist alla laadida, on tõenäoline, et kasutad selleks &FTP;-d. Jäik raamikatkestus Tavaliselt kohandab &kword; teksti automaatselt nii, et see mahuks tekstiraami. Jäiga raamikatkestuse lisamisega sunnitakse &kword; käivitama uut raami raamigrupis, kuhu liigub siis ka katkestusele järgnev tekst. Negatiivne taandus Lõik, mille esimene rida on võrreldes lõigu ülejäänud ridadega nihutatud vasakule. Päis Lehekülje päis on ala ülevalpool tavalist tekstiala. Sageli sisaldab see leheküljenumbrit või ka mingit muud infot. Päise sisu on enamasti kõigil lehekülgedel ühetaoline ning päise muutmine ühel leheküljel muudab päiseid ka ülejäänud lehekülgedel. Vaata ka jalus. &HTML; Lühend, mis tähendab HüperTeksti MärkekeeL. Enamik Interneti veebilehekülgi on kirjutatud &HTML;-keeles. &kword; suudab lugeda ja kirjutada &HTML;-dokumente, mis sobivad avaldamiseks veebis. Toon Toon on tehniliselt korrektsem mõiste selle kohta, mida me tavaliselt tähistame sõnaga värv. Toon on näiteks punane, roheline, sinine ja purpurne. Sisene raam Sisene raam on &kword;i eriline raamitüüp. Sisesed raamid on seotud asukohaga tekstiraamis. &kword; hoiab sisese raami määratud teksti lähedal. Pole küll võimalik ennustada, kus täpselt leheküljel raam asub, kuid kindlasti on see määratud teksti juures. Kustutades või lisades teksti enne määratud teksti, liigub sisene pilt üles- või allapoole, järgides määratud teksti. Sisesed raamid võivad sisaldada näiteks pilti, graafikut või diagrammi. Aseta lihtsalt sisene raam objekti kirjeldava teksti sisse ning &kword; tagab, et tekst ja sisene raam alati üksteise juures asuksid. &kde; Lühend, mis tähendab K Töölaua Keskkond. &kword; on osa &kde;st ning vajab seetõttu viimast. K Töölaua Keskkond on kasutajaliides, mis võimaldab kasutajatel failidega tegutseda ja rakendusi pruukida graafiliselt. Täpsemat infot leiab &kde; veebileheküljelt www.kde.org. Kiirklahv Kõik &kword;i võimalused on kasutatavad menüüriba vahendusel. Kindlasti aga leiad peagi, et on selliseid &kword;i funktsioone, mida kasutad väga sageli. Kiirendamaks nende kasutamist, võid need käsud siduda teatud klahvikombinatsiooniga. Kui seos on määratud, saab vastavatele klahvidele vajutades antud toimingu sooritada. &kword; pakub välja hulga eelnevalt määratud kiirklahve. Täpsemalt saab lugeda vaikimisi kiirklahvidest ja nende muutmisest siit. Rõhtpaigutus Kui tegemist on standardse paberilehega, siis on võimalik orienteerida oma dokument sellel piki lehekülje pikemat serva kas rõhtsalt või püstiselt. Kui rõhtne mõõde on püstisest suurem, nimetatakse seda rõhtpaigutuseks. Näide: Võrdle mõistega püstpaigutus. Menüüriba Menüüriba asub &kword;i akna ülaosas. Selle abil saab kasutada kõiki &kword;i pakutavaid võimalusi. Menüüriba: Püstpaigutus Kui tegemist on standardse paberilehega, siis on võimalik orienteerida oma dokument sellel piki lehekülje pikemat serva kas rõhtsalt või püstiselt. Kui püstine mõõde on rõhtsast suurem, nimetatakse seda püstpaigutuseks. Näide: Võrdle mõistega rõhtpaigutus. RPM See on binaarfaili vorming distributsioonides, mis põhinevad &RedHat; paketihalduril, operatsioonisüsteemis &Linux; laialdaselt kasutataval pakettide vahendil. Kui sul seisab veel &koffice;'i hankimine ees ning sinu süsteem toetab RPM-pakette, võid hankida &koffice;'i paketid laiendiga .rpm. Neid on õigupoolest üsna lihtne kasutada. Värviküllastus Värviküllastus tähistab konkreetse tooni suhtelist kogust värvis. Vähese värviküllastusega värvid tunduvad kahvatumana, suurema värviküllastusega värvid rikkalikumad. Siin on näha neli punast täppi, mille värviküllastus suureneb vasakult paremale. Piltide skaleerimine Graafilise kujundi suurust muutes on tegemist pildi skaleerimisega. &kword;is skaleeritakse pilte graafilist kujundit ümbritseva raami kuju muutes. Lähtekood Lähtekood on rakenduse (näiteks &kword;) inimesele mõistetaval kujul esitatud versioon. Arvutid ei suuda lähtekoodi vahetult kasutada, vaid see tuleb esmalt kompileerida binaarkoodiks. TAR Tar on vahend niinimetatud tar-failide arhiveerimiseks. Neid võib ära tunda laiendi .tar järgi. &koffice;'i lähtekood ja binaarfailid võivad olla gzipitud tar-failid. Neid ei tuleks siiski kasutada, kui sinu süsteemile ja paketihaldurile on olemas spetsiaalsed paketid. Vaata ka RPM, DEB. tar.gz Vaata TGZ. TGZ Failid laiendiga .tar.gz või .tgz on tar-failid, mis on tihendatud rakenduse gzip abil. See muudab tar-failid väiksemaks ja sestap ka kiiremini allalaaditavaks. Selles vormingus võib leida ka &koffice;'i lähtekoodi- ja binaarfailid. Neid ei tuleks siiski kasutada, kui sinu süsteemile ja paketihaldurile on olemas spetsiaalsed paketid. Vaata ka RPM, DEB. Tööriistariba Tööriistariba on nupurida, mis pakub kiirkäske &kword;i kõige levinumatele omadustele ja korraldustele. Rohkem infot tööriistaribade kohta leiab siit. Näidistööriistariba: &URL; &URL; on lühend, mis tähendab üldist ressursiaadressi (Universal Resource Locater). Üldine ressursiaadress on tehniline termin asjale, mida me enamasti nimetame veebi- või internetiaadressiks. &URL;-i näited: http://www.koffice.org ja http://www.kde.org Väärtus (värvi puhul) Värviväärtus tähistab selle heledust või tumedust. Vähema väärtusega värvid paistavad tumedamana ja suurema väärtusega värvid heledamana. Siin on näha neli punast täppi, mille väärtus suureneb vasakult paremale. Vektorgraafika Vektorgraafika kirjeldab objekti joonte ja kõrvejoontena, mitte aga punktidena. Tavaliselt on vektorgraafika paremini skaleeritav kui bittrasterpilt. WYSIWYG Lühend, mis tähendab Mida näed, seda saad (inglise keeles What You See Is What You Get). &kword; on WYSIWYG tekstitöötlusrakendus, mis tähendab seda, et dokument on ühesugune nii ekraanil, kus sa seda redigeerid, kui ta paberile trükituna. &X-Window; &X-Window; (sageli nimetatakse ka lihtsalt X) on &koffice;'ile töötamiseks hädavajalik. Rohkem infot &Linux; tarbeks mõeldud &X-Window; kohta leiab veebileheküljelt http://www.xfree86.org &documentation.index;