# translation of thesaurus_tool.po to Turkish # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Görkem Çetin , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-08 01:19+0200\n" "Last-Translator: Berkin Bozdoğan \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:82 msgid "(No match)" msgstr "(Eşleşme yok)" #: main.cpp:92 msgid "&Search for:" msgstr "&Ara:" #: main.cpp:93 msgid "S&earch" msgstr "&Ara" #: main.cpp:105 msgid "Forward" msgstr "İleri" #: main.cpp:107 msgid "Change Language..." msgstr "Dili Değiştir..." #: main.cpp:122 msgid "&Thesaurus" msgstr "&Kavramlar Dizini" #: main.cpp:129 msgid "Synonyms" msgstr "Eş Anlamlılar" #: main.cpp:132 msgid "More General Words" msgstr "Daha Genel Kelimeler" #: main.cpp:135 msgid "More Specific Words" msgstr "Daha Özel Kelimeler" #: main.cpp:168 msgid "&WordNet" msgstr "&WordNet" #: main.cpp:189 msgid "&Replace with:" msgstr "&Değiştir:" #: main.cpp:252 msgid "&Replace" msgstr "&Değiştir" #: main.cpp:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" msgstr "İlgili Kelimeler - %1" #: main.cpp:400 msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." msgstr "" "Eşanlamlılar dosyası '%1' bulunamadı. Lütfen 'Dili Değiştir'i kullanarak " "yeni bir eşanlamlılar dosyası seçin." #: main.cpp:419 msgid "Failed to execute grep." msgstr "Grep çalıştırılamadı." #: main.cpp:431 #, c-format msgid "Error: Failed to execute grep. Output:
%1" msgstr "Hata: Grep çalıştırılamadı. Hata çıktısı:
%1" #: main.cpp:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" msgstr "Eşanlamlılar/- Sıklığa Göre Sıralanmış" #: main.cpp:591 msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" msgstr "Eş Anlamlılar - Anlam Yakınlığına Göre Dizilmiş (sadece fiiller)" #: main.cpp:592 msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" msgstr "Karşıt Anlamlı Kelimeler" #: main.cpp:593 #, c-format msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" msgstr "Eşsesliler - ... %1 gibi " #: main.cpp:594 msgid "Meronyms - %1 has a ..." msgstr "Tamlayan - %1 şuna sahip..." #: main.cpp:596 #, c-format msgid "Holonyms - ... has a %1" msgstr "Tamlanan - %1 ' sahip" #: main.cpp:597 msgid "Attributes" msgstr "Öznitelikler" #: main.cpp:598 msgid "Cause To (for some verbs only)" msgstr "Sebep Olmak (sadece bazı fiiller için)" #: main.cpp:599 msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" msgstr "Fiil Gerektirimi (sadece bazı fiiller için)" #: main.cpp:600 msgid "Familiarity & Polysemy Count" msgstr "Yakınlık & Çokseslilik Sayısı" #: main.cpp:602 msgid "Verb Frames (examples of use)" msgstr "Fiil Kalıpları (kullanım örnekleri )" #: main.cpp:603 msgid "List of Compound Words" msgstr "Birleşik Kelimeler Listesi" #: main.cpp:604 msgid "Overview of Senses" msgstr "Duyuların Açıklaması" #: main.cpp:632 #, fuzzy msgid "" "Error: Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " "installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " "to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " "package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " "WordNet at http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" "Hata: WordNet programı başlatılamadı 'wn' Eğer WordNet' i kullanmak " "istiyorsanız bilgisayarınıza kurulu olmalı ve 'wn' PATH ' da olmalı. " "WordNet' e http://www." "cogsci.princeton.edu/~wn/ adresinden sahip olabilirsiniz. Unutmayın " "WordNet sadece İngilizce dilini desteklemektedir." #: main.cpp:651 #, c-format msgid "Error: Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:
%1" msgstr "" "Hata: WordNet programını çalıştırma işlemi başarısız oldu 'wn'. Çıktı:" "
%1" #: main.cpp:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "'%1' için eşleşme bulunamadı."