# Translation of kspreadcalc_calc.po to Estonian. # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Hasso Tepper , 2000. # Ain Vagula , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-11 15:28+0300\n" "Last-Translator: Ain Vagula \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "Vaikeväärtused" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "Esiplaani värv:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "Taustavärv:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "Täpsus:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "Sea fikseeritud täpsus:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "Piiks vigade puhul" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "Trigonomeetriline režiim" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "Statistiline režiim" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "Tabeli režiim" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "KCalc seadistus/abi" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "Nurk" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "Baas" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "KCalc seadistus" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "Baastüüp: long double\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "Vigase glibc'i tõttu olen ma vähendanud KCalc täpsust 'long double' tüübist " "'double' tüübile. Töötava glibc'i omanikud peavad KCalc'i ise ümber " "kompileerima ja lubama 'long double' täpsust. Täpsemaks infoks loe faili " "README." #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Statistikamälu tühjendatud" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "Kalkulaator"