# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-03 13:22GMT+2\n" "Last-Translator: Gints Polis \n" "Language-Team: Latviešu \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andris Maziks, Gints Polis" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #: commands.cc:78 dialogs/position_cell_format.ui:238 kspread_undo.cc:2173 #: kspread_view.cc:691 manipulator.cc:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "Merge Cells" msgstr "Apvienot šūnas" #: commands.cc:80 #, fuzzy, c-format msgid "Merge Cells %1" msgstr "Apvienot šūnas" #: commands.cc:108 #, fuzzy msgid "Dissociate Cell" msgstr "Atsaistīt rūtiņas" #: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836 #, fuzzy msgid "Rename Sheet" msgstr "Pārēķināt Darbalapu" #: commands.cc:177 #, fuzzy, c-format msgid "Hide Sheet %1" msgstr "Noslēpt tabulu" #: commands.cc:178 kspread_view.cc:833 #, fuzzy msgid "Hide Sheet" msgstr "Noslēpt tabulu" #: commands.cc:208 #, fuzzy, c-format msgid "Show Sheet %1" msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" #: commands.cc:209 dialogs/kspread_dlg_show.cc:42 #: dialogs/kspread_dlg_show.cc:99 #, fuzzy msgid "Show Sheet" msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" #: commands.cc:237 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Noslēpt tabulu" #: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773 #: kspread_view.cc:6778 #, fuzzy msgid "Remove Sheet" msgstr "Izmest rūtiņu" #: commands.cc:287 #, fuzzy msgid "Change Sheet Properties" msgstr "Tabulas Stils..." #: commands.cc:404 kspread_undo.cc:328 kspread_view.cc:749 #, fuzzy msgid "Insert Columns" msgstr "Ievietot Kolonu(as)" #: commands.cc:436 commands.cc:537 kspread_undo.cc:727 #, fuzzy msgid "Set Page Layout" msgstr "Papīra Izvietojums..." #: commands.cc:575 #, fuzzy msgid "Remove Link" msgstr "Izmest rūtiņu" #: commands.cc:575 #, fuzzy msgid "Set Link" msgstr "Iespraust funkciju" #: commands.cc:626 kspread_canvas.cc:1186 kspread_canvas.cc:1189 #, fuzzy msgid "Resize Object" msgstr "Mainīt izmēru" #: commands.cc:687 #, fuzzy msgid "Cut Object" msgstr "&Objekts..." #: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103 #, fuzzy msgid "Remove Object" msgstr "Izņemt Tabulu" #: commands.cc:790 #, fuzzy msgid "Insert Object" msgstr "Noslēpt tabulu" #: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:42 kspread_undo.cc:1214 manipulator.h:374 msgid "Change Angle" msgstr "Mainīt Leņķi" #: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:53 msgid "Angle:" msgstr "Leņķis:" #: dialogs/kspread_dlg_area.cc:41 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:64 msgid "Area Name" msgstr "Lauka Nosaukums" #: dialogs/kspread_dlg_area.cc:50 #, fuzzy msgid "Enter the area name:" msgstr "Internets" #: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854 msgid "This name is already used." msgstr "Šis vārds jau ir izmantots." #: dialogs/kspread_dlg_area.cc:97 #, fuzzy msgid "Area text is empty." msgstr "Teksta lauks ir tukš!" #: dialogs/kspread_dlg_comment.cc:42 #, fuzzy msgid "Cell Comment" msgstr "Šūnas komentārs" #: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:165 #: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:203 #: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:228 #: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:253 msgid "" msgstr "