# translation of kspreadcalc_calc.po to Nepali # Nabin Gautam , 2006. # shyam krishna bal , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 22:23+0545\n" "Last-Translator: shyam krishna bal \n" "Language-Team: Nepali \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "अग्रभूमि रङ:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "पृष्ठभूमि रङ:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "सूक्ष्मता:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "यसमा स्थिर सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "त्रुटिमा विप" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "त्रिकोणमितिय मोड" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "तथ्याङ्किय मोड" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "पाना मोड" #: configdlg.cpp:156 msgid "Help" msgstr "" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "केडीई क्याल्क सेटअप/मद्दत" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "कोण" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "आधार" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "केडीई क्याल्क कन्फिगरेसन" #: kcalc.cpp:1459 msgid "&Cancel" msgstr "" #: kcalc.cpp:1460 msgid "&OK" msgstr "" #: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525 msgid "About" msgstr "" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "आधार प्रकार: लामो डबल\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "सबै ठाउँमा छुट्टिएका ग्लिब्सका कारणले, मैले केडीई क्याल्कको सूक्ष्मता 'लामो डबल' बाट 'डबल' " "मा घटाउनु परेको थियो । कार्य गर्ने libc सँग प्रणालीको स्वामी केडीई क्याल्कसँग 'लामो डबल' " "सूक्ष्मता सक्षम पार्दा पुन: कम्पाइल गर्नु पर्छ । विस्तृत विवरणका लागि README हेर्नुहोस् ।" #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Stat mem खाली गरियो" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "गणकयन्त्र" #: kspreadcalc.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""