# translation of koconverter.po to # translation of koconverter.po to Czech # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Lukas Tinkl , 2002. # Lukáš Tinkl , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koconverter\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-15 11:24+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org" #: koconverter.cpp:40 msgid "Input file" msgstr "Vstupní soubor" #: koconverter.cpp:41 msgid "Output file" msgstr "Výstupní soubor" #: koconverter.cpp:42 msgid "Make a backup of the destination file" msgstr "Provést zálohu cílového souboru" #: koconverter.cpp:43 msgid "Batch mode: do not show dialogs" msgstr "Dávkový režim: nezobrazovat dialogy" #: koconverter.cpp:44 msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" msgstr "Interaktivní režim: zobrazovat dialogy (výchozí)" #: koconverter.cpp:45 msgid "Mimetype of the output file" msgstr "MIME typ výstupního souboru" #: koconverter.cpp:75 msgid "KOConverter" msgstr "KOConverter" #: koconverter.cpp:76 msgid "KOffice Document Converter" msgstr "Převod dokumentů KOffice" #: koconverter.cpp:78 msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" msgstr "(c) 2001-2004, vývojáři KOffice" #: koconverter.cpp:120 msgid "Mimetype for input file %1 not found!" msgstr "MIME typ vstupního souboru '%1' nenalezen!" #: koconverter.cpp:130 #, c-format msgid "Mimetype not found %1" msgstr "MIME typ nenalezen %1" #: koconverter.cpp:139 msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" msgstr "MIME typ nenalezen, zkuste použít volbu -mimetyp" #: koconverter.cpp:153 msgid "*** The conversion failed! ***" msgstr "*** Převod selhal! ***" #: koconverter.cpp:158 msgid "Two arguments required" msgstr "Požadovány 2 argumenty"