# translation of koconverter.po to français # translation of koconverter.po to Français # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Gérard Delafond , 2002. # Robert Jacolin , 2003. # Joëlle Conavin , 2004. # Nicolas Ternisien , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koconverter\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 15:40+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: Français \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gérard Delafond,Nicolas Ternisien" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gerard@delafond.org,nicolast@libertysurf.fr" #: koconverter.cpp:40 msgid "Input file" msgstr "Fichier d'entrée" #: koconverter.cpp:41 msgid "Output file" msgstr "Fichier de sortie" #: koconverter.cpp:42 msgid "Make a backup of the destination file" msgstr "Créer une sauvegarde du fichier de destination" #: koconverter.cpp:43 msgid "Batch mode: do not show dialogs" msgstr "Mode de traitement par lots : ne pas afficher les boîtes de dialogue" #: koconverter.cpp:44 msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" msgstr "Mode interactif : afficher les boîtes de dialogue (par défaut)" #: koconverter.cpp:45 msgid "Mimetype of the output file" msgstr "Type MIME du fichier de sortie" #: koconverter.cpp:75 msgid "KOConverter" msgstr "KOConverter" #: koconverter.cpp:76 msgid "KOffice Document Converter" msgstr "Convertisseur de documents de KOffice" #: koconverter.cpp:78 msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" msgstr "(c) 2001-2004, les développeurs de KOffice" #: koconverter.cpp:120 msgid "Mimetype for input file %1 not found!" msgstr "Le type MIME pour le fichier d'entrée « %1 » est introuvable !" #: koconverter.cpp:130 #, c-format msgid "Mimetype not found %1" msgstr "Type MIME « %1 » introuvable" #: koconverter.cpp:139 msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" msgstr "" "Le type MIME est introuvable, essayez d'utiliser l'option « -mimetype »" #: koconverter.cpp:153 msgid "*** The conversion failed! ***" msgstr "*** Échec de la conversion ! ***" #: koconverter.cpp:158 msgid "Two arguments required" msgstr "Deux arguments sont nécessaires"