# translation of koshell.po to Deutsch # Thomas Diehl , 2002,2003. # Stephan Johach , 2005. # Oliver Dörr , 2006. # Burkhard Lück , 2006. # Jannick Kuhr , 2006. # Übersetzung von koshell.po ins Deutsche # Copyright (C) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 15:05+0200\n" "Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: Deutsch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. i18n: file koshell.kcfg line 7 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Defines the width of the sidebar." msgstr "Legt die Breite der Seitenleiste fest." #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72 msgid "KOffice Workspace" msgstr "KOffice-Arbeitsbereich" #: koshell_main.cc:75 msgid "Current Maintainer" msgstr "Aktueller Betreuer" #: koshell_shell.cc:72 msgid "Components" msgstr "Komponenten" #: koshell_shell.cc:73 msgid "Documents" msgstr "Dokumente" #: koshell_shell.cc:506 msgid "%1 Handbook" msgstr "Handbuch zu %1" #: koshell_shell.cc:532 msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" #: koshell_shell.cc:534 msgid "Import Document" msgstr "Dokument importieren" #: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734 msgid "Part Handbook" msgstr "Handbuchteil" #: koshell_shell.cc:732 msgid "Save All" msgstr "Alle speichern" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Thomas Diehl, Jannick Kuhr" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "thd@kde.org, jakuhr-linux@gmx.de" #: iconsidepane.cpp:419 msgid "Icon Size" msgstr "Symbolgröße" #: iconsidepane.cpp:420 msgid "Large" msgstr "Groß" #: iconsidepane.cpp:422 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: iconsidepane.cpp:424 msgid "Small" msgstr "Klein" #: iconsidepane.cpp:428 msgid "Show Icons" msgstr "Symbole anzeigen" #: iconsidepane.cpp:431 msgid "Show Text" msgstr "Text anzeigen"