# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #: core/kexiaboutdata.cpp:75 #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #: core/kexiaboutdata.cpp:75 #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: core/kexi.cpp:159 msgid "No View" msgstr "" #: core/kexi.cpp:160 msgid "Data View" msgstr "" #: core/kexi.cpp:161 msgid "Design View" msgstr "" #: core/kexi.cpp:162 msgid "Text View" msgstr "" #: core/kexi.cpp:164 msgid "Unknown" msgstr "" #: core/kexi.cpp:170 msgid "" "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function." msgstr "" #: core/kexi.cpp:332 msgid "This function is not available for version %1 of %2 application." msgstr "" #: core/kexi.cpp:337 msgid "\"%1\" function is not available for version %2 of %3 application." msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:29 msgid "Database creation for everyone" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:32 msgid "" "This is standalone version of the application distributed outside of KOffice " "suite." msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:34 msgid "This application version is distributed with KOffice suite." msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:50 msgid "" "(c) 2002-2007, Kexi Team\n" "(c) 2003-2007, OpenOffice Polska LLC\n" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:52 msgid "" "This software was developed by Kexi Team - an international group\n" "of independent developers, with additional assistance and support\n" "from the OpenOffice Polska company and now maintained by the TDE team.\n" "\n" "Visit the company Home Page: http://www.openoffice.com.pl" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:59 msgid "" "Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported " "version, win32 port" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:60 msgid "Former project maintainer & developer" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:61 msgid "KexiPropertyEditor and FormDesigner" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:62 msgid "PostgreSQL database driver, Migration module" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:63 msgid "" "Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MDB support" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:64 msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:65 msgid "Graphics effects, helper dialogs" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:66 msgid "Former developer" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:67 msgid "Original Form Designer, original user interface & much more" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:68 msgid "CQL++, SQL assistance" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:69 msgid "Original code cleanings" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:70 msgid "Bugfixes, original Table Widget" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:71 msgid "Initial design improvements" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:72 msgid "Icons and user interface research" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:73 msgid "Coffee sponsoring" msgstr "" #: core/kexiaboutdata.cpp:74 msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support" msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:30 msgid "Options related to entire projects:" msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:32 msgid "" "Create a new, blank project using specified\n" "database driver and database name\n" "and exit immediately.\n" "You will be asked for confirmation\n" "if overwriting is needed." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:38 msgid "" "Like --createdb, but also open newly\n" "created database.\n" msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:41 msgid "" "Drop (remove) a project using specified\n" "database driver and database name.\n" "You will be asked for confirmation." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:46 msgid "" "Database driver to be used\n" "for connecting to a database project\n" "(SQLite by default).\n" "Ignored if a shortcut filename\n" "is provided." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:53 msgid "" "Specify the type of file provided as an argument.\n" "This option is only useful if the filename does\n" "not have a valid extension set and its type\n" "cannot be determined unambiguously by examining\n" "its contents.\n" "This option is ignored if no file is specified as\n" "an argument.\n" "Available file types are:\n" "- \"project\" for a project file (the default)\n" "- \"shortcut\" for a shortcut file pointing to a\n" " project.\n" "- \"connection\" for database connection data.\n" msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:68 msgid "" "\n" "Specify a database connection shortcut .kexic\n" "file containing connection data.\n" "Can be used with --createdb or --create-opendb\n" "for convenience instead of using options like \n" "--user, --host or --port.\n" "Note: Options like --user, --host have\n" "precedence over settings defined in the shortcut\n" "file." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:77 msgid "" "Specify that any database connections will\n" "be performed without write support. This option\n" "is ignored when \"createdb\" option is present,\n" "otherwise the database could not be created." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:82 msgid "" "Start project in User Mode, regardless \n" "of the project settings." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:85 msgid "" "Start project in Design Mode, regardless \n" "of the project settings." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:88 msgid "" "Show the Project Navigator side pane even\n" "if Kexi runs in User Mode." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:91 msgid "" "Skip displaying startup dialog window.\n" "If there is no project name specified to open,\n" "empty application window will appear." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:95 msgid "Options related to opening objects within a project:" msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:97 msgid "" "\n" "Open object of type \n" "and name from specified project\n" "on application start.\n" ": is optional, if omitted - table\n" "type is assumed.\n" "Other object types can be query, report, form,\n" "script (may be more or less, depending on your\n" "plugins installed).\n" "Use \"\" chars to specify names containing spaces.\n" "Examples: --open MyTable,\n" " --open query:\"My very big query\"" msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:109 msgid "" "\n" "Like --open, but the object will\n" "be opened in Design Mode, if one is available." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:112 msgid "" "\n" "Like --open, but the object will\n" "be opened in Text Mode, if one is available." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:116 msgid "" "\n" "Start execution of object of type \n" "and name on application start.\n" ": is optional, if omitted - macro\n" "type is assumed.\n" "Other object types can be script (may be more\n" "or less, depending on your plugins installed).\n" "Use \"\" chars to specify names containing spaces." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:124 msgid "Start new object design of type ." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:126 msgid "" "\n" "Open the Print dialog window for an object of type\n" " and name in the specified\n" "project when the application starts, for quick printing\n" "of the object's data.\n" ": is optional; if omitted, table\n" "type is assumed. Object type can also be query." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:133 msgid "" "\n" "Open Print Preview window for object\n" "of type and name \n" "from specified project on application start.\n" "See --print for more details." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:138 msgid "Options related to database servers:" msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:141 msgid "" "User name to be used\n" "for connecting to a database project.\n" "Ignored if a shortcut filename\n" "is provided." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:152 msgid "" "Server (host) name to be used\n" "for connecting to a database project.\n" "Ignored if a shortcut filename\n" "is provided." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:157 msgid "" "Server's port number to be used\n" "for connecting to a database project.\n" "Ignored if a shortcut filename\n" "is provided." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:162 msgid "" "Server's local socket filename\n" "to be used for connecting to a database\n" "project. Ignored if a shortcut filename\n" "is provided." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:167 msgid "" "Skip displaying connection dialog window\n" "and connect directly. Available when\n" "opening .kexic or .kexis shortcut files." msgstr "" #: core/kexicmdlineargs.h:172 msgid "" "Kexi database project filename,\n" "Kexi shortcut filename,\n" "or name of a Kexi database\n" "project on a server to open." msgstr "" #: core/kexicontexthelp.cpp:34 msgid "Context Help" msgstr "" #: core/kexidialogbase.cpp:321 msgid "" "Design has been changed. You must save it before switching to other view." msgstr "" #: core/kexidialogbase.cpp:382 main/keximainwindowimpl.cpp:3022 msgid "Switching to other view failed (%1)." msgstr "" #: core/kexidialogbase.cpp:520 msgid "Saving object's definition failed." msgstr "" #: core/kexiguimsghandler.cpp:124 core/kexitextmsghandler.cpp:52 msgid "Unknown error" msgstr "" #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "" #: core/kexipart.cpp:66 msgid "Details:" msgstr "" #: core/kexipart.cpp:69 msgid "Object \"%1\" could not be opened in Design View." msgstr "" #: core/kexipart.cpp:70 msgid "Object could not be opened in Data View." msgstr "" #: core/kexipart.cpp:71 msgid "Do you want to open it in Text View?" msgstr "" #: core/kexipart.cpp:293 msgid "Could not load object's definition." msgstr "" #: core/kexipart.cpp:293 msgid "Object design may be corrupted." msgstr "" #: core/kexipart.cpp:295 msgid "You can delete \"%1\" object and create it again." msgstr "" #: core/kexipart.cpp:370 msgid "Could not load object's data." msgstr "" #: core/kexipart.cpp:370 msgid "Data identifier: \"%1\"." msgstr "" #: core/kexipartmanager.cpp:134 msgid "Error while loading plugin \"%1\"" msgstr "" #: core/kexipartmanager.cpp:201 msgid "No plugin for mime type \"%1\"" msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:183 msgid "Could not open project \"%1\"." msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:228 msgid "Could not create project \"%1\"." msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:272 core/kexiproject.cpp:333 msgid "Project major version" msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:274 core/kexiproject.cpp:335 msgid "Project minor version" msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:276 msgid "Project caption" msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:278 msgid "Project description" msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:739 msgid "Opening object \"%1\" failed." msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:758 msgid "This project is opened as read only." msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:815 main/keximainwindowimpl.cpp:3860 msgid "Could not set empty name for this object." msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:819 msgid "Could not use this name. Object with name \"%1\" already exists." msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:826 msgid "Could not rename object \"%1\"." msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:947 msgid "Warning: entire project's data will be removed." msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:961 msgid "" "The project %1 already exists.\n" "Do you want to replace it with a new, blank one?" msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "" #: core/kexiproject.cpp:997 msgid "" "Could not drop this project. Database connection for this project has been " "opened as read only." msgstr "" #: core/kexiprojectdata.cpp:159 msgid "" "_: database connection\n" "(connection %1)" msgstr "" #: core/kexiuseraction.cpp:41 msgid "Specified part does not exist" msgstr "" #: core/kexiuseraction.cpp:49 msgid "Specified document could not be opened." msgstr "" #: core/kexiuseractionmethod.cpp:19 msgid "Open Object" msgstr "" #: core/kexiuseractionmethod.cpp:21 msgid "Close Object" msgstr "" #: core/kexiuseractionmethod.cpp:23 msgid "Delete Object" msgstr "" #: core/kexiuseractionmethod.cpp:25 msgid "Execute Script" msgstr "" #: core/kexiuseractionmethod.cpp:27 msgid "Exit Main Application" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:116 msgid "Invalid database contents. " msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:120 msgid "It is a system object." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:250 msgid "Connection already established." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:257 msgid "Could not open \"%1\" project file." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:258 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:300 msgid "Not connected to the database server." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:310 msgid "Currently no database is used." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:366 msgid "The database \"%1\" does not exist." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:386 msgid "Database file \"%1\" does not exist." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:392 msgid "Database file \"%1\" is not readable." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:398 msgid "Database file \"%1\" is not writable." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:441 msgid "Database \"%1\" already exists." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:446 msgid "" "Cannot create database \"%1\". This name is reserved for system database." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:461 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:475 msgid "Database \"%1\" created but could not be opened." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:569 msgid "Opening database \"%1\" failed." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:609 msgid "Database version (%1) does not match Kexi application's version (%2)" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:679 msgid "Cannot find any database for temporary connection." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:688 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:705 msgid "Cannot drop database - name not specified." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:723 msgid "Cannot delete database - name not specified." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:728 msgid "Cannot delete system database \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1062 msgid "Error while executing SQL statement." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1533 msgid "Cannot create table without fields." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1543 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1552 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1568 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1582 plugins/tables/kexitablepart.cpp:212 msgid "Table \"%1\" already exists." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1673 msgid "Could not remove object's data." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1704 msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1711 msgid "Unexpected name or identifier." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1759 msgid "Table \"%1\" does not exist." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1774 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1796 kexidb/expression.cpp:772 msgid "Unknown table \"%1\"" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1800 msgid "Invalid table name \"%1\"" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1806 msgid "Could rename table \"%1\" using the same name." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1818 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:1940 msgid "Query \"%1\" does not exist." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2037 msgid "Transaction already started." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2079 kexidb/connection.cpp:2115 msgid "Transaction not started." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2093 msgid "Error on commit transaction" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2129 msgid "Error on rollback transaction" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2290 kexidb/connection.cpp:2779 msgid "Invalid object name \"%1\"" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2410 msgid "Column %1 does not exist for the query." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2697 msgid "" "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" "XML data: " msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2819 msgid "Table has no fields defined." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2945 msgid "" "Could not find definition for query \"%1\". Removing this query is " "recommended." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:2954 msgid "" "

Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " "is invalid:
%2

\n" "

You can open this query in Text View and correct it.

" msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3168 msgid "Could not update row because there is no master table defined." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3175 msgid "Could not update row because master table has no primary key defined." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3199 msgid "" "Could not update row because it does not contain entire master table's " "primary key." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3210 kexidb/connection.cpp:3435 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3227 msgid "Row updating on the server failed." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3254 msgid "Could not insert row because there is no master table defined." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3288 msgid "Could not insert row because master table has no primary key defined." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3297 msgid "" "Could not insert row because it does not contain entire master table's " "primary key." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3336 msgid "Row inserting on the server failed." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3401 msgid "Could not delete row because there is no master table defined." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3411 msgid "" "Could not delete row because there is no primary key for master table " "defined." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3426 msgid "" "Could not delete row because it does not contain entire master table's " "primary key." msgstr "" #: kexidb/connection.cpp:3452 kexidb/connection.cpp:3475 msgid "Row deletion on the server failed." msgstr "" #: kexidb/connectiondata.cpp:97 msgid "file" msgstr "" #: kexidb/cursor.cpp:142 msgid "No query statement or schema defined." msgstr "" #: kexidb/cursor.cpp:152 msgid "Query statement is empty." msgstr "" #: kexidb/cursor.cpp:162 msgid "Error opening database cursor." msgstr "" #: kexidb/cursor.cpp:418 kexidb/cursor.cpp:441 msgid "Cannot fetch next record." msgstr "" #: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:46 msgid "" "You cannot use name \"%1\" for your object.\n" "It is reserved for internal Kexi objects. Please choose another name." msgstr "" #: kexidb/dbobjectnamevalidator.cpp:49 msgid "Names of internal Kexi objects are starting with \"kexi__\"." msgstr "" #: kexidb/dbproperties.cpp:44 kexidb/dbproperties.cpp:54 #: kexidb/dbproperties.cpp:65 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/dbproperties.cpp:82 kexidb/dbproperties.cpp:92 #: kexidb/dbproperties.cpp:103 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/dbproperties.cpp:116 kexidb/dbproperties.cpp:131 msgid "Could not read database property \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/dbproperties.cpp:144 msgid "Could not read database properties." msgstr "" #: kexidb/driver.cpp:108 msgid "" "Incompatible database driver's \"%1\" version: found version %2, expected " "version %3." msgstr "" #: kexidb/driver.cpp:115 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation:\n" msgstr "" #: kexidb/driver.cpp:116 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." msgstr "" #: kexidb/driver.cpp:186 msgid "File name expected for file-based database driver." msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:49 msgid "Client library version" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:53 msgid "Default character encoding on server" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:59 msgid "File-based database driver" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:62 msgid "File-based database's MIME type" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:68 msgid "Single transactions" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:70 msgid "Multiple transactions" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:72 msgid "Nested transactions" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:74 msgid "Ignored" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:76 plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:137 #: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:152 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1734 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:406 msgid "None" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:81 msgid "Single transactions support" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:83 msgid "Multiple transactions support" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:85 msgid "Nested transactions support" msgstr "" #: kexidb/driver_p.cpp:90 msgid "KexiDB driver version" msgstr "" #: kexidb/drivermanager.cpp:179 msgid "Could not find any database drivers." msgstr "" #: kexidb/drivermanager.cpp:189 kexidb/drivermanager.cpp:206 msgid "Could not find database driver \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/drivermanager.cpp:218 msgid "Could not load database driver \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/drivermanager.cpp:363 msgid "No such driver service: \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:220 #: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:323 #: kexidb/drivers/pqxx/pqxxconnection.cpp:429 msgid "Unknown error." msgstr "" #: kexidb/drivers/pqxx/pqxxcursor.cpp:85 msgid "No connection for cursor open operation specified" msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteadmin.cpp:49 msgid "Could not compact database \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:202 msgid "Do you want to open file \"%1\" as read-only?" msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:205 #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:221 #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:227 msgid "The file is probably already open on this or another computer." msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:206 #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:228 msgid "Could not gain exclusive access for writing the file." msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:208 msgid "Open As Read-Only" msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:222 msgid "Could not gain exclusive access for reading and writing the file." msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:223 #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:229 #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:268 #: main/startup/KexiStartup.cpp:753 main/startup/KexiStartup.cpp:785 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:252 msgid "Could not close busy database." msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqliteconnection.cpp:266 msgid "Could not remove file \"%1\"." msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:80 msgid "Compacting database" msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:81 msgid "Compacting database \"%1\"..." msgstr "" #: kexidb/drivers/sqlite/sqlitevacuum.cpp:100 msgid "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2." msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:715 kexidb/parser/parser_p.cpp:288 msgid "Ambiguous field name" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:716 kexidb/parser/parser_p.cpp:289 msgid "" "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"." "%4\" notation to specify table name." msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:725 kexidb/expression.cpp:797 #: kexidb/parser/parser_p.cpp:298 kexidb/parser/parser_p.cpp:381 msgid "Field not found" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:726 kexidb/parser/parser_p.cpp:299 msgid "Table containing \"%1\" field not found" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:751 kexidb/parser/parser_p.cpp:322 msgid "Could not access the table directly using its name" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:752 kexidb/parser/parser_p.cpp:323 msgid "" "Table \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", you can write \"%3\"" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:771 msgid "Table not found" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:785 kexidb/parser/parser_p.cpp:351 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:786 kexidb/parser/parser_p.cpp:352 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:798 kexidb/parser/parser_p.cpp:381 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:813 kexidb/parser/parser_p.cpp:371 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" msgstr "" #: kexidb/expression.cpp:815 kexidb/parser/parser_p.cpp:372 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:685 msgid "Invalid Type" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:686 msgid "Byte" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:687 msgid "Short Integer Number" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:688 kexidb/field.cpp:718 msgid "Integer Number" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:689 msgid "Big Integer Number" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:690 msgid "Yes/No Value" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:691 plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:227 msgid "Date" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:692 msgid "Date and Time" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:693 plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:228 msgid "Time" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:694 msgid "Single Precision Number" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:695 msgid "Double Precision Number" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:696 kexidb/field.cpp:717 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:225 msgid "Text" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:697 msgid "Long Text" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:698 kexidb/field.cpp:722 #: plugins/macros/kexiactions/objectvariable.h:56 msgid "Object" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:716 msgid "Invalid Group" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:719 msgid "Floating Point Number" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:720 msgid "Yes/No" msgstr "" #: kexidb/field.cpp:721 plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:229 msgid "Date/Time" msgstr "" #: kexidb/object.cpp:60 msgid "Unspecified error encountered" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:136 msgid "identifier was expected" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:144 kexidb/parser/parser_p.cpp:147 msgid "Syntax Error" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:145 msgid "\"%1\" is a reserved keyword" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:148 msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:242 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:439 msgid "Table \"%1\" does not exist" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:513 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:545 msgid "Invalid \"%1\" column definition" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:612 #, c-format msgid "Could not define sorting - no column at position %1" msgstr "" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:621 msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "" #: sqlscanner.l:98 msgid "Invalid integer number" msgstr "" #: sqlscanner.l:98 msgid "This integer number may be too large." msgstr "" #: sqlscanner.l:286 msgid "Invalid identifier" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1453 sqlscanner.l:287 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" msgstr "" #: kexidb/queryschema.cpp:250 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1271 msgid "" "_: short for 'expression' word (only latin letters, please)\n" "expr" msgstr "" #: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:35 msgid "Database driver name" msgstr "" #: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:37 msgid "Database user name" msgstr "" #: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:39 msgid "Prompt for password" msgstr "" #: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:41 msgid "Host (server) name" msgstr "" #: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:42 msgid "Server's port number" msgstr "" #: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:44 msgid "Server's local socket filename" msgstr "" #: kexidb/simplecommandlineapp.cpp:143 msgid "Enter password for %1: " msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:139 msgid "Message from server:" msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:141 msgid "SQL statement:" msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:153 msgid "Server result name:" msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:157 msgid "Server result number:" msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:389 kexidb/utils.cpp:445 kexidb/utils.cpp:451 msgid "Test Connection" msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:389 msgid "Testing connection to %1 database server..." msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:443 msgid "" "Test connection to %1 database server failed. The server is not " "responding." msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:449 msgid "" "Test connection to %1 database server established successfully." msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:1254 plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:226 msgid "Number" msgstr "" #: kexidb/utils.cpp:1257 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:326 #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:249 msgid "Image" msgstr "" #: kexiutils/identifier.cpp:90 msgid "Value of \"%1\" column must be an identifier." msgstr "" #: kexiutils/identifier.cpp:91 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." msgstr "" #: kexiutils/validator.h:78 msgid "\"%1\" value has to be entered." msgstr "" #: main/kexifinddialog.cpp:162 msgid "(All fields)" msgstr "" #: main/kexifinddialog.cpp:163 msgid "(Current field)" msgstr "" #: main/kexifinddialog.cpp:217 msgid "Replace in \"%1\"" msgstr "" #: main/kexifinddialog.cpp:221 main/kexifinddialogbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Find" msgstr "" #: main/kexifinddialog.cpp:223 msgid "Find in \"%1\"" msgstr "" #: main/kexifinddialog.cpp:246 msgid "The search item was not found" msgstr "" #: data/kexiui.rc:125 main/keximainwindowimpl.cpp:331 #: main/keximainwindowimpl.cpp:396 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "" #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" msgstr "" #: data/kexiui.rc:57 main/keximainwindowimpl.cpp:345 #, no-c-format msgid "Paste &Special" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:348 msgid "Task Bar" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:369 msgid "" "_: Close the current tab page in Kexi tab interface\n" "Close the current tab" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:467 msgid "" "User interface mode will be switched to IDEAl at next %1 application startup." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:494 msgid "" "User interface mode will be switched to Childframe at next %1 application " "startup." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:527 msgid "&New..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:529 msgid "Create a new project" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:530 msgid "Creates a new project. Currently opened project is not affected." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:533 msgid "Open an existing project" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:534 msgid "Opens an existing project. Currently opened project is not affected." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:537 msgid "&Download Example Databases..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:539 msgid "Download example databases from the Internet" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:540 msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:569 msgid "Saves object changes from currently selected window." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:572 msgid "Save &As..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:574 main/keximainwindowimpl.cpp:2882 msgid "Save object as" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:576 msgid "" "Saves object changes from currently selected window under a new name (within " "the same project)." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:578 msgid "Project Properties" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:585 msgid "&Close Project" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:587 msgid "Close the current project" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:588 msgid "Closes the current project." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:593 msgid "&Relationships..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:595 msgid "Project relationships" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:596 msgid "Shows project relationships." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:602 msgid "&Import Database..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:604 msgid "Import entire database as a Kexi project" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:605 msgid "Imports entire database as a Kexi project." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:608 msgid "&Compact Database..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:610 msgid "Compact the current database project" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:612 msgid "" "Compacts the current database project, so it will take less space and work " "faster." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:618 msgid "" "_: Import->Table Data From File...\n" "Table Data From &File..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:622 msgid "Import table data from a file" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:623 msgid "Imports table data from a file." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:627 msgid "" "_: Export->Table or Query Data to File...\n" "Table or Query Data to &File..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:632 msgid "Export data from the active table or query data to a file" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:634 msgid "Exports data from the active table or query data to a file." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:643 msgid "Print data from the active table or query" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:644 msgid "Prints data from the active table or query." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:650 msgid "Show print preview for the active table or query" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:652 msgid "Shows print preview for the active table or query." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:654 #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:176 msgid "Page Set&up..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:658 msgid "Show page setup for printing the active table or query" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:660 widget/kexibrowser.cpp:210 msgid "Shows page setup for printing the active table or query." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:671 msgid "" "_: Paste Special->As Data &Table...\n" "As Data &Table..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:675 msgid "Paste clipboard data as a table" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:677 msgid "Pastes clipboard data to a table." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:682 msgid "" "_: Copy Special->Table or Query Data...\n" "Table or Query as Data Table..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:686 msgid "Copy selected table or query data to clipboard" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:688 msgid "Copies selected table or query data to clipboard." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:691 msgid "Reverts the most recent editing action." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:693 msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 msgid "Delete selected object" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:721 msgid "Deletes currently selected object." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:723 msgid "Delete Row" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:725 msgid "Delete currently selected row" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:726 msgid "Deletes currently selected row." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:728 msgid "Clear Table Contents" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:730 msgid "Clear table contents" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:731 msgid "Clears table contents." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:734 msgid "Edit Item" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:736 msgid "Edit currently selected item" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:737 msgid "Edits currently selected item." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:739 msgid "&Insert Empty Row" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:742 msgid "Insert one empty row above" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:743 msgid "Inserts one empty row above currently selected table row." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:747 msgid "&Data View" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:751 msgid "Switch to data view" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:752 msgid "Switches to data view." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:758 msgid "D&esign View" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:762 msgid "Switch to design view" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:763 msgid "Switches to design view." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:769 msgid "&Text View" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:773 msgid "Switch to text view" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:774 msgid "Switches to text view." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:780 widget/kexibrowser.cpp:84 msgid "Project Navigator" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:782 msgid "Go to project navigator panel" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:783 msgid "Goes to project navigator panel." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:788 msgid "Main Area" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:790 msgid "Go to main area" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:791 msgid "Goes to main area." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:794 msgid "Property Editor" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:796 msgid "Go to property editor panel" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:797 msgid "Goes to property editor panel." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:803 msgid "&Save Row" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:805 msgid "Save changes made to the current row" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:806 msgid "Saves changes made to the current row." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:809 msgid "&Cancel Row Changes" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:811 msgid "Cancel changes made to the current row" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:812 msgid "Cancels changes made to the current row." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:815 msgid "&Execute" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:820 msgid "&Filter" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:827 msgid "&Ascending" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:829 msgid "Sort data in ascending order" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:830 msgid "" "Sorts data in ascending order (from A to Z and from 0 to 9). Data from " "selected column is used for sorting." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:832 msgid "&Descending" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:834 msgid "Sort data in descending order" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:835 msgid "" "Sorts data in descending (from Z to A and from 9 to 0). Data from selected " "column is used for sorting." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:845 msgid "&Font..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:846 msgid "Change font for selected object" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:847 msgid "Changes font for selected object." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:860 msgid "&Next Window" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:867 msgid "Next window" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:868 msgid "Switches to the next window." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:870 msgid "&Previous Window" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:877 msgid "Previous window" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:878 msgid "Switches to the previous window." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:883 msgid "Lets you configure shortcut keys." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:887 msgid "Lets you configure toolbars." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:889 #: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:55 msgid "Other" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:894 msgid "Show Context Help" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:897 msgid "Hide Context Help" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:927 msgid "Lets you configure Kexi." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:933 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:936 main/keximainwindowimpl.cpp:3997 msgid "Important Information" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:943 msgid "Give Feedback..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:954 msgid "Close the current window" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1284 msgid "reason:" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1321 msgid "" "Database project %1 does not appear to have been created using Kexi." "

Do you want to import it as a new Kexi project?
" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1323 msgid "" "_: Import Database\n" "&Import..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1358 msgid "Select New Project's Location" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1449 msgid "cannot create object - unknown object type \"%1\"" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1452 msgid "unknown object type \"%1\"" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1460 msgid "cannot create object of type \"%1\"" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1473 msgid "making print preview for" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1475 msgid "printing" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1477 msgid "" "_: \"executing object\" action\n" "executing" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1479 msgid "opening" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1483 msgid "table not found" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1485 msgid "query not found" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1487 msgid "macro not found" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1489 msgid "script not found" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1491 msgid "object not found" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1499 msgid "cannot execute object" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1507 msgid "cannot print object" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1515 msgid "cannot make print preview of object" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1537 msgid "cannot open object" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:1552 msgid "" "You have requested selected objects to be automatically opened or processed " "on startup. Several objects cannot be opened or processed." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:2842 msgid "Recently Connected Database Servers" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:2936 msgid "From File..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:2941 msgid "From Server..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3008 msgid "Selected view is not supported for \"%1\" object." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3010 msgid "Selected view (%1) is not supported by this object type (%2)." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3102 msgid "Save Object As" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3122 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3124 msgid "&Choose Other Name..." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3139 msgid "Please choose other name." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3163 msgid "Saving \"%1\" object failed." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3180 msgid "Saving new \"%1\" object failed." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3224 main/keximainwindowimpl.cpp:4424 msgid "Save changes" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3226 main/keximainwindowimpl.cpp:4426 msgid "" "Pressing this button will save all recent changes made in \"%1\" object." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3230 msgid "" "Pressing this button will discard all recent changes made in \"%1\" object." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3246 msgid "Do you want to save changes?" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3608 msgid "" "_: opening is not allowed in \"data view/design view/text view\" mode\n" "opening is not allowed in \"%1\" mode" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3790 msgid "" "Do you want to permanently delete:\n" "%1\n" "If you click \"Delete\", you will not be able to undo the deletion." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:3868 msgid "Renaming object \"%1\" failed." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4064 msgid "Could not start project \"%1\" in Final Mode." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4069 msgid "No Final Mode data found." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4077 msgid "Error reading Final Mode data." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4107 msgid "Specified plugin does not exist." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4116 msgid "Specified object could not be opened." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4186 msgid "Compacting database file \"%1\" is not supported." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4199 msgid "" "The current project has to be closed before compacting the database. It will " "be open again after compacting.\n" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4430 msgid "" "Pressing this button will ignore all unsaved changes made in \"%1\" object." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4435 msgid "Do you want to save changes before printing?" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4437 msgid "Do you want to save changes before making print preview?" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl.cpp:4439 msgid "Do you want to save changes before showing page setup?" msgstr "" #: main/keximainwindowimpl_p.h:222 msgid "Could not start %1 application." msgstr "" #: main/keximainwindowimpl_p.h:223 msgid "Command \"%1\" failed." msgstr "" #: main/kexinamewidget.cpp:73 msgid "Caption:" msgstr "" #: main/kexinamewidget.cpp:94 msgid "Please enter the name." msgstr "" #: main/kexinamewidget.cpp:95 msgid "Please enter the caption." msgstr "" #: main/kexinewstuff.cpp:64 msgid "Choose Directory Where to Install Example Database" msgstr "" #: main/kexistatusbar.cpp:53 main/kexistatusbar.cpp:142 msgid "Read only" msgstr "" #: main/kexistatusbar.cpp:129 msgid " Line: %1 Col: %2 " msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:150 msgid "Could not load data from table or query." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:328 #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:318 msgid "" "_: Page (number) of (total)\n" "Page %1 of %2" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:331 #, c-format msgid "Page %1" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:454 msgid "" "_: Boolean Yes (true)\n" "Yes" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingengine.cpp:454 msgid "" "_: Boolean No (false)\n" "No" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:93 #: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:32 #: main/printing/kexisimpleprintingpart.cpp:42 msgid "Printing" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:254 msgid "Print Preview" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:343 msgid "Print Previe&w..." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:348 msgid "Changes font for title text." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:356 msgid "Open This Query" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:357 msgid "

Page setup for printing \"%1\" query data

" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:366 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:368 msgid "Shows data for table or query associated with this page setup." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:371 msgid "Saves settings for this setup as default." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:379 msgid "Adds date and time to the header." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:380 msgid "Adds page numbers to the footer." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:381 msgid "Adds table borders." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:390 msgid "Changes page size and margins." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:160 msgid "%1 - Print Preview - %2" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:183 msgid "Zoom In" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:187 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:216 msgid "First Page" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:220 msgid "Previous Page" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:227 msgid "Next Page" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintpreviewwindow.cpp:231 msgid "Last Page" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:149 msgid "Edit selected database connection" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:150 msgid "Remove selected database connections" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:362 #: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:65 msgid "&Add" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:362 msgid "Add database connection" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:363 msgid "Add New Database Connection" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:388 msgid "Edit Database Connection" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:409 msgid "" "Do you want to remove database connection \"%1\" from the list of available " "connections?" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:93 msgid "Creating New Project" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:94 msgid "Create" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:108 msgid "New Project Stored in File" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:116 msgid "New Project Stored on Database Server" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:134 msgid "Select Storage Method" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:139 msgid "Select Project's Caption" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:144 msgid "Enter a new Kexi project's file name:" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:160 msgid "" "Select database server's connection you wish to use to create a new Kexi " "project.

Here you may also add, edit or remove connections from the list." msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:177 msgid "Select Project's Location" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:181 msgid "Existing project databases on %1 database server:" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:190 #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:244 msgid "New database" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:198 msgid "Select Project's Caption & Database Name" msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:288 #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:327 msgid "Enter project caption." msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:300 msgid "Select server connection for a new project." msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:334 msgid "Enter project's database name." msgstr "" #: main/startup/KexiNewProjectWizard.cpp:343 msgid "" "A project with database name \"%1\" already exists

Do you want to " "delete it and create a new one?" msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:222 #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:139 msgid "Open Recent Project" msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:236 msgid "Open Project" msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:243 main/startup/KexiStartup.cpp:169 #: widget/kexibrowser.cpp:126 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:345 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:360 msgid "&Open" msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:243 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:345 widget/kexidbconnectionwidget.cpp:360 msgid "Open Database Connection" msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelector.cpp:250 msgid "Select a project on %1 database server to open:" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:143 msgid "Opening database" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:144 msgid "Please enter the password." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:151 msgid "local database server" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:153 #, c-format msgid "Database server: %1" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:157 msgid "" "_: unspecified user\n" "(unspecified)" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:161 #, c-format msgid "Username: %1" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:167 msgid "&Details" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:284 msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file " "\"%1\".

Check whether the file has valid contents." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:297 msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " "option." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:352 msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:368 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:372 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:378 msgid "No project name specified." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:413 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:436 msgid "" "Could not remove project.\n" "The file \"%1\" does not exist." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:478 msgid "" "Could not open shortcut file\n" "\"%1\"." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:511 msgid "" "Could not open connection data file\n" "\"%1\"." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:598 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" "These options will be ignored because it is not available while creating or " "dropping projects." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:614 msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:624 msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:750 main/startup/KexiStartup.cpp:782 msgid "

Could not open project.

" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:751 msgid "

The file \"%1\" does not exist or is not readable.

" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:783 msgid "

The file \"%1\" is not readable.

" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:805 msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" "\"%2\".\n" "Do you want to import the file as a Kexi project?" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:808 msgid "Open External File" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:808 msgid "Import..." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:830 msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " "driver, while you have asked for \"%3\" database driver to be used.\n" "Do you want to use \"%4\" database driver?" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:852 msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " "project file.\n" "Do you want to convert the project to a new \"%3\" format (recommended)?" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:863 msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" "The file format remains unchanged." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:875 msgid "Possible problems:" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:880 msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:883 #, c-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" "Detected MIME type: %1" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:919 main/startup/KexiStartup.cpp:923 msgid "" "Could not load list of available projects for %1 database server." msgstr "" #: main/startup/KexiStartup.cpp:954 msgid "" "Failed saving connection data to\n" "\"%1\" file." msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:135 msgid "Create Project" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:137 msgid "Open Existing Project" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:141 msgid "Choose Project" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:296 msgid "&Create Project" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:310 msgid "Don't show me this dialog again" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:321 msgid "Click \"OK\" button to proceed." msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:323 msgid "Blank Database" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:323 msgid "New Blank Database Project" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:326 msgid "Kexi will create a new blank database project." msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:339 msgid "" "_: Keep this text narrow: split to multiple rows if needed\n" "Create From\n" "Template" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:340 msgid "New Database Project From Template" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:343 msgid "" "Kexi will create a new database project using selected template.\n" "Select template and click \"OK\" button to proceed." msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:386 msgid "" "Import Existing\n" "Database" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:386 msgid "Import Existing Database as New Database Project" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:390 msgid "" "Kexi will import the structure and data of an existing database as a new " "database project." msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:547 msgid "Open &Existing Project" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:631 msgid "Open &Recent Project" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:204 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:292 #: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:308 msgid "Enter a filename." msgstr "" #: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:302 msgid "The file \"%1\" does not exist." msgstr "" #: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:312 msgid "The file \"%1\" is not readable." msgstr "" #: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:331 msgid "" "The file \"%1\" already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: main/startup/KexiStartupFileDialog.cpp:333 msgid "Overwrite" msgstr "" #: main/startup/KexiStartup_p.cpp:75 msgid "Saving \"%1\" project file to a new \"%2\" database format..." msgstr "" #: migration/importoptionsdlg.cpp:42 msgid "Advanced Import Options" msgstr "" #: migration/importoptionsdlg.cpp:59 msgid "" "

Text encoding for Microsoft Access database

\n" "

Database file \"%1\" appears to be created by a version of Microsoft " "Access older than 2000.

In order to properly import national " "characters, you may need to choose a proper text encoding if the database " "was created on a computer with a different character set.

" msgstr "" #: migration/importoptionsdlg.cpp:68 #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:175 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:87 msgid "Text encoding:" msgstr "" #: migration/importoptionsdlg.cpp:72 msgid "Always use this encoding in similar situations" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:65 msgid "Import Database" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:154 msgid "" "Database Importing wizard is about to import \"%1\" database " "(connection %2) into a Kexi database." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:161 msgid "" "Database Importing wizard is about to import \"%1\" file of " "type \"%2\" into a Kexi database." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:166 msgid "" "Database Importing wizard allows you to import an existing database into a " "Kexi database." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:170 msgid "" "Click \"Next\" button to continue or \"Cancel\" button to exit this wizard." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:172 msgid "Welcome to the Database Importing Wizard" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:224 msgid "Select Location for Source Database" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:234 msgid "Select Source Database" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:249 msgid "Destination database type:" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:255 msgid "Database project stored in a file" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:256 msgid "Database project stored on a server" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:268 msgid "Select Destination Database Type" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:275 msgid "Destination project's caption:" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:280 msgid "Select Destination Database Project's Caption" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:313 msgid "Select Location for Destination Database" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:326 msgid "Structure and data" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:327 msgid "Structure only" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:331 msgid "Select Type of Import" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:356 msgid "Advanced Options" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:366 msgid "Importing" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:380 msgid "Open imported project" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:387 migration/importwizard.cpp:847 msgid "Success" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:398 msgid "No new database name was entered." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:405 msgid "Source database is the same as destination." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:410 msgid "Following problems were found with the data you entered:" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:412 msgid "Please click 'Back' button and correct these errors." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:474 msgid "Select source database you wish to import:" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:539 msgid "" "All required information has now been gathered. Click \"Next\" button to " "start importing.\n" "\n" "Depending on size of the database this may take some time." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:716 msgid "No appropriate migration driver found." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:821 msgid "Database %1 already exists.

Do you want to replace it with a new one?" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:863 msgid "" "

Import failed.

%1

%2

You can click \"Back\" button and try " "again.

" msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:884 msgid "Select source database filename." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:889 msgid "Select source database." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:903 msgid "Could not import database%1. This type is not supported." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:920 msgid "Importing in progress..." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:924 msgid "Database has been imported into Kexi database project \"%1\"." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1016 msgid "No help is available for this page." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:1004 msgid "Here you can choose the actual database to import data from." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:1008 msgid "Here you can choose the location to save the data." msgstr "" #: migration/importwizard.cpp:1012 msgid "" "Here you can choose the location to save the data in and the new database " "name." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:76 migration/keximigrate.cpp:126 #: migration/keximigrate.cpp:232 migration/keximigrate.cpp:303 msgid "Could not create database \"%1\"." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:138 msgid "Could not connect to data source \"%1\"." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:149 msgid "Could not get a list of table names for data source \"%1\"." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:159 msgid "No tables to import found in data source \"%1\"." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:203 msgid "" "Could not import project from data source \"%1\". Error reading table \"%2\"." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:333 msgid "Could not import project from data source \"%1\"." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:384 msgid "Could not copy table \"%1\" to destination database." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:408 msgid "Could not import data from data source \"%1\"." msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:511 msgid "Field Type" msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:512 msgid "" "The data type for %1 could not be determined. Please select one of the " "following data types" msgstr "" #: migration/keximigrate.cpp:576 msgid "" "Incompatible migration driver's \"%1\" version: found version %2, expected " "version %3." msgstr "" #: migration/migratemanager.cpp:172 msgid "Could not find any import/export database drivers." msgstr "" #: migration/migratemanager.cpp:191 msgid "Could not find import/export database driver \"%1\"." msgstr "" #: migration/migratemanager.cpp:203 msgid "Could not load import/export database driver \"%1\"." msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:194 msgid "No action" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:197 msgid "Application actions" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:211 msgid "" "_: Current form's actions\n" "Current" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:268 msgid "Open in Data View" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:272 #: plugins/macros/kexiactions/executeaction.cpp:40 widget/kexibrowser.cpp:193 msgid "Execute" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 msgid "Show Page Setup" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:292 msgid "" "_: Note: use multiple rows if needed\n" "Export to File\n" "As Data Table" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:297 msgid "" "_: Note: use multiple rows if needed\n" "Copy to Clipboard\n" "As Data Table" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:303 msgid "Create New Object" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:306 msgid "Open in Design View" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:310 msgid "Open in Text View" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:313 msgid "Close View" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:355 msgid "&Select macro to be executed after clicking \"%1\" button:" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:357 msgid "&Select script to be executed after clicking \"%1\" button:" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:360 msgid "&Select object to be opened after clicking \"%1\" button:" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:399 msgid "Assigning Action to Command Button" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:405 msgid "" "_: Assign action\n" "&Assign" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:405 msgid "Assign action" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:436 msgid "Action category:" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:480 msgid "Action to execute:" msgstr "" #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:581 msgid "&Select action to be executed after clicking \"%1\" button:" msgstr "" #: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:231 #: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:256 #: plugins/forms/kexidataprovider.cpp:278 msgid "NAME" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:54 msgid "No data source could be assigned for this widget." msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:55 msgid "No data source could be assigned for multiple widgets." msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:60 plugins/forms/kexidbfactory.cpp:291 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:505 msgid "Data Source" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:79 msgid "" "_: Table Field or Query Field\n" "Widget's data source:" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:89 msgid "Clear widget's data source" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:106 msgid "Form's data source:" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:115 msgid "Go to selected form's data source" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:121 msgid "Clear form's data source" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:148 msgid "Inserting Fields" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:162 msgid "" "Select fields from the list below and drag them onto a form or click the " "\"Insert\" button" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:169 msgid "Available fields:" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:175 msgid "" "_: Insert selected field into form\n" "Insert" msgstr "" #: plugins/forms/kexidatasourcepage.cpp:180 msgid "Insert selected fields into form" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:79 plugins/forms/kexiformpart.cpp:93 msgid "Form" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:82 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "form" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:83 msgid "A data-aware form widget" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:91 msgid "Sub Form" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:94 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "subForm" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:95 msgid "A form widget included in another Form" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:107 msgid "Text Box" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:110 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "textBox" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:111 msgid "A widget for entering and displaying text" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:121 msgid "Text Editor" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:124 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "textEditor" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:125 msgid "A multiline text editor" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:133 msgid "Frame" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:136 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "frame" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:137 msgid "A simple frame widget" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:146 msgid "" "_: Text Label\n" "Label" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:149 plugins/reports/kexireportfactory.cpp:53 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "label" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:150 msgid "A widget for displaying text" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:160 msgid "Image Box" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:163 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "image" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:164 msgid "A widget for displaying images" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:179 msgid "Combo Box" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:182 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "comboBox" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:183 msgid "A combo box widget" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:191 msgid "Check Box" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:194 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "checkBox" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:195 msgid "A check box with text label" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:203 msgid "Auto Field" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:206 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters\n" "autoField" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:207 msgid "" "A widget containing an automatically selected editor and a label to edit the " "value of a database field of any type." msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:284 msgid "Command Button" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:287 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "button" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:288 msgid "A command button to execute actions" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:292 msgid "Form Name" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:293 msgid "On Click" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:294 msgid "On Click Option" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:295 msgid "Auto Tab Order" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:296 msgid "Shadow Enabled" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:297 msgid "" "_: On: button\n" "On" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:299 msgid "Editor Type" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:301 msgid "" "_: AutoField editor's type\n" "Auto" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:309 msgid "" "_: AutoField editor's type\n" "Multiline Text" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:310 msgid "" "_: AutoField editor's type\n" "Drop-Down List" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:311 msgid "" "_: AutoField editor's type\n" "Image" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:314 msgid "Auto Label" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:315 msgid "Label Text Color" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:317 msgid "" "_: (a property name, keep the text narrow!)\n" "Label Background\n" "Color" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:319 msgid "Label Position" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:320 msgid "" "_: Label Position\n" "Left" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:321 msgid "" "_: Label Position\n" "Top" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:322 msgid "" "_: Label Position\n" "No Label" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:324 msgid "Size" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:327 msgid "Scaled Contents" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:328 msgid "" "_: Keep Aspect Ratio (short)\n" "Keep Ratio" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:335 msgid "Frame Color" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:338 msgid "" "_: Drop-Down Button for Image Box Visible (a property name, keep the text " "narrow!)\n" "Drop-Down\n" "Button Visible" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:341 msgid "" "_: Tristate checkbox, default\n" "Default" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:342 msgid "" "_: Tristate checkbox, yes\n" "Yes" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:343 msgid "" "_: Tristate checkbox, no\n" "No" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:346 msgid "" "_: Editable combobox\n" "Editable" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:431 msgid "&Image" msgstr "" #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:451 msgid "&Assign Action..." msgstr "" #: plugins/forms/kexiformmanager.cpp:115 msgid "Set Form's Data Source to \"%1\"" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:92 msgid "" "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "word.\n" "form" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:146 plugins/forms/kexiformpart.cpp:177 msgid "Edit Tab Order..." msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:147 msgid "Adjust Size" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:164 msgid "Show Form UI Code" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:176 msgid "Clear Widget Contents" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:183 msgid "Layout Widgets" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:186 msgid "&Horizontally" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:188 msgid "&Vertically" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:190 msgid "In &Grid" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:193 msgid "Horizontally in &Splitter" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:195 msgid "Verti&cally in Splitter" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:199 msgid "&Break Layout" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:205 msgid "Bring Widget to Front" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:206 msgid "Send Widget to Back" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:209 msgid "Other Widgets" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:212 msgid "Align Widgets Position" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:214 msgid "To Left" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:215 msgid "To Right" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:216 msgid "To Top" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:217 msgid "To Bottom" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:218 plugins/forms/kexiformpart.cpp:223 msgid "To Grid" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:220 msgid "Adjust Widgets Size" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:222 msgid "To Fit" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:224 msgid "To Shortest" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:225 msgid "To Tallest" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:226 msgid "To Narrowest" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:227 msgid "To Widest" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:448 msgid "Design of form \"%1\" has been modified." msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:450 msgid "Form \"%1\" already exists." msgstr "" #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:508 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:30 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:21 #, no-c-format msgid "Widgets" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformview.cpp:1118 msgid "Insert AutoField widget" msgstr "" #: plugins/forms/kexiformview.cpp:1118 msgid "Insert %1 AutoField widgets" msgstr "" #: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:573 msgid "" "_: Unbound Auto Field\n" "(unbound)" msgstr "" #: plugins/forms/widgets/kexidbautofield.cpp:685 msgid "" "_: Unbound Auto Field\n" " (unbound)" msgstr "" #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:564 msgid "Click to show actions for this image box" msgstr "" #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:576 msgid "Click to show actions for \"%1\" image box" msgstr "" #: plugins/forms/widgets/kexidbimagebox.cpp:668 msgid "" "_: Unbound Image Box\n" "(unbound)" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 msgid "Copy Data From Table to Clipboard" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:75 #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:85 msgid "Copying data from table:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:78 msgid "Export Data From Table to CSV File" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:79 msgid "Exporting data from table:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:84 msgid "Copy Data From Query to Clipboard" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:88 msgid "Export Data From Query to CSV File" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:89 msgid "Exporting data from query:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:94 msgid "Could not open data for exporting." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:113 msgid "Enter Name of File You Want to Save Data To" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:129 msgid "To CSV file:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:129 msgid "To clipboard:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:136 #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:334 msgid "Show Options >>" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:168 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:243 msgid "Text quote:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:180 msgid "Add column names as the first row" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:185 msgid "Always use above options for exporting" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:198 msgid "Copying" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:198 msgid "Exporting" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:258 msgid "(rows: %1, columns: %2)" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:260 msgid "(columns: %1)" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:341 msgid "Hide Options <<" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:359 msgid "Defaults" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:144 msgid "Import CSV Data File" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:178 msgid "text" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:179 msgid "number" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:180 msgid "date" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:181 msgid "time" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:182 msgid "date/time" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:203 msgid "Preview of data from file:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:204 msgid "Preview of data from clipboard:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:223 msgid "Format for column %1:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:236 msgid "Primary key" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:264 msgid "Ignore duplicated delimiters" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:268 msgid "First row contains column names" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:305 msgid "Open CSV Data File" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:354 msgid "Loading CSV Data" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:354 msgid "Loading CSV Data from \"%1\"..." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:442 msgid "Cannot open input file \"%1\"." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:533 msgid "Start at line%1:" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:929 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:940 #, c-format msgid "Column %1" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1165 #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:73 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:209 msgid "Column" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1191 msgid "Column name" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1325 msgid "Data set contains no rows. Do you want to import empty table?" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1331 msgid "No project available." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1336 msgid "No database connection available." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1397 msgid "" "No Primary Key (autonumber) has been defined.\n" "Should it be automatically defined on import (recommended)?\n" "\n" "Note: An imported table without a Primary Key may not be editable (depending " "on database type)." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1400 msgid "" "_: Add Database Primary Key to a Table\n" "Add Primary Key" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1401 msgid "" "_: Do Not Add Database Primary Key to a Table\n" "Do Not Add" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1521 msgid "Importing CSV Data" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1524 msgid "Importing CSV Data from \"%1\" into \"%2\" table..." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1571 msgid "Data has been successfully imported to table \"%1\"." msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1581 msgid "" "_: Text type for column\n" "Text" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1583 msgid "" "_: Numeric type for column\n" "Number" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1585 msgid "" "_: Currency type for column\n" "Currency" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1654 msgid "" "_: row count\n" "(rows: %1)" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1659 msgid "" "_: row count\n" "(rows: more than %1)" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:1660 msgid "Not all rows are visible on this preview" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:72 msgid "CSV Import Options" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:94 msgid "Always use this encoding when importing CSV data files" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:98 msgid "Strip leading and trailing blanks off of text values" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:51 msgid "Comma \",\"" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:52 msgid "Semicolon \";\"" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:53 msgid "Tabulator" msgstr "" #: plugins/importexport/csv/kexicsvwidgets.cpp:54 msgid "Space \" \"" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:45 msgid "Method" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:44 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:75 #: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:60 #: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:41 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:338 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:75 msgid "Item" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:107 msgid "Data Table" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:154 msgid "No such item \"%1\"" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/datatableaction.cpp:181 msgid "No such method \"%1\"" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/executeaction.cpp:85 msgid "No such mimetype \"%1\"" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/executeaction.cpp:90 msgid "Failed to open part \"%1\" for mimetype \"%2\"" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/messageaction.cpp:32 #: plugins/macros/kexiactions/messageaction.cpp:35 msgid "Message" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/messageaction.cpp:34 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1717 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:371 msgid "Caption" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:46 msgid "Record" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:64 msgid "Navigate" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:69 msgid "Row" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:109 msgid "No window active." msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:114 msgid "No view selected for \"%1\"." msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:120 msgid "The view for \"%1\" could not handle data." msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/navigateaction.cpp:154 msgid "Unknown record \"%1\" in view for \"%2\"." msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:33 #: plugins/macros/kexiactions/objectnamevariable.h:46 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:110 #: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:30 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:333 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 msgid "No project loaded." msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:129 msgid "No such object \"%1.%2\"." msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:142 msgid "No such viewmode \"%1\" in object \"%2.%3\"." msgstr "" #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:149 msgid "Failed to open object \"%1.%2\"." msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacrodesignview.cpp:127 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerror.cpp:64 msgid "Action" msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacrodesignview.cpp:155 msgid "Comment" msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacroerror.cpp:56 msgid "Failed to execute the macro \"%1\".
%2
" msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:71 msgid "" "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "word.\n" "macro" msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:74 msgid "Macro" msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:162 msgid "Design of macro \"%1\" has been modified." msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:165 msgid "Macro \"%1\" already exists." msgstr "" #: plugins/queries/kexiaddparamdialog.cpp:30 msgid "Add Parameter" msgstr "" #: plugins/queries/kexidynamicqueryparameterdialog.cpp:32 msgid "Query Parameters" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:158 msgid "Query Columns" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:210 msgid "Describes field name or expression for the designed query." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:217 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:70 #: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:57 #: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:331 msgid "Table" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:218 msgid "Describes table for a given field. Can be empty." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:223 msgid "Visible" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:224 msgid "Describes visibility for a given field or expression." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:230 msgid "Totals" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:231 msgid "Describes a way of computing totals for a given field or expression." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:233 msgid "Group by" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:234 msgid "Sum" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:235 msgid "Average" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:236 msgid "Min" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:237 msgid "Max" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:243 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1736 msgid "Sorting" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:244 msgid "Describes a way of sorting for a given field." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:247 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1734 msgid "Ascending" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:248 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1734 msgid "Descending" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:252 msgid "Criteria" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:253 msgid "Describes the criteria for a given field or expression." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:356 msgid "" "Cannot switch to data view, because query design is empty.\n" "First, please create your design." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:390 msgid "Select column for table \"%1\"" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:413 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1641 msgid "Invalid criteria \"%1\"" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:434 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1471 msgid "Invalid expression \"%1\"" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:628 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:642 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:665 #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1086 msgid "Query definition loading failed." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:629 msgid "" "Query design may be corrupted so it could not be opened even in text view.\n" "You can delete the query and create it again." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1451 msgid "Entered column alias \"%1\" is not a valid identifier." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1592 msgid "Could not set sorting for multiple columns (%1)" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1614 msgid "Could not set criteria for \"%1\"" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1617 msgid "Could not set criteria for empty row" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1706 msgid "Query column" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignerguieditor.cpp:1722 msgid "Alias" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:108 msgid "SQL Query Text" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:143 msgid "SQL Query History" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:147 msgid "Back to Selected Query" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:148 msgid "Clear History" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:175 msgid "The query is correct" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:182 msgid "The query is incorrect" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:189 msgid "" "Please enter your query and execute \"Check query\" function to verify it." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:236 msgid "The query you entered is incorrect." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:237 msgid "Do you want to cancel any changes made to this SQL text?" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:238 msgid "Answering \"No\" allows you to make corrections." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersql.cpp:480 msgid "Do you want to save invalid query?" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:44 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerydesignersqlhistory.cpp:339 #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:943 #, c-format msgid "Error: %1" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50 msgid "" "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "word.\n" "query" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:51 msgid "Query" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:147 plugins/queries/kexiquerypart.cpp:149 msgid "Check Query" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:150 msgid "Checks query for validity." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:153 msgid "Show SQL History" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:155 msgid "Shows or hides SQL editor's history." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:198 msgid "Design of query \"%1\" has been modified." msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:200 msgid "Query \"%1\" already exists." msgstr "" #: plugins/queries/kexiqueryview.cpp:87 msgid "Query executing failed." msgstr "" #: plugins/relations/kexirelationmaindlg.cpp:41 msgid "Relationships" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:42 #: plugins/reports/kexireportpart.cpp:58 msgid "Report" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:44 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "report" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:45 msgid "A report" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:51 msgid "Label" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:54 msgid "A label to display text" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:60 msgid "Picture Label" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:62 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "picture" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:63 msgid "A label to display images or icons" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:69 msgid "Line" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:71 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "line" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:72 msgid "A simple line" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:78 msgid "Sub Report" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:80 msgid "" "_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " "must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "subReport" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:81 msgid "A report embedded in another report" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportfactory.cpp:124 msgid "Edit Rich Text" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportpart.cpp:57 msgid "" "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "word.\n" "report" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportpart.cpp:123 msgid "Design of report \"%1\" has been modified." msgstr "" #: plugins/reports/kexireportpart.cpp:125 msgid "Report \"%1\" already exists." msgstr "" #: plugins/reports/kexireportview.cpp:47 msgid "Page:" msgstr "" #: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:144 msgid "Row source:" msgstr "" #: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:153 msgid "Go to selected row source" msgstr "" #: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:160 msgid "Clear row source" msgstr "" #: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:172 msgid "Bound column:" msgstr "" #: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:182 msgid "Clear bound column" msgstr "" #: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:194 msgid "Visible column:" msgstr "" #: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:204 msgid "Clear visible column" msgstr "" #: plugins/tables/kexilookupcolumnpage.cpp:247 msgid "No field selected" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:74 msgid "Change \"%1\" property for table field from \"%2\" to \"%3\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:139 msgid "Remove table field \"%1\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignercommands.cpp:195 msgid "Insert table field \"%1\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:124 msgid "Additional information about the field" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:132 msgid "Field Caption" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:133 msgid "Describes caption for the field" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:139 widget/kexifieldlistview.cpp:60 msgid "Data Type" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:140 msgid "Describes data type for the field" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:157 msgid "Comments" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:158 msgid "Describes additional comments for the field" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:320 msgid "Table field" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:357 #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:368 msgid "Subtype" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:363 msgid "" "_: Image object type\n" "Image" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:379 msgid "Unsigned Number" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:382 msgid "Length" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:385 msgid "Precision" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:390 msgid "Visible Decimal Places" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:392 msgid "" "_: Auto Decimal Places\n" "Auto" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:396 msgid "Column Width" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:402 msgid "Default Value" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:410 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:89 msgid "Primary Key" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:414 msgid "Unique" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:417 msgid "Required" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:420 msgid "" "Allow Zero\n" "Size" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:423 msgid "Autonumber" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:427 msgid "Indexed" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:432 msgid "Row Source" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:436 msgid "" "Row Source\n" "Type" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:441 msgid "Bound Column" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:451 msgid "Visible Column" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:592 msgid "" "Cannot switch to data view, because table design is empty.\n" "First, please create your design." msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:603 msgid "Saving changes for existing table design is now required." msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:689 msgid "Change \"%1\" field's name to \"%2\" and caption from \"%3\" to \"%4\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:761 msgid "Change data type for field \"%1\" to \"%2\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:955 msgid "Setting autonumber requires primary key to be set for current field." msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:957 msgid "Previous primary key will be removed." msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:959 msgid "" "Do you want to create primary key for current field? Click \"Cancel\" to " "cancel setting autonumber." msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:963 msgid "Setting Autonumber Field" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:964 msgid "Create &Primary Key" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:971 msgid "Assign autonumber for field \"%1\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:977 msgid "Remove autonumber from field \"%1\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:998 msgid "Set \"%1\" property for field \"%2\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1043 msgid "Change type for field \"%1\" to \"%2\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1087 msgid "Set primary key for field \"%1\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1113 msgid "Unset primary key for field \"%1\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1211 msgid "" "

Table \"%1\" has no primary key defined.

Although a primary " "key is not required, it is needed for creating relations between database " "tables. Do you want to add primary key automatically now?

If you want " "to add a primary key by hand, press \"Cancel\" to cancel saving table design." "

" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1217 msgid "&Add Primary Key" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1227 msgid "" "_: Identifier%1\n" "Id%1" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1281 msgid "You should enter field caption." msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1299 msgid "" "You have added no fields.\n" "Every table should have at least one field." msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1314 msgid "" "You have added \"%1\" field name twice.\n" "Field names cannot be repeated. Correct name of the field." msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1458 msgid "" "You are about to change the design of table \"%1\" but following objects " "using this table are opened:" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1662 msgid "Table field \"%1\"" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview.cpp:1665 msgid "" "_: Empty table row\n" "Empty Row" msgstr "" #: plugins/tables/kexitabledesignerview_p.cpp:277 msgid "Do you want to save the design now?" msgstr "" #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:69 msgid "" "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "word.\n" "table" msgstr "" #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:91 msgid "Sets or removes primary key for currently selected field." msgstr "" #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:139 msgid "" "You are about to remove table \"%1\" but following objects using this table " "are opened:" msgstr "" #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:190 msgid "Do you want to close all windows for these objects?" msgstr "" #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:191 msgid "Close windows" msgstr "" #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:209 msgid "Design of table \"%1\" has been modified." msgstr "" #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:216 msgid "Warning! Any data in this table will be removed upon design's saving!" msgstr "" #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:244 msgid "Lookup column" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:128 msgid "Open object" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:129 msgid "Opens object selected in the list" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:153 msgid "&Rename" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:161 msgid "&Design" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:163 msgid "Design object" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:164 msgid "Starts designing of the object selected in the list" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:170 msgid "Open in &Text View" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:172 msgid "Open object in text view" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:173 msgid "Opens selected object in the list in text view" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:197 msgid "" "_: Export->To File as Data &Table... \n" "To &File as Data Table..." msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:200 msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file." msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:207 msgid "Page Setup..." msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:341 msgid "Errors encountered during loading plugins:" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:526 msgid "&Create Object: %1..." msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:531 #, c-format msgid "Create object: %1" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:533 #, c-format msgid "Creates a new object: %1" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:538 msgid "&Create Object..." msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:543 msgid "Create object" msgstr "" #: widget/kexibrowser.cpp:544 msgid "Creates a new object" msgstr "" #: widget/kexicharencodingcombobox.cpp:68 #, c-format msgid "" "_: Text encoding: Default\n" "Default: %1" msgstr "" #: widget/kexidatasourcecombobox.cpp:128 msgid "Define Query..." msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:85 msgid "Load database list from the server" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:87 msgid "" "Loads database list from the server, so you can select one using the \"Name" "\" combo box." msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:91 msgid "Save Changes" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:92 msgid "Save all changes made to this connection information" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:93 msgid "" "Save all changes made to this connection information. You can later reuse " "this information." msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:100 msgid "&Test Connection" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:101 msgid "Test database connection" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:102 msgid "" "Tests database connection. You can ensure that valid connection information " "is provided." msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:132 msgid "Database Connection" msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308 #, no-c-format msgid "Database" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:229 msgid "Parameters" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:238 msgid "Details" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:341 msgid "Open Database" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:356 msgid "Connect to a Database Server" msgstr "" #: widget/kexidswelcome.cpp:39 msgid "" "Kexi can help you with creation of %2 using data sources in almost no time " "with the \"%1 Wizard\"" msgstr "" #: widget/kexidswelcome.cpp:41 msgid "Create %1 using the \"%1 Wizard\"" msgstr "" #: widget/kexidswelcome.cpp:46 msgid "Do not show this wizard again" msgstr "" #: widget/kexidswelcome.cpp:72 msgid "&Next" msgstr "" #: widget/kexidswelcome.cpp:79 msgid "&Finish" msgstr "" #: widget/kexifieldlistview.cpp:58 msgid "Field Name" msgstr "" #: widget/kexifieldlistview.cpp:99 msgid "* (All Columns)" msgstr "" #: widget/kexiqueryparameters.cpp:39 msgid "" "_: Enter Query Parameter Value\n" "Enter Parameter Value" msgstr "" #: widget/kexiqueryparameters.cpp:59 msgid "" "_: Boolean True - Yes\n" "Yes" msgstr "" #: widget/kexiqueryparameters.cpp:59 msgid "" "_: Boolean False - No\n" "No" msgstr "" #: widget/kexiscrollview.cpp:357 msgid "Outer Area" msgstr "" #: widget/kexiscrollview.cpp:358 msgid "" "Outer\n" "Area" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:154 msgid "Load KDE Icon by Name" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160 #, no-c-format msgid "&Name:" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:168 msgid "&Size:" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:176 msgid "Small" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:176 msgid "Medium" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:176 msgid "Large" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:176 msgid "Huge" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:235 #, c-format msgid "Edit Pixmap Collection: %1" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:246 msgid "&Add File" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:253 msgid "&Add an Icon" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:260 msgid "&Remove Selected Item" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:314 msgid "Do you want to remove item \"%1\" from collection \"%2\"?" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:369 msgid "Rename Item" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:370 msgid "Remove Item" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:376 #, c-format msgid "Select Pixmap From %1" msgstr "" #: widget/pixmapcollection.cpp:377 msgid "Edit Collection..." msgstr "" #: widget/relations/kexirelationview.cpp:76 msgid "&Hide Selected Table/Query" msgstr "" #: widget/relations/kexirelationview.cpp:78 msgid "&Remove Selected Relationship" msgstr "" #: widget/relations/kexirelationview.cpp:80 msgid "&Open Selected Table/Query" msgstr "" #: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:86 msgid "&Open Table" msgstr "" #: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:89 msgid "&Design Table" msgstr "" #: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:94 msgid "&Hide Table" msgstr "" #: widget/relations/kexirelationwidget.cpp:335 msgid "Relationship" msgstr "" #: widget/tableview/kexiblobtableedit.cpp:93 msgid "Click to show available actions for this cell" msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:960 #: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:659 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:982 #: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:670 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1000 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY and NOT NULL." msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1212 msgid "Do you want to delete selected row?" msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1213 msgid "&Delete Row" msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1334 msgid "Do you want to clear the contents of table %1?" msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1335 msgid "&Clear Contents" msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1762 msgid "Row: " msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1838 msgid "" "_: Correct Changes\n" "Correct" msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1838 msgid "Correct changes" msgstr "" #: widget/tableview/kexidataawareobjectiface.cpp:1839 msgid "Discard Changes" msgstr "" #: widget/tableview/kexitableview.cpp:106 msgid "Contains a pointer to the currently selected row" msgstr "" #: widget/tableview/kexitableview.cpp:109 msgid "Row navigator" msgstr "" #: widget/tableview/kexitableview.cpp:222 msgid "Add Record" msgstr "" #: widget/tableview/kexitableview.cpp:225 msgid "Remove Record" msgstr "" #: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:657 #: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:668 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." msgstr "" #: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:682 msgid "Row inserting failed." msgstr "" #: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:702 msgid "Row changing failed." msgstr "" #: widget/tableview/kexitableviewdata.cpp:769 msgid "Row deleting failed." msgstr "" #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:65 msgid "Insert From &File..." msgstr "" #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:78 msgid "&Clear" msgstr "" #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:105 #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:111 msgid "Insert Image From File" msgstr "" #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:165 #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:169 msgid "Save Image to File" msgstr "" #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:188 msgid "File \"%1\" already exists.

Do you want to replace it with a new one?" msgstr "" #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 msgid "&Don't Replace" msgstr "" #: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:270 msgid "" "_: Object name : Object type\n" "%1 : %2" msgstr "" #: widget/utils/kexidisplayutils.cpp:109 widget/utils/kexidisplayutils.cpp:168 msgid "(autonumber)" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:81 msgid "Row:" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:93 #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:471 msgid "First row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:100 #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:472 msgid "Previous row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:112 msgid "Current row number" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:114 msgid "of" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:129 msgid "Number of rows" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:141 #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:473 msgid "Next row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:147 #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:474 msgid "Last row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:154 #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:475 msgid "New row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:457 msgid "Editing indicator" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:471 msgid "Go to first row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:472 msgid "Go to previous row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:473 msgid "Go to next row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:474 msgid "Go to last row" msgstr "" #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:475 msgid "Go to new row" msgstr "" #: data/kexiui.rc:5 plugins/relations/kexirelationpartui.rc:5 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "" #: data/kexiui.rc:26 #, no-c-format msgid "&Export" msgstr "" #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "" #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format msgid "&Format" msgstr "" #: data/kexiui.rc:99 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:10 #, no-c-format msgid "&Data" msgstr "" #: data/kexiui.rc:104 #, no-c-format msgid "Sort" msgstr "" #: data/kexiui.rc:116 #, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "" #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "" #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "" #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" msgstr "" #: data/kexiui.rc:197 plugins/forms/kexiformpartui.rc:5 #: plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:18 #: plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:13 #, no-c-format msgid "Design" msgstr "" #: data/kexiui.rc:201 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:59 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:27 #, no-c-format msgid "Fi&nd:" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:38 #, no-c-format msgid "Re&place with:" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:60 #, no-c-format msgid "&Look in:" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:74 #, no-c-format msgid "&Whole words only" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:85 #, no-c-format msgid "Prompt on replace" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:137 #, no-c-format msgid "Replace All" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:164 #, no-c-format msgid "&Match:" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:173 #, no-c-format msgid "Any Part of Field" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:178 #, no-c-format msgid "Whole Field" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:183 #, no-c-format msgid "Start of Field" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:201 #, no-c-format msgid "&Search:" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:210 #, no-c-format msgid "Up" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:215 #, no-c-format msgid "Down" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:220 #, no-c-format msgid "All Rows" msgstr "" #: main/kexifinddialogbase.ui:258 #, no-c-format msgid "C&ase sensitive" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:16 #, no-c-format msgid "." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:57 #, no-c-format msgid "

Page Setup for Printing \"%1\" Table Data

" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:91 #, no-c-format msgid "Set Font..." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Page title:" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180 #, no-c-format msgid "Add page numbers" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188 #, no-c-format msgid "Page Size && Margins" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256 #, no-c-format msgid "Save This Setup as Default" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279 #, no-c-format msgid "Open This Table" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296 #, no-c-format msgid "Related actions:" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314 #, no-c-format msgid "Add date and time" msgstr "" #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Add table borders" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:55 #, no-c-format msgid "Server Information" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:107 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:123 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "" #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:245 #, no-c-format msgid "" "Select Existing Database Server's Connection From the List Below\n" "

You will see existing Kexi projects available for the selected " "connection. Here you may also add, edit or remove connections from the " "list.\n" msgstr "" #: main/startup/KexiDBTitlePageBase.ui:27 #: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:24 #, no-c-format msgid "Project caption: " msgstr "" #: main/startup/KexiNewPrjTypeSelector.ui:74 #, no-c-format msgid "" "Kexi will create a new database project. Select a storage method which will " "be used to store the new project.\n" msgstr "" #: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:35 #, no-c-format msgid "Select existing Kexi project file to open:\n" msgstr "" #: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:97 #, no-c-format msgid "&Advanced " msgstr "" #: main/startup/KexiOpenExistingFile.ui:113 #, no-c-format msgid "" "Click \"Advanced\" button if you want to find an existing project on a " "server rather than a file." msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:43 #, no-c-format msgid "" "There are Kexi projects you have recently opened. Select one you wish " "to open:\n" msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:53 #, no-c-format msgid "Project Name" msgstr "" #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:86 #, no-c-format msgid "Connection" msgstr "" #: main/startup/KexiServerDBNamePage.ui:32 #, no-c-format msgid "Project's database name: " msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:121 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:168 #, no-c-format msgid "Open in design view" msgstr "" #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187 #, no-c-format msgid "Abort" msgstr "" #: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Parameter" msgstr "" #: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:35 #, no-c-format msgid "Name:" msgstr "" #: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:51 #, no-c-format msgid "kexi_" msgstr "" #: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:96 #, no-c-format msgid "Message:" msgstr "" #: plugins/queries/kexiaddparamwidget.ui:119 #, no-c-format msgid "Type:" msgstr "" #: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:24 #, no-c-format msgid "Parameters:" msgstr "" #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Create" msgstr "" #: plugins/relations/kexirelationpartui.rc:11 #, no-c-format msgid "Project" msgstr "" #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:31 #, no-c-format msgid "Format Toolbar" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:98 #, no-c-format msgid "Database Server" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:134 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:147 #, no-c-format msgid "Local server" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175 #, no-c-format msgid "&Hostname:" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198 #, no-c-format msgid "Remote server" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "&Engine:" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244 #, no-c-format msgid "Authentication" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290 #, no-c-format msgid "Save password in the shortcut file" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335 #, no-c-format msgid "&Title (optional):" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:38 #, no-c-format msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgstr "" #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "" #: widget/kexiprjtypeselectorbase.ui:53 #, no-c-format msgid "Projects stored on a database server" msgstr "" #: widget/kexiprjtypeselectorbase.ui:64 #, no-c-format msgid "Projects stored in a file" msgstr ""