# translation of koconverter.po to Nepali # shyam krishna ball , 2006. # shyam krishna bal , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koconverter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 23:24+0545\n" "Last-Translator: shyam krishna bal \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "श्यामकृष्ण बल" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Shyam krishna bal" #: koconverter.cpp:40 msgid "Input file" msgstr "आगत फाइल" #: koconverter.cpp:41 msgid "Output file" msgstr "निर्गत फाइल" #: koconverter.cpp:42 msgid "Make a backup of the destination file" msgstr "गन्तब्य फाइलको जगेडा बनाउनुहोस्" #: koconverter.cpp:43 msgid "Batch mode: do not show dialogs" msgstr "व्याच मोड: संवादहरू नदेखाउनुहोस्" #: koconverter.cpp:44 msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" msgstr "अन्तरक्रियात्मक मोड: (पूर्वनिर्धारित) संवादहरू देखाउनुहोस्" #: koconverter.cpp:45 msgid "Mimetype of the output file" msgstr "निर्गत फाइलको माइमप्रकार" #: koconverter.cpp:75 msgid "KOConverter" msgstr "केडीई ओ रूपान्तरक" #: koconverter.cpp:76 msgid "KOffice Document Converter" msgstr "केडीई कार्यालय कागजात रूपान्तरक" #: koconverter.cpp:78 msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" msgstr "(c) 2001-2004 केडीई कार्यालय विकासकर्ता" #: koconverter.cpp:120 msgid "Mimetype for input file %1 not found!" msgstr "आगत फाइल %1 का लागि माइमप्रकार फेला परेन!" #: koconverter.cpp:130 #, c-format msgid "Mimetype not found %1" msgstr "माइमप्रकारले %1 फेला पारेन" #: koconverter.cpp:139 msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" msgstr "माइमप्रकार फेला परेन, माइमप्रकार विकल्प प्रयोग गरेर प्रयास गर्नुहोस्" #: koconverter.cpp:153 msgid "*** The conversion failed! ***" msgstr "*** वार्तालाप असफल भयो! ***" #: koconverter.cpp:158 msgid "Two arguments required" msgstr "दुई तर्कहरू आवश्यक भयो"