# translation of koconverter.po to Español # translation of koconverter.po to Spanish # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Miguel Revilla Rodríguez , 2004. # Juan Manuel Garcia Molina , 2002, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koconverter\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-25 11:19+0100\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Juan Manuel García Molina" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "juanma@superiodico.net" #: koconverter.cpp:40 msgid "Input file" msgstr "Archivo de entrada" #: koconverter.cpp:41 msgid "Output file" msgstr "Archivo de salida" #: koconverter.cpp:42 msgid "Make a backup of the destination file" msgstr "Hacer una copia de respaldo del archivo de destino" #: koconverter.cpp:43 msgid "Batch mode: do not show dialogs" msgstr "Modo de proceso por lotes: no muestra los cuadros de diálogo" #: koconverter.cpp:44 msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" msgstr "Modo interactivo: muestra los cuadros de diálogo (predefinido)" #: koconverter.cpp:45 msgid "Mimetype of the output file" msgstr "Tipo mime del archivo de salida" #: koconverter.cpp:75 msgid "KOConverter" msgstr "KOConverter" #: koconverter.cpp:76 msgid "KOffice Document Converter" msgstr "Conversor de documentos de KOffice" #: koconverter.cpp:78 msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" msgstr "(c) 2001-2004, los desarrolladores de KOffice" #: koconverter.cpp:120 msgid "Mimetype for input file %1 not found!" msgstr "Tipo mime para archivo de entrada %1 no encontrado" #: koconverter.cpp:130 #, c-format msgid "Mimetype not found %1" msgstr "Tipo mime %1 no encontrado" #: koconverter.cpp:139 msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" msgstr "Tipo mime no encontrado, intente usar la opción -mimetype" #: koconverter.cpp:153 msgid "*** The conversion failed! ***" msgstr "*** Ha fallado la conversión. ***" #: koconverter.cpp:158 msgid "Two arguments required" msgstr "Se precisan dos argumento"