msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice/thesaurus_tool.po\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:82 msgid "(No match)" msgstr "(Níl a leithéid ann)" #: main.cpp:92 msgid "&Search for:" msgstr "&Déan cuardach ar:" #: main.cpp:93 msgid "S&earch" msgstr "C&uardaigh" #: main.cpp:105 msgid "Forward" msgstr "Ar Aghaidh" #: main.cpp:107 msgid "Change Language..." msgstr "Athraigh Teanga..." #: main.cpp:122 msgid "&Thesaurus" msgstr "&Teasáras" #: main.cpp:129 msgid "Synonyms" msgstr "Comhchiallaigh" #: main.cpp:132 msgid "More General Words" msgstr "Focail Níos Ginearálta" #: main.cpp:135 msgid "More Specific Words" msgstr "Focail Níos Gnéithí" #: main.cpp:168 msgid "&WordNet" msgstr "&WordNet" #: main.cpp:189 msgid "&Replace with:" msgstr "&Ionadaigh le:" #: main.cpp:252 msgid "&Replace" msgstr "&Ionadaigh" #: main.cpp:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" msgstr "Focail Ghaolmhara - %1" #: main.cpp:400 msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." msgstr "" "Níor aimsíodh comhad teasárais '%1'. Úsáid 'Athraigh Teanga...' chun comhad " "teasárais a roghnú, le do thoil." #: main.cpp:419 msgid "Failed to execute grep." msgstr "Theip ar rith grep." #: main.cpp:431 #, c-format msgid "Error: Failed to execute grep. Output:
%1" msgstr "Earráid: Theip ar rith grep. Aschur:
%1" #: main.cpp:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" msgstr "Comhchiallaigh/Hipearainmneacha - Sórtáilte de réir Minicíochta" #: main.cpp:591 msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" msgstr "Comhchiallaigh - Sórtáilte de réir Brí (briathra amháin)" #: main.cpp:592 msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" msgstr "Frithchiallaigh - Focail le Bríonna Codarsnacha" #: main.cpp:593 #, c-format msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" msgstr "Hiopainmneacha - is (cineál de) %1 é ... " #: main.cpp:594 msgid "Meronyms - %1 has a ..." msgstr "Míorainmneacha - tá ... ag %1" #: main.cpp:596 #, c-format msgid "Holonyms - ... has a %1" msgstr "Holainmneacha - tá %1 ag ..." #: main.cpp:597 msgid "Attributes" msgstr "Tréithe" #: main.cpp:598 msgid "Cause To (for some verbs only)" msgstr "Cuir á Dhéanamh (briathra áirithe amháin)" #: main.cpp:599 msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" msgstr "Leanúint Bhriathair (briathra áirithe amháin)" #: main.cpp:600 msgid "Familiarity & Polysemy Count" msgstr "Muintearas & Méid Ilchiallachais" #: main.cpp:602 msgid "Verb Frames (examples of use)" msgstr "Frámaí Briathra (samplaí in úsáid)" #: main.cpp:603 msgid "List of Compound Words" msgstr "Liosta de chomhfhocail" #: main.cpp:604 msgid "Overview of Senses" msgstr "Foramharc ar Chialla" #: main.cpp:632 #, fuzzy msgid "" "Error: Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " "installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " "to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " "package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " "WordNet at http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" "Earráid: Theip ar an gclár WordNet 'wn' a rith. Caithfidh WordNet a " "bheith suiteáilte ar do ríomhaire más mian leat é a úsáid, agus caithfidh an " "clár inrite 'wn' a bheith i do PATH. Is féidir leat WordNet a fháil ó http://www.cogsci.princeton." "edu/~wn/. Tabhair faoi deara nach dtacaíonn WordNet le teangacha seachas " "an Béarla." #: main.cpp:651 #, c-format msgid "Error: Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:
%1" msgstr "Earráid: Theip ar rith an chláir WordNet 'wn'. Aschur:
%1" #: main.cpp:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Níl aon rud comhoiriúnach le '%1'."