# translation of kspreadcalc_calc.po to Ukrainian # Translation of kspreadcalc_calc.po to Ukrainian # Ukrainian translation of kspreadcalc_calc.po # Copyright (C) 2000, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Dmytro Kovalov # # Eugene Onischenko , 2003. # Ivan Petrouchtchak , 2005. # Ivan Petrouchtchak , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-15 23:37-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "Типові властивості" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "Колір переднього плану:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "Колір тла:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "Точність:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "Встановити фіксовану точність в:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "Гудок при помилках" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "Тригонометричний режим" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "Статистичний режим" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "Табличний режим" #: configdlg.cpp:156 msgid "Help" msgstr "" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "Налаштування/довідка KCalc" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "Кут" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "Основа" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "Налаштування KCalc" #: kcalc.cpp:1459 msgid "&Cancel" msgstr "" #: kcalc.cpp:1460 msgid "&OK" msgstr "" #: kcalc.cpp:1474 kcalc.cpp:1525 msgid "About" msgstr "" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "Основний тип: подвійне довге\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "Через те, що glibc зіпсований практично скрізь, я змушений був змінити " "точність KCalc з \"long double\" до \"double\". Користувачі систем з доброю " "бібліотекою libc мають перекомпілювати KCalc з ввімкненим параметром \"long " "double\" Див. файл README." #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Стат. пам'ять очищено" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "Калькулятор" #: kspreadcalc.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""