# translation of koshell.po to Swedish # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Mattias Newzella , 2000, 2001, 2002. # Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 23:02+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #. i18n: file koshell.kcfg line 7 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Defines the width of the sidebar." msgstr "Definierar sidoradens bredd:" #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72 msgid "KOffice Workspace" msgstr "Koffice-arbetsyta" #: koshell_main.cc:75 msgid "Current Maintainer" msgstr "Nuvarande utvecklare" #: koshell_shell.cc:72 msgid "Components" msgstr "Komponenter" #: koshell_shell.cc:73 msgid "Documents" msgstr "Dokument" #: koshell_shell.cc:506 msgid "%1 Handbook" msgstr "Handbok %1" #: koshell_shell.cc:532 msgid "Open Document" msgstr "Öppna dokument" #: koshell_shell.cc:534 msgid "Import Document" msgstr "Importera dokument" #: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734 msgid "Part Handbook" msgstr "Handbok del" #: koshell_shell.cc:732 msgid "Save All" msgstr "Spara alla" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Mattias Newzella" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "newzella@linux.nu" #: iconsidepane.cpp:419 msgid "Icon Size" msgstr "Ikonstorlek" #: iconsidepane.cpp:420 msgid "Large" msgstr "Stor" #: iconsidepane.cpp:422 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: iconsidepane.cpp:424 msgid "Small" msgstr "Liten" #: iconsidepane.cpp:428 msgid "Show Icons" msgstr "Visa ikoner" #: iconsidepane.cpp:431 msgid "Show Text" msgstr "Visa text"