# translation of koshell.po to Chinese Traditional # traditional Chinese Translation of koshell # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Translator: Chih-Wei Huang , 2001. # Chao-Hsiung Liao , 2002. # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 16:31+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. i18n: file koshell.kcfg line 7 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Defines the width of the sidebar." msgstr "定義邊列的寬度。" #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72 msgid "KOffice Workspace" msgstr "KOffice 工作區" #: koshell_main.cc:75 msgid "Current Maintainer" msgstr "目前的維護者" #: koshell_shell.cc:72 msgid "Components" msgstr "元件" #: koshell_shell.cc:73 msgid "Documents" msgstr "文件" #: koshell_shell.cc:506 msgid "%1 Handbook" msgstr "%1 手冊" #: koshell_shell.cc:532 msgid "Open Document" msgstr "開啟文件" #: koshell_shell.cc:534 msgid "Import Document" msgstr "匯入文件" #: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734 msgid "Part Handbook" msgstr "Part 手冊" #: koshell_shell.cc:732 msgid "Save All" msgstr "全部儲存" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "黃志偉, Chao-Hsiung Liao, Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "cwhuang@linux.org.tw, pesder@seed.net.tw, franklin at goodhorse dot idv dot tw" #: iconsidepane.cpp:419 msgid "Icon Size" msgstr "圖示大小" #: iconsidepane.cpp:420 msgid "Large" msgstr "大" #: iconsidepane.cpp:422 msgid "Normal" msgstr "正常" #: iconsidepane.cpp:424 msgid "Small" msgstr "小" #: iconsidepane.cpp:428 msgid "Show Icons" msgstr "顯示圖示" #: iconsidepane.cpp:431 msgid "Show Text" msgstr "顯示文字"