# KDE3 - koffice/thesaurus_tool.po Russian translation # Copyright (C) 2003, KDE Team. # Andrey S. Cherepanov , 2003 # Andrei Stepanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 21:14+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "adem4ik@gmail.com" #: main.cpp:82 msgid "(No match)" msgstr "(нет совпадений)" #: main.cpp:92 msgid "&Search for:" msgstr "&Поиск:" #: main.cpp:93 msgid "S&earch" msgstr "&Поиск" #: main.cpp:105 msgid "Forward" msgstr "Впереди" #: main.cpp:107 msgid "Change Language..." msgstr "Изменить язык..." #: main.cpp:122 msgid "&Thesaurus" msgstr "&Словарь значений слов" #: main.cpp:129 msgid "Synonyms" msgstr "Синонимы" #: main.cpp:132 msgid "More General Words" msgstr "Больше общих слов" #: main.cpp:135 msgid "More Specific Words" msgstr "Больше специфичных слов" #: main.cpp:168 msgid "&WordNet" msgstr "&WordNet" #: main.cpp:189 msgid "&Replace with:" msgstr "&Заменить на:" #: main.cpp:252 msgid "&Replace" msgstr "&Заменить" #: main.cpp:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" msgstr "Связанные слова - %1" #: main.cpp:400 msgid "" "The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " "select a thesaurus file." msgstr "" "Файл словаря '%1' не найден. Используйте опцию 'Изменить язык...' для выбора " "файла словаря." #: main.cpp:419 msgid "Failed to execute grep." msgstr "Ошибка выполнения программы grep." #: main.cpp:431 #, c-format msgid "Error: Failed to execute grep. Output:
%1" msgstr "Ошибка: Невозможно запустить программу grep. Сообщение:
%1" #: main.cpp:590 msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" msgstr "Синонимы / гиперболы - расположить по частоте повторения." #: main.cpp:591 msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" msgstr "Синонимы - расположить по смыслу (только для глаголов)" #: main.cpp:592 msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" msgstr "Антонимы - слова с противоположным смыслом" #: main.cpp:593 #, c-format msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" msgstr "Гиперболы - ...это (происходит от) %1" #: main.cpp:594 msgid "Meronyms - %1 has a ..." msgstr "Метафоры - %1 имеет..." #: main.cpp:596 #, c-format msgid "Holonyms - ... has a %1" msgstr "Голонимы - ... имеет %1" #: main.cpp:597 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" #: main.cpp:598 msgid "Cause To (for some verbs only)" msgstr "Выбрать из (только для некоторых глаголов)" #: main.cpp:599 msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" msgstr "Формы глаголов (только для некоторых глаголов)." #: main.cpp:600 msgid "Familiarity & Polysemy Count" msgstr "Количество похожих & однокоренных" #: main.cpp:602 msgid "Verb Frames (examples of use)" msgstr "Группы глаголов (примеры использования)." #: main.cpp:603 msgid "List of Compound Words" msgstr "Список cложных cлов." #: main.cpp:604 msgid "Overview of Senses" msgstr "Обзор чувств." #: main.cpp:632 msgid "" "Error: Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " "installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " "to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " "package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " "WordNet at http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" "Ошибка: Не удалось запустить программу WordNet «wn». WordNet должен " "быть установлен на вашем компьютере, чтобы использовать этот компонент " "тезауруса, и «wn» должен быть доступен в вашей переменной окружения $PATH. " "Найдите пакет WordNet в вашем репозитории исходных пакетов. Или вы можете " "получить WordNet по адресу http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/" "current-version/. Обратите внимание, что WordNet поддерживает только " "английский язык." #: main.cpp:651 #, c-format msgid "Error: Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:
%1" msgstr "" "Ошибка: Невозможно выполнить программу WordNet 'wn'. Сообщение:
%1" #: main.cpp:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Нет совпадений для '%1'."