# translation of koconverter.po to sloveanian # Translation of koconverter.po to Slovenian # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # $Id: koconverter.po 669926 2007-05-30 20:14:32Z berger $ # $Source$ # Gregor Rakar , 2002, 2004. # Andrej Vernekar , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koconverter\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-29 15:29+0200\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar \n" "Language-Team: sloveanian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gregor.rakar@kiss.si" #: koconverter.cpp:40 msgid "Input file" msgstr "Vhodna datoteka" #: koconverter.cpp:41 msgid "Output file" msgstr "Izhodna datoteka" #: koconverter.cpp:42 msgid "Make a backup of the destination file" msgstr "Naredi varnostno kopijo ciljne datoteke" #: koconverter.cpp:43 msgid "Batch mode: do not show dialogs" msgstr "Serijski način: ne prikaži pogovornih oken" #: koconverter.cpp:44 msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" msgstr "Interaktivni način: prikaži pogovorna okna (privzeto)" #: koconverter.cpp:45 msgid "Mimetype of the output file" msgstr "Zvrst MIME za izhodno datoteko" #: koconverter.cpp:75 msgid "KOConverter" msgstr "KOConverter" #: koconverter.cpp:76 msgid "KOffice Document Converter" msgstr "Pretvornik dokumentov KOffice" #: koconverter.cpp:78 msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" msgstr "(c) 2001 - 2004, razvijalci KOffice" #: koconverter.cpp:120 msgid "Mimetype for input file %1 not found!" msgstr "Zvrst MIME za vhodno datoteko %1 ni bila najdena!" #: koconverter.cpp:130 #, c-format msgid "Mimetype not found %1" msgstr "Zvrst MIME ni bila najdena %1" #: koconverter.cpp:139 msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" msgstr "Zvrst MIME ni bila najdena, poskusite z uporabo možnosti -mimetype" #: koconverter.cpp:153 msgid "*** The conversion failed! ***" msgstr "*** Pretvorba ni uspela! ***" #: koconverter.cpp:158 msgid "Two arguments required" msgstr "Potrebna sta dva argumenta"