# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: KPrAboutData.h:27 msgid "KOffice Presentation Tool" msgstr "" #: KPrAboutData.h:32 msgid "KPresenter" msgstr "" #: KPrAboutData.h:34 msgid "(c) 1998-2006, The KPresenter Team" msgstr "" #: KPrAboutData.h:35 msgid "current maintainer" msgstr "" #: KPrAboutData.h:44 msgid "original author" msgstr "" #: KPrAutoformObject.h:56 msgid "Autoform" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:101 msgid "Use slide master background" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:107 msgid "Background type:" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:110 KPrBackDia.cpp:168 msgid "Color/Gradient" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:111 KPrBackDia.cpp:202 KPrPixmapObject.h:71 #: picturepropertyui.ui:16 #, no-c-format msgid "Picture" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:128 msgid "Plain" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:129 msgid "Vertical Gradient" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:130 msgid "Horizontal Gradient" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:131 msgid "Diagonal Gradient 1" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:132 msgid "Diagonal Gradient 2" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:133 msgid "Circle Gradient" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:134 msgid "Rectangle Gradient" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:135 msgid "PipeCross Gradient" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:136 msgid "Pyramid Gradient" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:149 msgid "Unbalanced" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:154 msgid "X-factor:" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:161 msgid "Y-factor:" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:176 msgid "View mode:" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:180 msgid "Scaled" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:181 msgid "Centered" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:182 msgid "Tiled" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:187 msgid "&Location:" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:223 KPrSlideTransitionDia.cpp:162 KPrTransEffectDia.cpp:305 msgid "Apply &Global" msgstr "" #: KPrBackDia.cpp:224 msgid "&Reset" msgstr "" #: KPrBezierCurveObject.h:72 msgid "Cubic Bezier Curve" msgstr "" #: KPrBezierCurveObject.h:86 msgid "Quadric Bezier Curve" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:44 msgid "Single Color" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:45 gradientpropertyui.ui:16 #, no-c-format msgid "Gradient" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:46 msgid "Transparent" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:47 msgid "" "You can choose between Single Color, Gradient or Transparent as the type." msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:49 piepropertyui.ui:38 #: polygonpropertyui.ui:74 #, no-c-format msgid "&Type:" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:60 KPrBrushProperty.cpp:61 KPrBrushProperty.cpp:62 #: KPrBrushProperty.cpp:63 KPrBrushProperty.cpp:64 KPrBrushProperty.cpp:65 #: KPrBrushProperty.cpp:66 KPrBrushProperty.cpp:67 msgid "%1% Fill Pattern" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:68 msgid "Horizontal Lines" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:69 msgid "Vertical Lines" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:70 msgid "Crossing Lines" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:71 msgid "Diagonal Lines ( / )" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:72 msgid "Diagonal Lines ( \\ )" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:73 msgid "Diagonal Crossing Lines" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:77 penstyle.ui:92 #: piepropertyui.ui:66 polygonpropertyui.ui:52 #: rectpropertyui.ui:152 #, no-c-format msgid "This displays a preview of your choices." msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:90 msgid "Diagonal 1" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:91 msgid "Diagonal 2" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:92 KPrPenStyleWidget.cpp:66 KPrPenStyleWidget.cpp:78 msgid "Circle" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:93 KPrRectObject.h:50 msgid "Rectangle" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:94 msgid "PipeCross" msgstr "" #: KPrBrushProperty.cpp:95 msgid "Pyramid" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:868 msgid "" "The object you are trying to select belongs to the master slide. Editing the " "object can only be done on the master slide.\n" "Go there now?" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1224 msgid "Resize Object Up" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1227 msgid "Resize Object Down" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1230 msgid "Resize Object Left" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1233 msgid "Resize Object Right" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1236 msgid "Resize Object Left && Up" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1239 msgid "Resize Object Left && Down" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1242 msgid "Resize Object Right && Up" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1245 msgid "Resize Object Right && Down" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1299 KPrPage.cpp:2233 msgid "Change Rotation" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:1994 KPrCanvas.cpp:2187 msgid "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted." msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2312 kpresenter.rc:264 #, no-c-format msgid "Slide Show" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2313 msgid "&Continue" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2314 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2316 msgid "&Goto Slide..." msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2318 msgid "&End" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2408 msgid "Change Text Font" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2424 msgid "Set Text Color" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2444 msgid "Set Text Background Color" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2463 msgid "Make Text Bold" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2482 KPrCanvas.cpp:2520 msgid "Make Text Italic" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2501 msgid "Underline Text" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2539 msgid "Set Text Font" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2558 msgid "Change Text Size" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2578 msgid "Set Text Subscript" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2597 msgid "Set Text Superscript" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2616 msgid "Apply Default Format" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2636 KPrView.cpp:2967 msgid "Increase Font Size" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2656 KPrView.cpp:2971 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2675 msgid "Set Text Align" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2694 msgid "Change Tabulators" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2718 msgid "Increase Paragraph Depth" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2748 msgid "Decrease Paragraph Depth" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2773 msgid "Change First Line Indent" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2792 msgid "Change Left Indent" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:2811 msgid "Change Right Indent" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:3143 msgid "End of presentation. Click to exit." msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:3559 msgid "Printing..." msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:4395 msgid "Scale to Original Size" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:4461 msgid "Scale Picture to Be Shown 1:1 in Presentation Mode" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5322 msgid "Extend Text Contents to Height" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5348 msgid "Extend Text to Contents" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5378 kpresenter.rc:362 kpresenter.rc:410 #: kpresenter.rc:438 kpresenter.rc:464 #: kpresenter.rc:519 kpresenter.rc:656 #, no-c-format msgid "Flip Objects" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5473 msgid "Align Objects Left" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5476 msgid "Align Objects Top" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5479 msgid "Align Objects Right" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5482 msgid "Align Objects Bottom" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5485 msgid "Align Objects Centered (horizontal)" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5488 msgid "Align Objects Center/Vertical" msgstr "" #: KPrCanvas.cpp:5533 KPrView.cpp:3091 msgid "Close Object" msgstr "" #: KPrClosedLineObject.cpp:67 KPrPage.cpp:1422 KPrSideBar.cpp:740 msgid "Closed Freehand" msgstr "" #: KPrClosedLineObject.cpp:70 KPrPage.cpp:1426 KPrSideBar.cpp:742 msgid "Closed Polyline" msgstr "" #: KPrClosedLineObject.cpp:73 KPrPage.cpp:1434 KPrSideBar.cpp:746 msgid "Closed Cubic Bezier Curve" msgstr "" #: KPrClosedLineObject.cpp:76 KPrPage.cpp:1430 KPrSideBar.cpp:744 msgid "Closed Quadric Bezier Curve" msgstr "" #: KPrCommand.cpp:1337 msgid "Modify Slide Transition" msgstr "" #: KPrCommand.cpp:1339 msgid "Modify Slide Transition For All Pages" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:83 msgid "Configure KPresenter" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:89 msgid "Interface" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:92 msgid "Color" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:96 msgid "Spelling" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:96 msgid "Spellchecker Behavior" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:100 KPrConfig.cpp:421 msgid "Misc" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:104 msgid "Document" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:104 KPrConfig.cpp:661 msgid "Document Settings" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:109 kpresenter.rc:220 #, no-c-format msgid "Tools" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:109 msgid "Default Tools Settings" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:114 msgid "Paths" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:114 msgid "Path Settings" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:120 msgid "" "_: Abbreviation for Text-to-Speech\n" "TTS" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:120 msgid "Text-to-Speech Settings" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:157 KPrConfig.cpp:164 msgid "Change Config" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:230 msgid "Show rulers" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:231 msgid "" "When checked, both vertical and horizontal rulers are shown on the " "KPresenter slide (this is the default). When unchecked, the rulers are not " "shown on any slide." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:235 msgid "Show status bar" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:236 msgid "Toggle the statusbar, which is shown by default." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:243 msgid "Number of recent files:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:244 msgid "" "Set the number of recent files which will be opened using the File->Open " "Recent menu. Default is to remember 10 filenames. The maximum you can set is " "20 and the minimum is 1." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:255 msgid "Text indentation depth:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:256 msgid "" "This setting is used by Increase Depth and Decrease Depth menu items (in the " "Text menu) to change the indentation depth. The Default is 1 centimeter." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:326 msgid "Background object color:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:327 msgid "" "Change the background color of the text box. The background is white by " "default. If you have a dark background color and you want to put some white " "text on it, you can change the color of the text box so that you can see " "what you are typing. When you have finished, the area around the text will " "revert to the background color. The Defaults button restores the original " "settings." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:338 msgid "Grid color:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:339 msgid "Here you can change the grid color, which is black by default." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:436 msgid "Undo/redo limit:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:438 msgid "" "Set the number of actions you can undo and redo (how many actions KPresenter " "keeps in its Undo buffer). This ranges from a minimum of 10 to a maximum of " "60 (the default is 30). Once the number of actions reaches the number set " "here, earlier actions will be forgotten." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:443 msgid "Display links" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:444 msgid "" "When you want to include a link in your slide, you can use the " "Insert->Link... menu, which allows you to insert URL, mail or file links. If " "the option Display links is checked, all links will be active and displayed " "in a different color (this is the default behavior). If the option is " "unchecked, the links will be inactive and the same color as the text. This " "affects both the edited slides and the slide show." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:448 msgid "&Underline all links" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:450 msgid "" "If this is checked, all links will be underlined (this is the default). If " "it is not checked, the links will not be underlined." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:454 msgid "Display comments" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:456 msgid "" "Comments are inserted in the text at the cursor using the Insert->Comment... " "menu. Comments can only be viewed in edit mode and not in the slide show. If " "this option is checked (default) then each comment will be shown as a small " "yellow rectangle. You can then right-click on them to edit them, remove them " "or copy the text." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:459 msgid "Display field code" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:461 msgid "" "In editor mode (not in slide show) this option will display all the variable " "codes as well as Link at links location. This is very useful to see what " "variable is displayed. Variables are inserted using the Insert -> Variable " "menu." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:464 msgid "Print slide notes" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:466 msgid "" "If checked, all notes will be printed on paper. The notes will all be " "printed separately on the last page, from the first slide to the last and " "finally the Master Page Note. You can see the notes for each slide using the " "View->Show notebar menu." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:471 msgid "Grid" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:477 msgid "Horizontal grid size:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:478 msgid "" "Set the space in millimeters between two horizontal points on the grid. " "Default is 5 millimeters." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:486 msgid "Vertical grid size:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:487 msgid "" "Set the space in millimeters between two vertical points on the grid. " "Default is 5 millimeters." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:521 KPrConfig.cpp:524 KPrConfig.cpp:533 KPrConfig.cpp:536 #: KPrConfig.cpp:546 KPrConfig.cpp:549 msgid "Change Display Link Command" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:559 KPrConfig.cpp:562 msgid "Change Display Field Code Command" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:611 msgid "Document Defaults" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:622 msgid "Default font:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:631 msgid "Choose..." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:632 msgid "" "Click here if you want to set a new font. The TDE default Select Font dialog " "will then be displayed." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:645 msgid "Global language:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:646 msgid "" "Use this drop down box to determine the default language for the document. " "This setting is used by the hyphenation and spelling tools." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:655 msgid "Automatic hyphenation" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:656 msgid "" "Check this box if you want KPresenter to automatically hyphenate long words " "when it determines the word wrap in text frames. This is not set by default." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:665 msgid "Create backup file" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:666 msgid "" "If checked, this will create a ..kpr.autosave.kpr in the folder where " "your file is. This backup file can then be used in case of a problem.\n" "The backup file is updated every time you save your document or every time " "there is an autosave." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:672 msgid "Autosave (min):" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:673 msgid "No autosave" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:674 msgid "min" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:675 msgid "" "You can use this to adjust how often KPresenter saves a temporary file. If " "you set this value to No autosave, KPresenter will not autosave. You can " "adjust the autosave from 1 to 60 minutes." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:677 msgid "Starting page number:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:682 msgid "" "Here you can change the number for the first page. It is set to 1 by " "default.\n" "Tip: this is helpful if you have split a single document into multiple files." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:684 msgid "Tab stop:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:691 msgid "" "Each KPresenter document has a default set of tab stops. If you add tab " "stops to your document, the newly added tab stops override the default ones. " "You can use this text box to define the spacing between default tab stops. " "As an example, if you enter 1.5 in this text box, and the unit of " "measurement is in centimeters, the first default tab stop will be located " "1.5 cm to the right of the frame's left-hand margin. The second default tab " "stop will be located at 3 cm from the left-hand margin, and so on." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:694 msgid "Cursor" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:698 msgid "Cursor in protected area" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:700 msgid "" "When this box is checked and you click in a protected frame within your " "document, a cursor will appear. When this box is unchecked, and you click in " "a protected frame, no cursor will be visible." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:702 msgid "Direct insert cursor" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:704 msgid "" "When this box is checked, you can select a section of text using your mouse. " "Move the mouse to a new area in your document and click once with the middle " "mouse button and a copy of the selected text will be copied and pasted to " "the new location in the document.\n" "When this box is unchecked, in order to copy text from one section to " "another, you must select the text, manually copy the text to the clipboard, " "then manually paste the text in the new location." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:768 KPrConfig.cpp:769 msgid "Change Starting Page Number" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:778 KPrConfig.cpp:779 msgid "Change Tab Stop Value" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:827 KPrPropertyEditor.cpp:345 msgid "Outl&ine" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:838 KPrPropertyEditor.cpp:357 msgid "&Fill" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:844 KPrPropertyEditor.cpp:368 KPrView.cpp:2421 msgid "&Rectangle" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:851 KPrPropertyEditor.cpp:379 msgid "Polygo&n" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:858 KPrPropertyEditor.cpp:389 msgid "&Pie" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:944 msgid "Type" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:945 msgid "Path" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:946 KPrConfig.cpp:973 KPrConfig.cpp:995 KPrConfig.cpp:1020 msgid "Picture Path" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:947 KPrConfig.cpp:982 KPrConfig.cpp:998 KPrConfig.cpp:1005 msgid "Backup Path" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:948 msgid "" "There are two paths that are set here: the Backup Path and the Picture Path. " "The Backup path is the folder where your backup files are saved and the " "Picture Path is the folder where your pictures are saved." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:951 msgid "Modify Path..." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:958 msgid "" "When you click this button, a small dialog will appear and, if Default path " "is unchecked, you can either enter a path yourself or choose one using the " "standard TDE file dialog." msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1046 msgid "Speak widget under &mouse pointer" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1047 msgid "Speak widget with &focus" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1054 msgid "Speak &tool tips" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1055 msgid "Speak &What's This?" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1057 msgid "" "_: Verbal indication if widget is disabled (grayed)\n" "&Say whether disabled" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1058 msgid "Spea&k accelerators" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1063 msgid "" "_: A word spoken before another word\n" "Pr&efaced by the word:" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1065 KPrConfig.cpp:1085 KPrConfig.cpp:1102 msgid "" "_: Keyboard accelerator, such as Alt+F\n" "Accelerator" msgstr "" #: KPrConfig.cpp:1070 msgid "&Polling interval:" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:40 msgid "Custom Slide Show" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:51 msgid "&Add..." msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:54 msgid "&Modify..." msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60 msgid "Co&py" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:63 msgid "Test" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:212 msgid "(Copy %1)" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:258 KPrCustomSlideShowDia.cpp:270 #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:450 KPrCustomSlideShowDia.cpp:455 msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:294 msgid "Name:" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:303 msgid "Existing slides:" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:318 msgid "Selected slides:" msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:450 msgid "Custom Slide Show name is already used." msgstr "" #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:455 msgid "You did not select any slides. Please select some slides." msgstr "" #: KPrDocument.cpp:1602 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." msgstr "" #: KPrDocument.cpp:1615 msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." msgstr "" #: KPrDocument.cpp:1617 msgid "" "This document is not a presentation, but a %1. Please try opening it with " "the appropriate application." msgstr "" #: KPrDocument.cpp:1659 msgid "" "Invalid OASIS OpenDocument file. No master-style found inside " "office:master-styles." msgstr "" #: KPrDocument.cpp:2227 msgid "" "You don't appear to have PERL installed.\n" "It is needed to convert this document.\n" "Please install PERL and try again." msgstr "" #: KPrDocument.cpp:2248 msgid "" "parsing error in the main document (converted from an old KPresenter format) " "at line %1, column %2\n" "Error message: %3" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:2322 KPrDocument.cpp:2325 KPrDocument.cpp:2335 msgid "Insert Part Object" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:2371 msgid "Invalid document, DOC tag missing." msgstr "" #: KPrDocument.cpp:2379 #, c-format msgid "" "Invalid document, expected mimetype application/x-kpresenter or " "application/vnd.kde.kpresenter, got %1" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:3074 KPrPage.cpp:1036 KPrPage.cpp:1076 KPrPage.cpp:1093 msgid "Paste Objects" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:3500 KPrView.cpp:2337 msgid "Delete Slide" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:3686 KPrPage.cpp:1844 msgid "Set New Options" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:3912 msgid "Move Slide" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:3940 KPrView.cpp:2334 msgid "Duplicate Slide" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:3975 msgid "Paste Slide" msgstr "" #: KPrDocument.cpp:4682 KPrDocument.cpp:4683 KPrView.cpp:6157 KPrView.cpp:6167 msgid "Insert File" msgstr "" #: KPrDocumentIface.cpp:147 msgid "Insert New Slide" msgstr "" #: KPrDuplicateObjDia.cpp:44 msgid "Duplicate Object" msgstr "" #: KPrDuplicateObjDia.cpp:47 msgid "Number of copies:" msgstr "" #: KPrDuplicateObjDia.cpp:53 msgid "Rotation angle:" msgstr "" #: KPrDuplicateObjDia.cpp:60 msgid "Increase width:" msgstr "" #: KPrDuplicateObjDia.cpp:67 msgid "Increase height:" msgstr "" #: KPrDuplicateObjDia.cpp:75 msgid "Move X:" msgstr "" #: KPrDuplicateObjDia.cpp:83 msgid "Move Y:" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:63 msgid "Appear" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:69 msgid "Order of appearance:" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:80 msgid "Effect (appearing):" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:85 KPrEffectDia.cpp:120 KPrEffectDia.cpp:217 #: KPrSlideTransitionDia.cpp:82 KPrTransEffectDia.cpp:187 msgid "No Effect" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:86 msgid "Come From Right" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:87 msgid "Come From Left" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:88 msgid "Come From Top" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:89 msgid "Come From Bottom" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:90 msgid "Come From Right/Top" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:91 msgid "Come From Right/Bottom" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:92 msgid "Come From Left/Top" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:93 msgid "Come From Left/Bottom" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:94 msgid "Wipe From Left" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:95 msgid "Wipe From Right" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:96 msgid "Wipe From Top" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:97 msgid "Wipe From Bottom" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:103 KPrEffectDia.cpp:235 KPrTransEffectDia.cpp:238 msgid "Speed:" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:108 KPrEffectDia.cpp:240 KPrSlideTransitionDia.cpp:134 #: KPrTransEffectDia.cpp:245 msgid "Slow" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:109 KPrEffectDia.cpp:241 KPrSlideTransitionDia.cpp:135 #: KPrTransEffectDia.cpp:246 msgid "Medium" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:110 KPrEffectDia.cpp:242 KPrSlideTransitionDia.cpp:136 #: KPrTransEffectDia.cpp:247 msgid "Fast" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:115 msgid "Effect (object specific):" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:125 msgid "Paragraph After Paragraph" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:145 KPrEffectDia.cpp:248 msgid "Timer of the object:" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:151 KPrEffectDia.cpp:254 KPrTransEffectDia.cpp:313 #: slidetransitionwidget.ui:261 #, no-c-format msgid " seconds" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:159 KPrEffectDia.cpp:262 KPrTransEffectDia.cpp:276 msgid "Sound effect" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:165 KPrEffectDia.cpp:269 KPrTransEffectDia.cpp:284 msgid "File name:" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:181 KPrEffectDia.cpp:285 KPrTransEffectDia.cpp:294 msgid "Play" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:194 KPrEffectDia.cpp:198 msgid "Disappear" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:204 msgid "Order of disappearance:" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:212 msgid "Effect (disappearing):" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:218 msgid "Disappear to Right" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:219 msgid "Disappear to Left" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:220 msgid "Disappear to Top" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:221 msgid "Disappear to Bottom" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:222 msgid "Disappear to Right/Top" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:223 msgid "Disappear to Right/Bottom" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:224 msgid "Disappear to Left/Top" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:225 msgid "Disappear to Left/Bottom" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:226 msgid "Wipe to Left" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:227 msgid "Wipe to Right" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:228 msgid "Wipe to Top" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:229 msgid "Wipe to Bottom" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:355 msgid "Assign Object Effects" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:516 KPrSlideTransitionDia.cpp:273 #: KPrTransEffectDia.cpp:389 msgid "*.%1|%2 Files" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:521 KPrSlideTransitionDia.cpp:278 #: KPrTransEffectDia.cpp:394 msgid "All Supported Files" msgstr "" #: KPrEffectDia.cpp:522 KPrSlideTransitionDia.cpp:279 #: KPrTransEffectDia.cpp:395 msgid "All Files" msgstr "" #: KPrEllipseObject.h:50 msgid "Ellipse" msgstr "" #: KPrFreehandObject.h:42 msgid "Freehand" msgstr "" #: KPrGeneralProperty.cpp:55 generalpropertyui.ui:69 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "" #: KPrGotoPage.cpp:36 msgid "Goto Slide..." msgstr "" #: KPrGotoPage.cpp:44 msgid "Go to slide:" msgstr "" #: KPrGroupObject.h:68 msgid "Group" msgstr "" #: KPrImageEffectDia.cpp:35 msgid "Image Effect" msgstr "" #: KPrImportStyleDia.cpp:55 KPrImportStyleDia.cpp:64 KPrImportStyleDia.cpp:148 msgid "Import Style" msgstr "" #: KPrImportStyleDia.cpp:63 KPrView.cpp:6166 msgid "File name is empty." msgstr "" #: KPrImportStyleDia.cpp:147 msgid "File is not a KPresenter file!" msgstr "" #: KPrLineObject.h:54 kpresenter.rc:70 #, no-c-format msgid "Line" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:273 KPrWebPresentation.cpp:589 msgid "Slideshow" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:301 msgid "" "Please enter the directory where the memory stick presentation should be " "saved. Please also enter a title for the slideshow presentation. " msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:305 KPrWebPresentation.cpp:699 msgid "Path:" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:321 KPrWebPresentation.cpp:686 msgid "Title:" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:332 msgid "&Set Colors" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:344 msgid "Preliminary Slides" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:347 msgid "" "This section allows you to set the colors for the preliminary slides; it " "does not affect the presentation in any way, and it is normal to leave these " "set to the default." msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:352 KPrWebPresentation.cpp:864 msgid "Text color:" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:358 KPrWebPresentation.cpp:872 msgid "Background color:" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:367 msgid "" "Selecting this button will take you to the KPresenter documentation that " "provides more information on how to use the Memory Stick export function. " msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:372 msgid "" "Selecting this button will proceed to generating the presentation in the " "special Sony format." msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:376 msgid "" "Selecting this button will cancel out of the generation of the presentation, " "and return to the normal KPresenter view. No files will be affected." msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:405 KPrMSPresentationSetup.cpp:515 msgid "Create Memory Stick Slideshow" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:444 KPrWebPresentation.cpp:1081 msgid "" "The directory %1 does not exist.
Do you want create it?
" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:447 KPrWebPresentation.cpp:1084 msgid "Directory Not Found" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:456 KPrWebPresentation.cpp:1091 msgid "Cannot create directory." msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:471 msgid "" "You are about to overwrite an existing index file : %1.\n" " Do you want to proceed?" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:474 msgid "Overwrite Presentation" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:588 msgid "Create directory structure" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:589 msgid "Create pictures of the slides" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:590 msgid "Create index file" msgstr "" #: KPrMSPresentationSetup.cpp:604 KPrWebPresentation.cpp:1267 msgid "Done" msgstr "" #: KPrMarginWidget.cpp:48 marginui.ui:38 #, no-c-format msgid "Margins" msgstr "" #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 msgid "Change Help Line Position" msgstr "" #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:46 KPrMoveHelpLineDia.cpp:82 msgid "Position:" msgstr "" #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:72 msgid "Add New Help Line" msgstr "" #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:123 msgid "Add New Help Point" msgstr "" #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:125 msgid "X position:" msgstr "" #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:130 msgid "Y position:" msgstr "" #: KPrNoteBar.cpp:46 KPrWebPresentation.cpp:497 msgid "Note" msgstr "" #: KPrNoteBar.cpp:176 msgid "Slide Note %1:\n" msgstr "" #: KPrNoteBar.cpp:186 msgid "Master Page Note:\n" msgstr "" #: KPrPage.cpp:968 msgid "Delete Objects" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1087 msgid "Resize" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1189 msgid "Group Objects" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1204 KPrPage.cpp:1209 msgid "Ungroup Objects" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1245 msgid "Lower Objects" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1285 msgid "Raise Objects" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1310 msgid "Insert Line" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1319 msgid "Insert Rectangle" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1328 msgid "Insert Ellipse" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1338 msgid "Insert Pie/Arc/Chord" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1344 msgid "Insert Textbox" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1363 KPrView.cpp:1075 msgid "Insert Autoform" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1371 msgid "Insert Freehand" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1379 msgid "Insert Polyline" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1390 msgid "Insert Quadric Bezier Curve" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1400 msgid "Insert Cubic Bezier Curve" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1412 msgid "Insert Polygon" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1423 msgid "Insert Closed Freehand" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1427 msgid "Insert Closed Polyline" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1431 msgid "Insert Closed Quadric Bezier Curve" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1435 msgid "Insert Closed Cubic Bezier Curve" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1460 msgid "Embed Object" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1487 KPrPage.cpp:1523 KPrPropertyEditor.cpp:82 #: KPrPropertyEditor.cpp:100 KPrPropertyEditor.cpp:119 #: KPrPropertyEditor.cpp:138 KPrPropertyEditor.cpp:156 #: KPrPropertyEditor.cpp:173 KPrPropertyEditor.cpp:192 #: KPrPropertyEditor.cpp:205 msgid "Apply Styles" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1567 msgid "Change Pixmap" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1588 KPrPage.cpp:1616 KPrView.cpp:760 msgid "Insert Picture" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1885 KPrWebPresentation.cpp:482 #, c-format msgid "Slide %1" msgstr "" #: KPrPage.cpp:1887 msgid "Slide Master" msgstr "" #: KPrPage.cpp:2166 KPrPage.cpp:2197 msgid "Move Objects" msgstr "" #: KPrPage.cpp:2280 msgid "Change Shadow" msgstr "" #: KPrPage.cpp:2422 KPrPage.cpp:2425 msgid "Change Vertical Alignment" msgstr "" #: KPrPage.cpp:2558 msgid "Change Image Effect" msgstr "" #: KPrPartObject.h:43 msgid "Embedded Object" msgstr "" #: KPrPenStyleWidget.cpp:48 msgid "No Outline" msgstr "" #: KPrPenStyleWidget.cpp:63 KPrPenStyleWidget.cpp:75 msgid "Normal" msgstr "" #: KPrPenStyleWidget.cpp:64 KPrPenStyleWidget.cpp:76 msgid "Arrow" msgstr "" #: KPrPenStyleWidget.cpp:65 KPrPenStyleWidget.cpp:77 msgid "Square" msgstr "" #: KPrPenStyleWidget.cpp:67 KPrPenStyleWidget.cpp:79 msgid "Line Arrow" msgstr "" #: KPrPenStyleWidget.cpp:68 KPrPenStyleWidget.cpp:80 msgid "Dimension Line" msgstr "" #: KPrPenStyleWidget.cpp:69 KPrPenStyleWidget.cpp:81 msgid "Double Arrow" msgstr "" #: KPrPenStyleWidget.cpp:70 KPrPenStyleWidget.cpp:82 msgid "Double Line Arrow" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:51 KPrView.cpp:1455 KPrView.cpp:3319 msgid "Configure Slide Show" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:64 KPrPropertyEditor.cpp:421 msgid "&General" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:65 msgid "" "

This dialog allows you to configure how the slideshow will be displayed, " "including whether the slides are automatically sequenced or manually " "controlled, and also allows you to configure a drawing pen that can " "be used during the display of the presentation to add additional information " "or to emphasise particular points.

" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:73 msgid "&Transition Type" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:75 msgid "" "
  • If you select Manual transition to next step or slide then " "each transition and effect on a slide, or transition from one slide to the " "next, will require an action. Typically this action will be a mouse click, " "or the space bar.

  • If you select Automatic transition to " "next step or slide then the presentation will automatically sequence " "each transition and effect on a slide, and will automatically transition to " "the next slide when the current slide is fully displayed. The speed of " "sequencing is controlled using the slider below. This also enables the " "option to automatically loop back to the first slide after the last slide " "has been shown.

  • " msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:86 msgid "&Manual transition to next step or slide" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:88 msgid "&Automatic transition to next step or slide" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:91 msgid "&Infinite loop" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:93 msgid "" "

    If this checkbox is selected, then the slideshow will restart at the " "first slide after the last slide has been displayed. It is only available if " "the Automatic transition to next step or slide button is selected " "above.

    This option may be useful if you are running a promotional " "display.

    " msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:104 msgid "&Show 'End of presentation' slide" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:106 msgid "" "

    If this checkbox is selected, when the slideshow has finished a black " "slideshow containing the message 'End of presentation. Click to exit' will " "be shown." msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:114 msgid "Measure presentation &duration" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:116 msgid "" "

    If this checkbox is selected, the time that each slide was displayed for, " "and the total time for the presentation will be measured.

    The times " "will be displayed at the end of the presentation.

    This can be used " "during rehearsal to check coverage for each issue in the presentation, and " "to verify that the presentation duration is correct.

    " msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:129 msgid "Presentation Pen" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:131 msgid "" "

    This part of the dialog allows you to configure the drawing " "mode, which allows you to add additional information, emphasise " "particular content, or to correct errors during the presentation by drawing " "on the slides using the mouse.

    You can configure the color of the " "drawing pen and the width of the pen.

    " msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:142 imageEffectBase.ui:372 #: shadowdialog.ui:89 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:147 msgid "Width:" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:150 penstyle.ui:152 #, no-c-format msgid " pt" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:159 msgid "&Slides" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:160 msgid "" "

    This dialog allows you to configure which slides are used in the " "presentation. Slides that are not selected will not be displayed during the " "slide show.

    " msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:170 msgid "Custom slide show" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:176 msgid "Custom slide:" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:181 msgid "Selected pages:" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:188 KPrSideBar.cpp:763 msgid "Slide" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:204 msgid "Select &All" msgstr "" #: KPrPgConfDia.cpp:207 msgid "&Deselect All" msgstr "" #: KPrPieObject.h:60 KPrPieProperty.cpp:40 piepropertyui.ui:16 #, no-c-format msgid "Pie" msgstr "" #: KPrPieObject.h:63 KPrPieProperty.cpp:41 msgid "Arc" msgstr "" #: KPrPieObject.h:66 KPrPieProperty.cpp:42 msgid "Chord" msgstr "" #: KPrPolygonObject.h:52 KPrPolygonProperty.cpp:38 #: polygonpropertyui.ui:16 #, no-c-format msgid "Polygon" msgstr "" #: KPrPolygonProperty.cpp:39 msgid "Convex/Concave" msgstr "" #: KPrPolylineObject.h:44 msgid "Polyline" msgstr "" #: KPrPresDurationDia.cpp:49 msgid "Presentation duration: " msgstr "" #: KPrPresDurationDia.cpp:61 KPrWebPresentation.cpp:936 msgid "No." msgstr "" #: KPrPresDurationDia.cpp:62 msgid "Display Duration" msgstr "" #: KPrPresDurationDia.cpp:63 KPrWebPresentation.cpp:937 msgid "Slide Title" msgstr "" #: KPrPrinterDlg.cpp:38 msgid "KPresenter Options" msgstr "" #: KPrPrinterDlg.cpp:51 msgid "Slides in the pages:" msgstr "" #: KPrPrinterDlg.cpp:52 msgid "" "Choose how many rows and columns with slides you want to have on all pages" msgstr "" #: KPrPrinterDlg.cpp:55 msgid "Rows: " msgstr "" #: KPrPrinterDlg.cpp:56 msgid "Columns: " msgstr "" #: KPrPrinterDlg.cpp:64 msgid "Draw border around the slides" msgstr "" #: KPrPropertyEditor.cpp:86 KPrPropertyEditor.cpp:104 #: KPrPropertyEditor.cpp:123 KPrPropertyEditor.cpp:143 #: KPrPropertyEditor.cpp:160 KPrPropertyEditor.cpp:177 #: KPrPropertyEditor.cpp:197 KPrPropertyEditor.cpp:211 #: KPrPropertyEditor.cpp:234 KPrPropertyEditor.cpp:248 #: KPrPropertyEditor.cpp:261 KPrPropertyEditor.cpp:274 msgid "Apply Properties" msgstr "" #: KPrPropertyEditor.cpp:229 msgid "Name Object" msgstr "" #: KPrPropertyEditor.cpp:242 msgid "Protect Object" msgstr "" #: KPrPropertyEditor.cpp:256 msgid "Keep Ratio" msgstr "" #: KPrPropertyEditor.cpp:294 msgid "Change Size" msgstr "" #: KPrPropertyEditor.cpp:399 msgid "Pict&ure" msgstr "" #: KPrPropertyEditor.cpp:410 kpresenter.rc:120 #, no-c-format msgid "Te&xt" msgstr "" #: KPrRotationDialogImpl.cpp:36 rotationpropertyui.ui:16 #, no-c-format msgid "Rotation" msgstr "" #: KPrShadowDialogImpl.cpp:18 msgid "pt" msgstr "" #: KPrSideBar.cpp:147 msgid "" "_: Structure of the presentation\n" "Outline" msgstr "" #: KPrSideBar.cpp:150 KPrTransEffectDia.cpp:267 imageEffectBase.ui:33 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "" #: KPrSideBar.cpp:652 msgid "Footer" msgstr "" #: KPrSideBar.cpp:658 msgid "Header" msgstr "" #: KPrSideBar.cpp:674 msgid "(%1)" msgstr "" #: KPrSideBar.cpp:1086 KPrSideBar.cpp:1093 msgid "Rename Slide" msgstr "" #: KPrSideBar.cpp:1087 KPrWebPresentation.cpp:925 msgid "Slide title:" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:46 slidetransitionwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Slide Transition" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:83 KPrTransEffectDia.cpp:188 msgid "Close Horizontal" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:84 KPrTransEffectDia.cpp:189 msgid "Close Vertical" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:85 KPrTransEffectDia.cpp:190 msgid "Close From All Directions" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:86 KPrTransEffectDia.cpp:191 msgid "Open Horizontal" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:87 KPrTransEffectDia.cpp:192 msgid "Open Vertical" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:88 KPrTransEffectDia.cpp:193 msgid "Open From All Directions" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:89 KPrTransEffectDia.cpp:194 msgid "Interlocking Horizontal 1" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:90 KPrTransEffectDia.cpp:195 msgid "Interlocking Horizontal 2" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:91 KPrTransEffectDia.cpp:196 msgid "Interlocking Vertical 1" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:92 KPrTransEffectDia.cpp:197 msgid "Interlocking Vertical 2" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:93 KPrTransEffectDia.cpp:198 msgid "Surround 1" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:94 KPrTransEffectDia.cpp:199 msgid "Fly Away 1" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:95 KPrTransEffectDia.cpp:200 msgid "Blinds Horizontal" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:96 KPrTransEffectDia.cpp:201 msgid "Blinds Vertical" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:97 KPrTransEffectDia.cpp:202 msgid "Box In" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:98 KPrTransEffectDia.cpp:203 msgid "Box Out" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:99 KPrTransEffectDia.cpp:204 msgid "Checkerboard Across" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:100 KPrTransEffectDia.cpp:205 msgid "Checkerboard Down" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:101 KPrTransEffectDia.cpp:206 msgid "Cover Down" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:102 KPrTransEffectDia.cpp:207 msgid "Uncover Down" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:103 KPrTransEffectDia.cpp:208 msgid "Cover Up" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:104 KPrTransEffectDia.cpp:209 msgid "Uncover Up" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:105 KPrTransEffectDia.cpp:210 msgid "Cover Left" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:106 KPrTransEffectDia.cpp:211 msgid "Uncover Left" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:107 KPrTransEffectDia.cpp:212 msgid "Cover Right" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:108 KPrTransEffectDia.cpp:213 msgid "Uncover Right" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:109 KPrTransEffectDia.cpp:214 msgid "Cover Left-Up" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:110 KPrTransEffectDia.cpp:215 msgid "Uncover Left-Up" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:111 KPrTransEffectDia.cpp:216 msgid "Cover Left-Down" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:112 KPrTransEffectDia.cpp:217 msgid "Uncover Left-Down" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:113 KPrTransEffectDia.cpp:218 msgid "Cover Right-Up" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:114 KPrTransEffectDia.cpp:219 msgid "Uncover Right-Up" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:116 KPrTransEffectDia.cpp:220 msgid "Cover Right-Bottom" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:117 KPrTransEffectDia.cpp:221 msgid "Uncover Right-Bottom" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:118 KPrTransEffectDia.cpp:222 msgid "Dissolve" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:119 KPrTransEffectDia.cpp:223 msgid "Strips Left-Up" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:120 KPrTransEffectDia.cpp:224 msgid "Strips Left-Down" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:121 KPrTransEffectDia.cpp:225 msgid "Strips Right-Up" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:122 KPrTransEffectDia.cpp:226 msgid "Strips Right-Down" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:123 KPrTransEffectDia.cpp:227 msgid "Melting" msgstr "" #: KPrSlideTransitionDia.cpp:124 KPrSlideTransitionDia.cpp:186 #: KPrSlideTransitionDia.cpp:325 KPrTransEffectDia.cpp:228 #: KPrTransEffectDia.cpp:339 msgid "Random Transition" msgstr "" #: KPrTextObject.cpp:1504 KPrTextObject.cpp:2460 msgid "Paste Text" msgstr "" #: KPrTextObject.cpp:2352 msgid "Insert Variable" msgstr "" #: KPrTextObject.h:71 kpresenter.rc:242 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "" #: KPrTextProperty.cpp:41 msgid "Protect content" msgstr "" #: KPrTransEffectDia.cpp:184 msgid "Effect:" msgstr "" #: KPrTransEffectDia.cpp:259 msgid "Automatic preview" msgstr "" #: KPrTransEffectDia.cpp:309 msgid "Automatically advance to the next slide after:" msgstr "" #: KPrView.cpp:710 msgid "Do you want to remove the current slide?" msgstr "" #: KPrView.cpp:710 msgid "Remove Slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:745 msgid "Insert new slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:813 KPrView.cpp:832 KPrView.cpp:856 KPrView.cpp:861 msgid "Save Picture" msgstr "" #: KPrView.cpp:831 msgid "Error during saving: could not open '%1' for writing." msgstr "" #: KPrView.cpp:849 msgid "Unable to save the file to '%1'. %2." msgstr "" #: KPrView.cpp:850 msgid "Save Failed" msgstr "" #: KPrView.cpp:855 msgid "Error during saving: could not open '%1' temporary file for writing." msgstr "" #: KPrView.cpp:860 #, c-format msgid "Error during saving: could not create temporary file: %1." msgstr "" #: KPrView.cpp:1002 msgid "No chart component registered" msgstr "" #: KPrView.cpp:1022 msgid "No table component registered" msgstr "" #: KPrView.cpp:1042 msgid "No formula component registered" msgstr "" #: KPrView.cpp:1073 msgid "Autoform-Choose" msgstr "" #: KPrView.cpp:1307 msgid "Slide Background" msgstr "" #: KPrView.cpp:1324 KPrView.cpp:2140 msgid "Set Page Layout" msgstr "" #: KPrView.cpp:1379 msgid "" "Do you want to load a previously saved configuration which will be used for " "this HTML Presentation?" msgstr "" #: KPrView.cpp:1381 msgid "Create HTML Presentation" msgstr "" #: KPrView.cpp:1386 msgid "*.kpweb|KPresenter HTML Presentation (*.kpweb)" msgstr "" #: KPrView.cpp:1393 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "" #: KPrView.cpp:1478 msgid "Object Effect" msgstr "" #: KPrView.cpp:1499 msgid "You didn't select any slide." msgstr "" #: KPrView.cpp:1500 msgid "No Slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:1896 msgid "Change List Type" msgstr "" #: KPrView.cpp:1931 msgid "Change Outline Color" msgstr "" #: KPrView.cpp:1962 msgid "Change Fill Color" msgstr "" #: KPrView.cpp:2051 msgid "Change Line Begin" msgstr "" #: KPrView.cpp:2101 msgid "Change Line End" msgstr "" #: KPrView.cpp:2114 msgid "Change Outline Style" msgstr "" #: KPrView.cpp:2126 msgid "Change Outline Width" msgstr "" #: KPrView.cpp:2331 msgid "Copy Slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:2350 msgid "Show Sidebar" msgstr "" #: KPrView.cpp:2353 msgid "Hide Sidebar" msgstr "" #: KPrView.cpp:2355 msgid "Show Notebar" msgstr "" #: KPrView.cpp:2358 msgid "Hide Notebar" msgstr "" #: KPrView.cpp:2361 msgid "&Formatting Characters" msgstr "" #: KPrView.cpp:2364 msgid "Toggle the display of non-printing characters." msgstr "" #: KPrView.cpp:2365 msgid "" "Toggle the display of non-printing characters.

    When this is enabled, " "KPresenter shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing " "characters." msgstr "" #: KPrView.cpp:2367 msgid "Slide &Master" msgstr "" #: KPrView.cpp:2371 msgid "Guide Lines" msgstr "" #: KPrView.cpp:2375 msgid "Show &Grid" msgstr "" #: KPrView.cpp:2378 msgid "Hide &Grid" msgstr "" #: KPrView.cpp:2380 msgid "Snap to Grid" msgstr "" #: KPrView.cpp:2386 msgid "&Slide..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2390 msgid "Insert &Slide..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2394 msgid "P&icture..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2400 msgid "Select" msgstr "" #: KPrView.cpp:2406 msgid "&Rotate" msgstr "" #: KPrView.cpp:2416 msgid "&Shape" msgstr "" #: KPrView.cpp:2426 msgid "&Circle/Ellipse" msgstr "" #: KPrView.cpp:2431 msgid "&Pie/Arc/Chord" msgstr "" #: KPrView.cpp:2436 msgid "&Text" msgstr "" #: KPrView.cpp:2441 msgid "&Arrows && Connections" msgstr "" #: KPrView.cpp:2446 msgid "&Chart" msgstr "" #: KPrView.cpp:2451 msgid "Ta&ble" msgstr "" #: KPrView.cpp:2456 msgid "&Object" msgstr "" #: KPrView.cpp:2460 KPrView.cpp:2465 msgid "&Line" msgstr "" #: KPrView.cpp:2470 msgid "&Freehand" msgstr "" #: KPrView.cpp:2475 msgid "Po&lyline" msgstr "" #: KPrView.cpp:2480 msgid "&Quadric Bezier Curve" msgstr "" #: KPrView.cpp:2485 msgid "C&ubic Bezier Curve" msgstr "" #: KPrView.cpp:2490 msgid "Co&nvex/Concave Polygon" msgstr "" #: KPrView.cpp:2496 msgid "&Closed Line" msgstr "" #: KPrView.cpp:2501 msgid "Closed &Freehand" msgstr "" #: KPrView.cpp:2507 msgid "Closed Po&lyline" msgstr "" #: KPrView.cpp:2513 msgid "Closed &Quadric Bezier Curve" msgstr "" #: KPrView.cpp:2519 msgid "Closed C&ubic Bezier Curve" msgstr "" #: KPrView.cpp:2526 msgid "&Font..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538 msgid "Font Family" msgstr "" #: KPrView.cpp:2544 msgid "&Bold" msgstr "" #: KPrView.cpp:2548 msgid "&Italic" msgstr "" #: KPrView.cpp:2552 msgid "&Underline" msgstr "" #: KPrView.cpp:2556 msgid "&Strike Out" msgstr "" #: KPrView.cpp:2560 msgid "&Color..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2566 KPrView.cpp:2667 msgid "Align &Left" msgstr "" #: KPrView.cpp:2572 msgid "Align &Center" msgstr "" #: KPrView.cpp:2577 KPrView.cpp:2676 msgid "Align &Right" msgstr "" #: KPrView.cpp:2582 msgid "Align &Block" msgstr "" #: KPrView.cpp:2588 msgid "Number" msgstr "" #: KPrView.cpp:2590 msgid "Bullet" msgstr "" #: KPrView.cpp:2611 msgid "&Increase Depth" msgstr "" #: KPrView.cpp:2615 msgid "&Decrease Depth" msgstr "" #: KPrView.cpp:2619 msgid "Extend Contents to Object &Height" msgstr "" #: KPrView.cpp:2623 msgid "&Extend Object to Fit Contents" msgstr "" #: KPrView.cpp:2627 msgid "&Insert Slide Number" msgstr "" #: KPrView.cpp:2633 msgid "&Properties" msgstr "" #: KPrView.cpp:2637 kpresenter.rc:95 #, no-c-format msgid "Arra&nge Objects" msgstr "" #: KPrView.cpp:2641 msgid "Ra&ise Objects" msgstr "" #: KPrView.cpp:2645 msgid "&Lower Objects" msgstr "" #: KPrView.cpp:2649 msgid "Bring to Front" msgstr "" #: KPrView.cpp:2653 msgid "Send to Back" msgstr "" #: KPrView.cpp:2659 msgid "R&otate Objects..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2663 msgid "&Shadow Objects..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2671 msgid "Align Center (&horizontally)" msgstr "" #: KPrView.cpp:2680 msgid "Align &Top" msgstr "" #: KPrView.cpp:2684 msgid "Align Center (&vertically)" msgstr "" #: KPrView.cpp:2689 msgid "Align &Bottom" msgstr "" #: KPrView.cpp:2694 msgid "Slide Bac&kground..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2698 msgid "Page &Layout..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2702 msgid "Enable Document &Header" msgstr "" #: KPrView.cpp:2705 msgid "Disable Document &Header" msgstr "" #: KPrView.cpp:2706 msgid "Shows and hides header display for the current slide." msgstr "" #: KPrView.cpp:2708 msgid "Enable Document Foo&ter" msgstr "" #: KPrView.cpp:2711 msgid "Disable Document Foo&ter" msgstr "" #: KPrView.cpp:2712 msgid "Shows and hides footer display for the current slide." msgstr "" #: KPrView.cpp:2714 msgid "Configure KPresenter..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2719 msgid "Create &HTML Slideshow..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2724 msgid "Create Memor&y Stick Slideshow..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2728 msgid "Template Manager" msgstr "" #: KPrView.cpp:2732 msgid "Use Current Slide as Default Template" msgstr "" #: KPrView.cpp:2736 msgid "Align O&bjects" msgstr "" #: KPrView.cpp:2740 msgid "Line Begin" msgstr "" #: KPrView.cpp:2744 msgid "Line End" msgstr "" #: KPrView.cpp:2748 msgid "Outline Style" msgstr "" #: KPrView.cpp:2753 msgid "Outline Width" msgstr "" #: KPrView.cpp:2761 msgid "&Group Objects" msgstr "" #: KPrView.cpp:2766 msgid "&Ungroup Objects" msgstr "" #: KPrView.cpp:2773 msgid "&Configure Slide Show..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2778 msgid "Edit &Object Effect..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2783 msgid "Edit Slide &Transition..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2794 msgid "Start From &First Slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:2799 msgid "&Go to Start" msgstr "" #: KPrView.cpp:2804 msgid "&Previous Slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:2809 msgid "&Next Slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:2814 msgid "Go to &End" msgstr "" #: KPrView.cpp:2819 msgid "Goto &Slide..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2826 msgid "Fill Color..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2831 msgid "Outline Color..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2835 msgid "&Extend Contents to Object Height" msgstr "" #: KPrView.cpp:2838 msgid "&Resize Object to Fit Contents" msgstr "" #: KPrView.cpp:2841 msgid "&Rename Slide..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2845 msgid "Sca&le to Original Size" msgstr "" #: KPrView.cpp:2849 msgid "640x480" msgstr "" #: KPrView.cpp:2853 msgid "800x600" msgstr "" #: KPrView.cpp:2857 msgid "1024x768" msgstr "" #: KPrView.cpp:2861 msgid "1280x1024" msgstr "" #: KPrView.cpp:2865 msgid "1600x1200" msgstr "" #: KPrView.cpp:2869 msgid "&Change Picture..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2873 msgid "Image &Effect..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2877 msgid "Superscript" msgstr "" #: KPrView.cpp:2881 msgid "Subscript" msgstr "" #: KPrView.cpp:2887 msgid "Sp&ecial Character..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2892 msgid "Link..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2900 msgid "Enter Custom Factor..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2902 msgid "Configure &Autocorrection..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2907 msgid "&Paragraph..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2911 msgid "Default Format" msgstr "" #: KPrView.cpp:2915 msgid "Open Link" msgstr "" #: KPrView.cpp:2919 msgid "Change Link..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2923 msgid "Copy Link" msgstr "" #: KPrView.cpp:2927 msgid "Remove Link" msgstr "" #: KPrView.cpp:2932 msgid "Add to Bookmark" msgstr "" #: KPrView.cpp:2936 msgid "&Custom Variables..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2940 msgid "Edit Variable..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2946 msgid "&Variable" msgstr "" #: KPrView.cpp:2949 msgid "&Property" msgstr "" #: KPrView.cpp:2950 msgid "&Date" msgstr "" #: KPrView.cpp:2951 msgid "&Time" msgstr "" #: KPrView.cpp:2953 KPrView.cpp:4863 msgid "&Custom" msgstr "" #: KPrView.cpp:2958 msgid "&Page" msgstr "" #: KPrView.cpp:2959 msgid "&Statistic" msgstr "" #: KPrView.cpp:2962 msgid "&Refresh All Variables" msgstr "" #: KPrView.cpp:2975 msgid "Change Case..." msgstr "" #: KPrView.cpp:2986 msgid "&Style Manager" msgstr "" #: KPrView.cpp:2990 KPrView.cpp:2994 msgid "St&yle" msgstr "" #: KPrView.cpp:3001 msgid "Enable Autocorrection" msgstr "" #: KPrView.cpp:3004 msgid "Disable Autocorrection" msgstr "" #: KPrView.cpp:3007 msgid "Insert Non-Breaking Space" msgstr "" #: KPrView.cpp:3009 msgid "Insert Non-Breaking Hyphen" msgstr "" #: KPrView.cpp:3011 msgid "Insert Soft Hyphen" msgstr "" #: KPrView.cpp:3013 msgid "Line Break" msgstr "" #: KPrView.cpp:3015 msgid "Completion" msgstr "" #: KPrView.cpp:3018 msgid "Increase Numbering Level" msgstr "" #: KPrView.cpp:3020 msgid "Decrease Numbering Level" msgstr "" #: KPrView.cpp:3024 msgid "Comment..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3027 msgid "Edit Comment..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3031 msgid "Add Guide Line..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3035 msgid "Remove Comment" msgstr "" #: KPrView.cpp:3039 msgid "Copy Text of Comment..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3043 msgid "&Configure Completion..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3047 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: KPrView.cpp:3050 msgid "Zoom In" msgstr "" #: KPrView.cpp:3053 msgid "Zoom Entire Slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:3057 msgid "Zoom Slide Width" msgstr "" #: KPrView.cpp:3060 msgid "Zoom Selected Objects" msgstr "" #: KPrView.cpp:3063 msgid "Zoom Slide Height" msgstr "" #: KPrView.cpp:3067 msgid "Zoom All Objects" msgstr "" #: KPrView.cpp:3071 msgid "Horizontal Flip" msgstr "" #: KPrView.cpp:3075 msgid "Vertical Flip" msgstr "" #: KPrView.cpp:3079 msgid "Duplicate Object..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3083 msgid "Apply Autocorrection" msgstr "" #: KPrView.cpp:3087 msgid "Create Style From Selection..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3096 msgid "Align Top" msgstr "" #: KPrView.cpp:3103 msgid "Align Bottom" msgstr "" #: KPrView.cpp:3108 msgid "Align Middle" msgstr "" #: KPrView.cpp:3114 msgid "Save Picture..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3118 msgid "Autospellcheck" msgstr "" #: KPrView.cpp:3122 msgid "File..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3125 msgid "Import Styles..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3129 msgid "Save Background Picture..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3133 msgid "Type Anywhere Cursor" msgstr "" #: KPrView.cpp:3138 msgid "Ignore All" msgstr "" #: KPrView.cpp:3142 msgid "Add Word to Dictionary" msgstr "" #: KPrView.cpp:3145 msgid "Custom Slide Show..." msgstr "" #: KPrView.cpp:3149 KPrView.cpp:3165 msgid "Hide Object From Slide Master" msgstr "" #: KPrView.cpp:3152 KPrView.cpp:3165 msgid "Display Object From Slide Master" msgstr "" #: KPrView.cpp:3155 KPrView.cpp:3174 msgid "Hide Background" msgstr "" #: KPrView.cpp:3158 KPrView.cpp:3174 msgid "Display Background" msgstr "" #: KPrView.cpp:3275 msgid "Set Background" msgstr "" #: KPrView.cpp:3460 msgid "Select New Picture" msgstr "" #: KPrView.cpp:3760 msgid "Next slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:3765 msgid "Previous slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:4105 msgid "Slide %1/%2" msgstr "" #: KPrView.cpp:4122 msgid "" "_: Statusbar info\n" "%1: %2, %3 - %4, %5 (width: %6, height: %7)" msgstr "" #: KPrView.cpp:4132 #, c-format msgid "" "_n: 1 object selected\n" "%n objects selected" msgstr "" #: KPrView.cpp:4440 msgid "Change Link" msgstr "" #: KPrView.cpp:4703 msgid "Correct Misspelled Word" msgstr "" #: KPrView.cpp:4751 KPrView.cpp:4776 msgid "Paragraph Settings" msgstr "" #: KPrView.cpp:4898 msgid "New..." msgstr "" #: KPrView.cpp:4941 KPrView.cpp:4974 KPrView.cpp:4976 msgid "Change Custom Variable" msgstr "" #: KPrView.cpp:5126 msgid "Change Case of Text" msgstr "" #: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290 msgid "Whole Slide" msgstr "" #: KPrView.cpp:5247 KPrView.cpp:5251 KPrView.cpp:5252 KPrView.cpp:5253 #: KPrView.cpp:5254 KPrView.cpp:5255 KPrView.cpp:5256 KPrView.cpp:5257 #: KPrView.cpp:5258 KPrView.cpp:5259 KPrView.cpp:5260 KPrView.cpp:5261 #: KPrView.cpp:5262 KPrView.cpp:5270 msgid "%1%" msgstr "" #: KPrView.cpp:5396 msgid "Presentation Duration" msgstr "" #: KPrView.cpp:5425 msgid "Enable Document Header" msgstr "" #: KPrView.cpp:5425 msgid "Disable Document Header" msgstr "" #: KPrView.cpp:5436 msgid "Enable Document Footer" msgstr "" #: KPrView.cpp:5436 msgid "Disable Document Footer" msgstr "" #: KPrView.cpp:5495 msgid "Apply a paragraph style" msgstr "" #: KPrView.cpp:5566 msgid "Apply Style to Frame" msgstr "" #: KPrView.cpp:5567 msgid "Apply Style to Frames" msgstr "" #: KPrView.cpp:5633 msgid "Change Note Text" msgstr "" #: KPrView.cpp:6011 KPrView.cpp:6021 KPrView.cpp:6058 msgid "Apply Autoformat" msgstr "" #: KPrView.cpp:6015 msgid "Do you want to apply autoformat in new slide?" msgstr "" #: KPrView.cpp:6398 msgid "Replace Word" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:427 KPrWebPresentation.cpp:428 msgid "First" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:436 KPrWebPresentation.cpp:437 msgid "Previous" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:445 KPrWebPresentation.cpp:446 msgid "Next" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:454 KPrWebPresentation.cpp:455 msgid "Last" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:462 KPrWebPresentation.cpp:463 msgid "Home" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:512 KPrWebPresentation.cpp:563 msgid "" "Created on %1 by %2 with KPresenter" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:540 KPrWebPresentation.cpp:552 msgid "Table of Contents" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:549 msgid "Click here to start the Slideshow" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:644 msgid "Create HTML Slideshow Wizard" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:651 msgid "" "This page allows you to specify some of the key values for how your " "presentation will be shown in HTML. Select individual items for more help on " "what they do." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:671 msgid "" "Enter your name, email address and the title of the web presentation. Also " "enter the output directory where the web presentation should be saved. " msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:679 msgid "Author:" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:681 KPrWebPresentation.cpp:708 msgid "" "This is where you enter the name of the person or organization that should " "be named as the author of the presentation." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:688 KPrWebPresentation.cpp:714 msgid "This is where you enter the title of the overall presentation." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:692 msgid "Email address:" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:694 KPrWebPresentation.cpp:719 msgid "" "This is where you enter the email address of the person or organization that " "is responsible for the presentation." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:701 KPrWebPresentation.cpp:727 msgid "" "The value entered for the path is the directory where the presentation will " "be saved. If it does not exist, you'll be asked if you want to create the " "directory or abort the creation." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:742 msgid "Step 1: General Information" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:750 msgid "" "This page allows you to specify how the HTML for your presentation will be " "displayed. Select individual items for more help on what they do." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:769 msgid "Here you can configure the style of the web pages." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:770 msgid "You can also specify the zoom for the slides." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:777 msgid "Zoom:" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:779 KPrWebPresentation.cpp:793 msgid "This selection allows you to specify the size of the slide image." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:783 msgid "Encoding:" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:788 msgid "Document type:" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:831 msgid "Step 2: Configure HTML" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:839 msgid "" "This page allows you to specify the colors for your presentation display. " "Select individual items for more help on what they do." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:859 msgid "Now you can customize the colors of the web pages." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:868 msgid "Title color:" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:889 msgid "Step 3: Customize Colors" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:897 msgid "" "This page allows you to modify the titles of each slide, if required. You " "normally do not need to do this, but it is available if required." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:916 msgid "" "Here you can specify titles for each slide. Click on a slide in the list and " "then enter the title in the textbox below. If you click on a title, " "KPresenter mainview will display the slide." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:955 msgid "Step 4: Customize Slide Titles" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:963 msgid "" "This page allows you to specify some options for presentations which run " "unattended, such as time elapsed before advancing to the next slide, looping " "and the presence of headers. If you do not want an unattended presentation, " "just leave defaults unchanged." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:984 msgid "" "Here you can configure some options for unattended presentations, such as " "time elapsed before automatically advance to the next slide, looping and the " "presence of headers." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:993 msgid "Advance after:" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:995 KPrWebPresentation.cpp:1001 msgid "This selection allows you to specify the time between slides." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1000 msgid "Disabled" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1009 msgid "Write header to the slides" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1010 msgid "" "This checkbox allows you to specify if you want to write the navigation " "buttons on top of the slide." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1016 msgid "Write footer to the slides" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1017 msgid "" "This checkbox allows you to specify if you want to write an imprint " "consisting on the author and the software used to create these slides." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1023 msgid "Loop presentation" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1024 msgid "" "This checkbox allows you to specify if you want the presentation to start " "again once the latest slide is reached." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1034 msgid "Step 5: Options for Unattended Presentations" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1154 msgid "Create HTML Slideshow" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1248 msgid "Initialize (create file structure, etc.)" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1249 msgid "Create Pictures of the Slides" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1250 msgid "Create HTML Pages for the Slides" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1251 msgid "Create Main Page (Table of Contents)" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1252 msgid "Options for Unattended Presentations" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1265 msgid "Save Configuration..." msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1290 msgid "*.kpweb|KPresenter Web-Presentation (*.kpweb)" msgstr "" #: KPrWebPresentation.cpp:1292 msgid "Save Web Presentation Configuration" msgstr "" #: autoformEdit/AFChoose.cpp:88 msgid "" "Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or " "just double-click on the shape). You can then insert the shape onto your " "slide by drawing the area with the mouse pointer." msgstr "" #: main.cpp:31 msgid "File to open" msgstr "" #: brushpropertyui.ui:16 #, no-c-format msgid "Brush" msgstr "" #: brushpropertyui.ui:30 #, no-c-format msgid "&Style:" msgstr "" #: brushpropertyui.ui:41 #, no-c-format msgid "Choose the style or the pattern." msgstr "" #: brushpropertyui.ui:52 #, no-c-format msgid "" "Choose the color (white is the default). Clicking on the color will display " "the standard TDE color chooser dialog." msgstr "" #: brushpropertyui.ui:60 penstyle.ui:141 #, no-c-format msgid "C&olor:" msgstr "" #: generalpropertyui.ui:16 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" #: generalpropertyui.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" msgstr "" #: generalpropertyui.ui:53 #, no-c-format msgid "Protect si&ze and position" msgstr "" #: generalpropertyui.ui:61 #, no-c-format msgid "Keep &aspect ratio" msgstr "" #: generalpropertyui.ui:89 penstyle.ui:108 #, no-c-format msgid "&Width:" msgstr "" #: generalpropertyui.ui:100 #, no-c-format msgid "&Height:" msgstr "" #: generalpropertyui.ui:111 marginui.ui:94 #, no-c-format msgid "&Top:" msgstr "" #: generalpropertyui.ui:122 marginui.ui:126 #, no-c-format msgid "&Left:" msgstr "" #: gradientpropertyui.ui:51 #, no-c-format msgid "Gradient:" msgstr "" #: gradientpropertyui.ui:62 #, no-c-format msgid "C&olors:" msgstr "" #: gradientpropertyui.ui:91 #, no-c-format msgid "X-fac&tor:" msgstr "" #: gradientpropertyui.ui:102 #, no-c-format msgid "Un&balanced:" msgstr "" #: gradientpropertyui.ui:110 #, no-c-format msgid "&Y-factor:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:90 #, no-c-format msgid "Image &effect:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:99 #, no-c-format msgid "Channel Intensity" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:104 #, no-c-format msgid "Fade" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:109 #, no-c-format msgid "Flatten" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:114 #, no-c-format msgid "Intensity" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:119 #, no-c-format msgid "Desaturate" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:124 #, no-c-format msgid "Contrast" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:129 #, no-c-format msgid "Normalize" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:134 #, no-c-format msgid "Equalize" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:139 #, no-c-format msgid "Threshold" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:144 #, no-c-format msgid "Solarize" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:149 #, no-c-format msgid "Emboss" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:154 #, no-c-format msgid "Despeckle" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:159 #, no-c-format msgid "Charcoal" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:164 #, no-c-format msgid "Noise" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:169 #, no-c-format msgid "Blur" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:174 #, no-c-format msgid "Edge" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:179 #, no-c-format msgid "Implode" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:184 #, no-c-format msgid "Oil Paint" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:189 #, no-c-format msgid "Sharpen" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:194 #, no-c-format msgid "Spread" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:199 #, no-c-format msgid "Shade" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:204 #, no-c-format msgid "Swirl" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:209 #, no-c-format msgid "Wave" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:274 imageEffectBase.ui:364 #: imageEffectBase.ui:551 imageEffectBase.ui:600 #: imageEffectBase.ui:697 imageEffectBase.ui:1228 #, no-c-format msgid "Value:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:282 imageEffectBase.ui:507 #: imageEffectBase.ui:857 imageEffectBase.ui:988 #: imageEffectBase.ui:1040 imageEffectBase.ui:1092 #: imageEffectBase.ui:1190 rectpropertyui.ui:71 #: rectpropertyui.ui:88 #, no-c-format msgid " %" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:296 #, no-c-format msgid "Color component:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:302 #, no-c-format msgid "Red" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:307 #, no-c-format msgid "Green" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:312 #, no-c-format msgid "Blue" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:317 #, no-c-format msgid "Gray" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:322 #, no-c-format msgid "All" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:437 #, no-c-format msgid "Color 1:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:453 #, no-c-format msgid "Color 2:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:499 #, no-c-format msgid "Intensity:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:649 imageEffectBase.ui:673 #: imageEffectBase.ui:795 imageEffectBase.ui:819 #, no-c-format msgid "This effect has no options." msgstr "" #: imageEffectBase.ui:746 imageEffectBase.ui:843 #: imageEffectBase.ui:974 imageEffectBase.ui:1026 #: imageEffectBase.ui:1078 imageEffectBase.ui:1176 #, no-c-format msgid "Factor:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:895 #, no-c-format msgid "Type:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:901 #, no-c-format msgid "Uniform" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:906 #, no-c-format msgid "Gaussian" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:911 #, no-c-format msgid "Multiplicative Gaussian" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:916 #, no-c-format msgid "Impulse" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:921 #, no-c-format msgid "LaPlace" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:926 #, no-c-format msgid "Poisson" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:1130 #, no-c-format msgid "Radius:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:1274 #, no-c-format msgid "Color Shading" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:1285 #, no-c-format msgid "Azimuth:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:1288 imageEffectBase.ui:1307 #, no-c-format msgid "Determines the light source and direction." msgstr "" #: imageEffectBase.ui:1304 #, no-c-format msgid "Elevation:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:1353 #, no-c-format msgid "Angle:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:1402 #, no-c-format msgid "Amplitude:" msgstr "" #: imageEffectBase.ui:1418 #, no-c-format msgid "Wave length:" msgstr "" #: insertpagedia.ui:16 #, no-c-format msgid "Insert Slide" msgstr "" #: insertpagedia.ui:31 #, no-c-format msgid "Before Current Slide" msgstr "" #: insertpagedia.ui:36 #, no-c-format msgid "After Current Slide" msgstr "" #: insertpagedia.ui:59 #, no-c-format msgid "Insert &new slide:" msgstr "" #: insertpagedia.ui:92 #, no-c-format msgid "Use &default template" msgstr "" #: insertpagedia.ui:103 #, no-c-format msgid "Use cu&rrent slide as default" msgstr "" #: insertpagedia.ui:111 #, no-c-format msgid "Choose di&fferent template" msgstr "" #: kpresenter.rc:77 #, no-c-format msgid "Shape" msgstr "" #: kpresenter.rc:89 #, no-c-format msgid "F&ormat" msgstr "" #: kpresenter.rc:101 kpresenter.rc:311 #: kpresenter.rc:340 kpresenter.rc:366 #: kpresenter.rc:388 kpresenter.rc:414 #: kpresenter.rc:442 kpresenter.rc:468 #: kpresenter.rc:493 kpresenter.rc:523 #: kpresenter.rc:660 #, no-c-format msgid "&Align Objects" msgstr "" #: kpresenter.rc:131 #, no-c-format msgid "&Align" msgstr "" #: kpresenter.rc:138 #, no-c-format msgid "T&ype" msgstr "" #: kpresenter.rc:153 #, no-c-format msgid "Spellcheck" msgstr "" #: kpresenter.rc:158 #, no-c-format msgid "Autocorrection" msgstr "" #: kpresenter.rc:163 kpresenter_readonly.rc:12 #, no-c-format msgid "Sli&de Show" msgstr "" #: kpresenter.rc:230 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "" #: kpresenter.rc:271 #, no-c-format msgid "Navigation" msgstr "" #: kpresenter.rc:319 #, no-c-format msgid "Vertical Alignment" msgstr "" #: kpresenter.rc:533 #, no-c-format msgid "&Scale to Show the Picture 1:1 In" msgstr "" #: kpresenter.rc:593 #, no-c-format msgid "Spell Check Result" msgstr "" #: kpresenter_readonly.rc:25 #, no-c-format msgid "Presentation" msgstr "" #: marginui.ui:16 #, no-c-format msgid "Margin" msgstr "" #: marginui.ui:57 #, no-c-format msgid "S&ynchronize changes" msgstr "" #: marginui.ui:78 #, no-c-format msgid "Rig&ht:" msgstr "" #: marginui.ui:105 #, no-c-format msgid "&Bottom:" msgstr "" #: penstyle.ui:16 #, no-c-format msgid "Pen" msgstr "" #: penstyle.ui:19 #, no-c-format msgid "The settings in this tab are used in the Insert->Line menu." msgstr "" #: penstyle.ui:38 #, no-c-format msgid "Arrow Style" msgstr "" #: penstyle.ui:41 #, no-c-format msgid "" "Set the styles of the beginning and end of your line. For example, you can " "choose a square dot at the beginning and an arrow at the end." msgstr "" #: penstyle.ui:52 #, no-c-format msgid "&Begin:" msgstr "" #: penstyle.ui:68 #, no-c-format msgid "&End:" msgstr "" #: penstyle.ui:100 #, no-c-format msgid "" "Choose the line style. This can range from No Outline, which will not draw " "any lines, to dotted and plain lines." msgstr "" #: penstyle.ui:119 #, no-c-format msgid "St&yle:" msgstr "" #: penstyle.ui:133 #, no-c-format msgid "" "Set the color of the line. Clicking on the color will bring the standard TDE " "Select Color dialog." msgstr "" #: penstyle.ui:155 #, no-c-format msgid "Set the width of the line." msgstr "" #: picturepropertyui.ui:35 #, no-c-format msgid "Depth" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:46 #, no-c-format msgid "&1 bit color mode" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:54 #, no-c-format msgid "&8 bit color mode" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:62 #, no-c-format msgid "1&6 bit color mode" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:70 #, no-c-format msgid "&32 bit color mode" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:78 #, no-c-format msgid "&Default color mode" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:97 #, no-c-format msgid "%" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:108 #, no-c-format msgid "Conv&ert from RGB image to BRG image" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:116 #, no-c-format msgid "Gra&yscale" msgstr "" #: picturepropertyui.ui:124 #, no-c-format msgid "&Brightness:" msgstr "" #: piepropertyui.ui:19 #, no-c-format msgid "These settings are used in the Insert->Shape->Pie/Arc/Chord menu." msgstr "" #: piepropertyui.ui:30 #, no-c-format msgid "" "You can choose among three options in the dropdown box: Pie, Arc or Chord." msgstr "" #: piepropertyui.ui:49 #, no-c-format msgid "&Length:" msgstr "" #: piepropertyui.ui:74 piepropertyui.ui:91 #: rotationpropertyui.ui:87 #, no-c-format msgid " °" msgstr "" #: piepropertyui.ui:83 #, no-c-format msgid "Set here the start position." msgstr "" #: piepropertyui.ui:100 #, no-c-format msgid "Set the arc length of your pie." msgstr "" #: piepropertyui.ui:108 #, no-c-format msgid "Start position:" msgstr "" #: polygonpropertyui.ui:19 #, no-c-format msgid "" "These settings are used in the Insert->Shape->Convex/Concave Polygon menu." msgstr "" #: polygonpropertyui.ui:38 #, no-c-format msgid "You can choose Polygon or Convex/Concave as a type." msgstr "" #: polygonpropertyui.ui:66 #, no-c-format msgid "Set here the number of corners of the polygon." msgstr "" #: polygonpropertyui.ui:85 #, no-c-format msgid "&Sharpness:" msgstr "" #: polygonpropertyui.ui:102 #, no-c-format msgid "Increase or decrease the sharpness of the polygon." msgstr "" #: polygonpropertyui.ui:110 #, no-c-format msgid "Corn&ers:" msgstr "" #: rectpropertyui.ui:16 #, no-c-format msgid "Rect" msgstr "" #: rectpropertyui.ui:19 #, no-c-format msgid "All these settings are used in the Insert->Shape->Rectangle menu." msgstr "" #: rectpropertyui.ui:49 #, no-c-format msgid "Vertical declination:" msgstr "" #: rectpropertyui.ui:60 #, no-c-format msgid "Horizontal declination:" msgstr "" #: rectpropertyui.ui:80 #, no-c-format msgid "Set the horizontal declination." msgstr "" #: rectpropertyui.ui:97 #, no-c-format msgid "Set the vertical declination." msgstr "" #: rectpropertyui.ui:136 #, no-c-format msgid "" "You can choose whether or not to keep the same declination for both vertical " "and horizontal using this button." msgstr "" #: rotationpropertyui.ui:64 #, no-c-format msgid "A&ngle:" msgstr "" #: shadowdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Shadow" msgstr "" #: shadowdialog.ui:64 #, no-c-format msgid "Color && Distance" msgstr "" #: shadowdialog.ui:121 #, no-c-format msgid "Distance:" msgstr "" #: shadowdialog.ui:146 #, no-c-format msgid "Direction" msgstr "" #: slidetransitionwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "" #: slidetransitionwidget.ui:102 #, no-c-format msgid "&Effect:" msgstr "" #: slidetransitionwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "&Speed:" msgstr "" #: slidetransitionwidget.ui:161 #, no-c-format msgid "So&und effect" msgstr "" #: slidetransitionwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "&File:" msgstr "" #: slidetransitionwidget.ui:244 #, no-c-format msgid "Automatic &transition to the next slide after:" msgstr "" #: textpropertyui.ui:24 #, no-c-format msgid "Prot&ect content" msgstr ""