# translation of kspreadcalc_calc.po to Deutsch # Thomas Diehl , 2002, 2003. # Stephan Johach , 2005. # Jannick Kuhr , 2006. # Übersetzung von kspreadcalc_calc.po ins Deutsche # Copyright (C) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspreadcalc_calc\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Chris (TDE)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" #: configdlg.cpp:50 kcalc.cpp:1524 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" #: configdlg.cpp:56 msgid "Foreground color:" msgstr "Vordergrundfarbe:" #: configdlg.cpp:68 msgid "Background color:" msgstr "Hintergrundfarbe:" #: configdlg.cpp:83 msgid "Precision:" msgstr "Genauigkeit:" #: configdlg.cpp:104 msgid "Set fixed precision at:" msgstr "Feste Präzision setzen bei:" #: configdlg.cpp:128 msgid "Beep on error" msgstr "Signalton bei Fehler" #: configdlg.cpp:139 msgid "Trigonometry mode" msgstr "Trigonometrischer Modus" #: configdlg.cpp:144 msgid "Statistical mode" msgstr "Statistischer Modus" #: configdlg.cpp:149 msgid "Sheet mode" msgstr "Tabellenmodus" #: kcalc.cpp:76 msgid "KCalc Setup/Help" msgstr "KCalc-Einrichtung/-Hilfe" #: kcalc.cpp:110 msgid "Angle" msgstr "Winkel" #: kcalc.cpp:139 msgid "Base" msgstr "Basis" #: kcalc.cpp:1457 msgid "KCalc Configuration" msgstr "Einrichtung von KCalc" #: kcalc.cpp:1487 msgid "Base type: long double\n" msgstr "Basistyp: lang-doppelt\n" #: kcalc.cpp:1489 msgid "" "Due to broken glibc's everywhere, I had to reduce KCalc's precision from " "'long double' to 'double'. Owners of systems with a working libc should " "recompile KCalc with 'long double' precision enabled. See the README for " "details." msgstr "" "Wegen defekter glibc-Bibliotheken auf vielen Systemen musste die Präzision " "von KCalc von 'lang-doppelt' auf 'doppelt' heruntergesetzt werden. Besitzer " "von intakten Systemen sollten KCalc unter Aktivierung von 'long double' neu " "kompilieren. Wegen der Details sehen Sie bitte in der Datei README nach." #: kcalc_core.cpp:1291 msgid "Stat mem cleared" msgstr "Statistikspeicher gelöscht" #: main.cpp:89 msgid "Calculator" msgstr "Rechner"