# translation of koshell.po to Estonian # Copyright (C) 2000,2003 Free Software Foundation, Inc. # Hasso Tepper , 2000. # Ain Vagula , 2003 # Marek Laane , 2005-2006 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koshell\n" "POT-Creation-Date: 2006-04-11 04:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-15 15:50+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. i18n: file koshell.kcfg line 7 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Defines the width of the sidebar." msgstr "Määrab külgriba laiuse." #: koshell_main.cc:33 koshell_main.cc:72 msgid "KOffice Workspace" msgstr "KOffice'i töökeskkond" #: koshell_main.cc:75 msgid "Current Maintainer" msgstr "Praegune hooldaja" #: koshell_shell.cc:72 msgid "Components" msgstr "Komponendid" #: koshell_shell.cc:73 msgid "Documents" msgstr "Dokumendid" #: koshell_shell.cc:506 msgid "%1 Handbook" msgstr "%1 käsiraamat" #: koshell_shell.cc:532 msgid "Open Document" msgstr "Dokumendi avamine" #: koshell_shell.cc:534 msgid "Import Document" msgstr "Dokumendi import" #: koshell_shell.cc:602 koshell_shell.cc:734 msgid "Part Handbook" msgstr "Komponendi käsiraamat" #: koshell_shell.cc:732 msgid "Save All" msgstr "Salvesta kõik" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ain Vagula" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ain@riiska.ee" #: iconsidepane.cpp:419 msgid "Icon Size" msgstr "Ikooni suurus" #: iconsidepane.cpp:420 msgid "Large" msgstr "Suur" #: iconsidepane.cpp:422 msgid "Normal" msgstr "Tavaline" #: iconsidepane.cpp:424 msgid "Small" msgstr "Väike" #: iconsidepane.cpp:428 msgid "Show Icons" msgstr "Näita ikoone" #: iconsidepane.cpp:431 msgid "Show Text" msgstr "Näita teksti"