# translation of kthesaurus.po to Cymraeg # KD at KGyfieithu , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthesaurus\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 12:48+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD/Kyfieithu" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #: main.cpp:31 msgid "Term to search for when starting up" msgstr "Y term i chwilio amdano wrth gychwyn" #: main.cpp:38 msgid "KThesaurus" msgstr "KThesaurus" #: main.cpp:39 msgid "KThesaurus - List synonyms" msgstr "KThesaurus - Rhestru cyfystyron" #: main.cpp:40 msgid "(c) 2001 Daniel Naber" msgstr "(c) 2001 Daniel Naber"