diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po index 67e9acb..2cca1fb 100644 --- a/translations/messages/da.po +++ b/translations/messages/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-09 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-29 23:36+0200\n" "Last-Translator: Frederik Dannemare \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -55,81 +55,81 @@ msgstr "" msgid "About Komposé" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:38 +#: komposepreferences.cpp:39 msgid "Komposé Preferences" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:44 +#: komposepreferences.cpp:45 msgid "Behavior" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:46 +#: komposepreferences.cpp:47 msgid "Layouts" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:50 +#: komposepreferences.cpp:51 msgid "Default Layout" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:52 +#: komposepreferences.cpp:53 msgid "" "Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " "the systray icon)." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:55 +#: komposepreferences.cpp:56 msgid "Ungrouped" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:56 +#: komposepreferences.cpp:57 msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:59 +#: komposepreferences.cpp:60 msgid "Grouped by virtual desktops" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:60 +#: komposepreferences.cpp:61 msgid "" "Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" " and places the windows inside." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:63 +#: komposepreferences.cpp:64 msgid "Current virtual desktop" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:64 +#: komposepreferences.cpp:65 msgid "" "Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " "working on." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:71 +#: komposepreferences.cpp:72 msgid "Xinerama" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:74 +#: komposepreferences.cpp:75 msgid "Use the whole desktop for Komposé" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:77 +#: komposepreferences.cpp:78 msgid "Use screen:" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:81 +#: komposepreferences.cpp:82 msgid "Specify the screen where Komposé should appear." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 +#: komposepreferences.cpp:92 komposepreferences.cpp:100 msgid "Screenshots" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:93 +#: komposepreferences.cpp:94 msgid "Use XComposite if available" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:94 +#: komposepreferences.cpp:95 msgid "" "Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " "of screenshots obsolete.\n" @@ -139,11 +139,11 @@ msgid "" "is still very slow and may make your system pretty unusable." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:102 +#: komposepreferences.cpp:103 msgid "Passive screenshots" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:103 +#: komposepreferences.cpp:104 msgid "" "Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" "When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " @@ -152,11 +152,11 @@ msgid "" "the actual content." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:108 +#: komposepreferences.cpp:109 msgid "Delay between screenshots (ms):" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:111 +#: komposepreferences.cpp:112 msgid "" "Specifies the time to wait between the activation of a window and the " "screenshot taking.\n" @@ -165,165 +165,209 @@ msgid "" "Values below 300ms are not recommended, but may work in some cases." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:117 +#: komposepreferences.cpp:118 msgid "Cache scaled Screenshots" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:118 +#: komposepreferences.cpp:119 msgid "" "This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " "has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" "It will however increase memory usage quite a bit." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:126 +#: komposepreferences.cpp:127 msgid "Autoactivate when mouse moves into" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:128 +#: komposepreferences.cpp:129 msgid "Top-left corner" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:130 +#: komposepreferences.cpp:131 msgid "Top-right corner" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:132 +#: komposepreferences.cpp:133 msgid "Bottom-left corner" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:134 +#: komposepreferences.cpp:135 msgid "Bottom-right corner" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:137 +#: komposepreferences.cpp:138 msgid "Top edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:139 +#: komposepreferences.cpp:140 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:141 +#: komposepreferences.cpp:142 msgid "Left edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:143 +#: komposepreferences.cpp:144 msgid "Right edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:147 +#: komposepreferences.cpp:148 msgid "Delay until activation (ms):" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:150 +#: komposepreferences.cpp:151 msgid "" "Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " "until auto-activation." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:165 +#: komposepreferences.cpp:166 msgid "Enable image effects" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:166 +#: komposepreferences.cpp:167 msgid "" "Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" "Depending on your system specs this can be a bit slower." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:171 +#: komposepreferences.cpp:172 msgid "Blur desktop background" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:172 +#: komposepreferences.cpp:173 msgid "" "Apply a Gaussian blur to the desktop background.\n" "Might make your machine considerably slower." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:177 +#: komposepreferences.cpp:178 msgid "Show Desktop number on Systray icon" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:178 +#: komposepreferences.cpp:179 msgid "" "Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " "icon." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:183 +#: komposepreferences.cpp:184 msgid "Window Titles" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:186 +#: komposepreferences.cpp:187 msgid "Show window titles" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:187 +#: komposepreferences.cpp:188 msgid "Select Font..." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:188 +#: komposepreferences.cpp:189 msgid "Display the name of every window in Komposé" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:196 +#: komposepreferences.cpp:197 msgid "Text color:" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:200 +#: komposepreferences.cpp:201 msgid "Shadow color:" msgstr "" #: komposepreferences.cpp:210 +msgid "Window Border" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:212 +msgid "Active border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:214 +msgid "Active border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:219 komposepreferences.cpp:233 +msgid "None" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:220 komposepreferences.cpp:234 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:221 komposepreferences.cpp:235 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:222 komposepreferences.cpp:236 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:223 komposepreferences.cpp:237 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:224 komposepreferences.cpp:238 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:226 +msgid "Inctive border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:228 +msgid "Inactive border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:244 msgid "Task Icons" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:211 +#: komposepreferences.cpp:245 msgid "Show icons" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:226 +#: komposepreferences.cpp:260 msgid "Grouped by Virtual Desktops" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:227 +#: komposepreferences.cpp:261 msgid "Layout empty virtual desktops minimized" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:228 +#: komposepreferences.cpp:262 msgid "" "Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " "screen.\n" "Uncheck it if you want them to be arranged statically, each of the same size." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:234 +#: komposepreferences.cpp:268 msgid "Desktop frame color:" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:236 +#: komposepreferences.cpp:270 msgid "Desktop frame highlight color:" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:241 +#: komposepreferences.cpp:275 msgid "Select Desktop Names Font..." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:259 +#: komposepreferences.cpp:293 msgid "16x16" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:262 +#: komposepreferences.cpp:296 msgid "32x32" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:265 +#: komposepreferences.cpp:299 msgid "64x64" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:268 +#: komposepreferences.cpp:302 msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" msgstr "" @@ -367,15 +411,15 @@ msgstr "" msgid "Task" msgstr "" -#: komposetaskwidget.cpp:353 +#: komposetaskwidget.cpp:360 msgid "Minimize/Restore" msgstr "" -#: komposetaskwidget.cpp:367 +#: komposetaskwidget.cpp:374 msgid "&All Desktops" msgstr "" -#: komposetaskwidget.cpp:380 +#: komposetaskwidget.cpp:387 msgid "To &Desktop" msgstr "" diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po index 91e2a6e..365d320 100644 --- a/translations/messages/de.po +++ b/translations/messages/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-09 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-18 10:36+0200\n" "Last-Translator: Thomas Fischer \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "&Globale Kurzbefehle einrichten..." msgid "About Komposé" msgstr "Über Komposé" -#: komposepreferences.cpp:38 +#: komposepreferences.cpp:39 msgid "Komposé Preferences" msgstr "Einrichten - Komposé" -#: komposepreferences.cpp:44 +#: komposepreferences.cpp:45 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: komposepreferences.cpp:46 +#: komposepreferences.cpp:47 msgid "Layouts" msgstr "Anordnung" -#: komposepreferences.cpp:50 +#: komposepreferences.cpp:51 msgid "Default Layout" msgstr "Standardanordnung" -#: komposepreferences.cpp:52 +#: komposepreferences.cpp:53 msgid "" "Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " "the systray icon)." @@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "" "Legt fest, welche Ansicht als Standard verwendet wird, wenn z.B. auf das " "Symbol in der Kontrollleiste geklickt wird." -#: komposepreferences.cpp:55 +#: komposepreferences.cpp:56 msgid "Ungrouped" msgstr "Nicht gruppiert" -#: komposepreferences.cpp:56 +#: komposepreferences.cpp:57 msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" msgstr "Vollbildanordnung, die alle Fenster ohne besondere Reihenfolge zeigt" -#: komposepreferences.cpp:59 +#: komposepreferences.cpp:60 msgid "Grouped by virtual desktops" msgstr "Gruppiert nach virtuellen Arbeitsflächen" -#: komposepreferences.cpp:60 +#: komposepreferences.cpp:61 msgid "" "Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" " and places the windows inside." @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" "Vollbildanordnung, die die virtuellen Arbeitsflächen und die darin " "enthaltenen Fenster zeigt." -#: komposepreferences.cpp:63 +#: komposepreferences.cpp:64 msgid "Current virtual desktop" msgstr "Aktuelle virtuelle Arbeitsfläche" -#: komposepreferences.cpp:64 +#: komposepreferences.cpp:65 msgid "" "Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " "working on." @@ -113,31 +113,31 @@ msgstr "" "Vollbildanordnung, die die Fenster der aktuellen virtuellen Arbeitsfläche " "zeigt." -#: komposepreferences.cpp:71 +#: komposepreferences.cpp:72 msgid "Xinerama" msgstr "Xinerama" -#: komposepreferences.cpp:74 +#: komposepreferences.cpp:75 msgid "Use the whole desktop for Komposé" msgstr "Die gesamte Arbeitsfläche für Komposé verwenden" -#: komposepreferences.cpp:77 +#: komposepreferences.cpp:78 msgid "Use screen:" msgstr "Bildschirm benutzen:" -#: komposepreferences.cpp:81 +#: komposepreferences.cpp:82 msgid "Specify the screen where Komposé should appear." msgstr "Bestimmt den Bildschirm, auf dem Komposé erscheinen wird." -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 +#: komposepreferences.cpp:92 komposepreferences.cpp:100 msgid "Screenshots" msgstr "Bildschirmphoto" -#: komposepreferences.cpp:93 +#: komposepreferences.cpp:94 msgid "Use XComposite if available" msgstr "XComposite verwenden falls verfügbar" -#: komposepreferences.cpp:94 +#: komposepreferences.cpp:95 msgid "" "Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " "of screenshots obsolete.\n" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "" "Die Composite-Implementierung ist selbst bei aktuellen Treibern oft langsam " "und macht das System instabil." -#: komposepreferences.cpp:102 +#: komposepreferences.cpp:103 msgid "Passive screenshots" msgstr "Passive Bildschirmphotos" -#: komposepreferences.cpp:103 +#: komposepreferences.cpp:104 msgid "" "Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" "When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "Ein Nachteil dabei ist, daß die Bildschirmfotos nicht immer aktuell sind und " "eventuell nicht den gegenwärtigen Inhalt darstellen." -#: komposepreferences.cpp:108 +#: komposepreferences.cpp:109 msgid "Delay between screenshots (ms):" msgstr "Verzögerung zwischen Bildschirmfotos (ms):" -#: komposepreferences.cpp:111 +#: komposepreferences.cpp:112 msgid "" "Specifies the time to wait between the activation of a window and the " "screenshot taking.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Werte unter 300 ms sind nicht empfehlenswert, auch wenn sie in bestimmten " "Fällen funktionieren." -#: komposepreferences.cpp:117 +#: komposepreferences.cpp:118 msgid "Cache scaled Screenshots" msgstr "Skalierte Bildschirmphotos zwischenspeichern" -#: komposepreferences.cpp:118 +#: komposepreferences.cpp:119 msgid "" "This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " "has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" @@ -206,47 +206,47 @@ msgstr "" "hat.\n" "Dadurch wird aber auch der Speicherverbrauch etwas erhöht." -#: komposepreferences.cpp:126 +#: komposepreferences.cpp:127 msgid "Autoactivate when mouse moves into" msgstr "Automatisch aktivieren, wenn die Maus hier hin bewegt wird" -#: komposepreferences.cpp:128 +#: komposepreferences.cpp:129 msgid "Top-left corner" msgstr "Obere linke Ecke" -#: komposepreferences.cpp:130 +#: komposepreferences.cpp:131 msgid "Top-right corner" msgstr "Obere rechte Ecke" -#: komposepreferences.cpp:132 +#: komposepreferences.cpp:133 msgid "Bottom-left corner" msgstr "Untere linke Ecke" -#: komposepreferences.cpp:134 +#: komposepreferences.cpp:135 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Untere rechte Ecke" -#: komposepreferences.cpp:137 +#: komposepreferences.cpp:138 msgid "Top edge" msgstr "Oberer Rand" -#: komposepreferences.cpp:139 +#: komposepreferences.cpp:140 msgid "Bottom edge" msgstr "Unterer Rand" -#: komposepreferences.cpp:141 +#: komposepreferences.cpp:142 msgid "Left edge" msgstr "Linker Rand" -#: komposepreferences.cpp:143 +#: komposepreferences.cpp:144 msgid "Right edge" msgstr "Rechter Rand" -#: komposepreferences.cpp:147 +#: komposepreferences.cpp:148 msgid "Delay until activation (ms):" msgstr "Verzögerung bis Aktivierung (ms):" -#: komposepreferences.cpp:150 +#: komposepreferences.cpp:151 msgid "" "Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " "until auto-activation." @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" "Gibt die Zeit in Millisekunden an, für die der Mauszeiger in der Ecke " "verweilen muss, damit Komposé aktiviert wird." -#: komposepreferences.cpp:165 +#: komposepreferences.cpp:166 msgid "Enable image effects" msgstr "Bildeffekte verwenden" -#: komposepreferences.cpp:166 +#: komposepreferences.cpp:167 msgid "" "Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" "Depending on your system specs this can be a bit slower." @@ -267,21 +267,21 @@ msgstr "" "sie minimiert sind.\n" "Diese Option kann das System verlangsamen." -#: komposepreferences.cpp:171 +#: komposepreferences.cpp:172 msgid "Blur desktop background" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:172 +#: komposepreferences.cpp:173 msgid "" "Apply a Gaussian blur to the desktop background.\n" "Might make your machine considerably slower." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:177 +#: komposepreferences.cpp:178 msgid "Show Desktop number on Systray icon" msgstr "Nummer der Arbeitsfläche im Symbol in der Kontrollleiste anzeigen" -#: komposepreferences.cpp:178 +#: komposepreferences.cpp:179 msgid "" "Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " "icon." @@ -289,47 +289,93 @@ msgstr "" "Zeigt die Nummer des aktuell aktiven Arbeitsfläche im Komposé-Symbol in der " "Kontrollleiste." -#: komposepreferences.cpp:183 +#: komposepreferences.cpp:184 msgid "Window Titles" msgstr "Fenstertitel" -#: komposepreferences.cpp:186 +#: komposepreferences.cpp:187 msgid "Show window titles" msgstr "Fenstertitel anzeigen" -#: komposepreferences.cpp:187 +#: komposepreferences.cpp:188 msgid "Select Font..." msgstr "Schrift auswählen..." -#: komposepreferences.cpp:188 +#: komposepreferences.cpp:189 msgid "Display the name of every window in Komposé" msgstr "Den Namen von jedem Fenster in Komposé anzeigen" -#: komposepreferences.cpp:196 +#: komposepreferences.cpp:197 msgid "Text color:" msgstr "Textfarbe:" -#: komposepreferences.cpp:200 +#: komposepreferences.cpp:201 msgid "Shadow color:" msgstr "Schattenfarbe:" #: komposepreferences.cpp:210 +#, fuzzy +#| msgid "Window Titles" +msgid "Window Border" +msgstr "Fenstertitel" + +#: komposepreferences.cpp:212 +msgid "Active border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:214 +msgid "Active border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:219 komposepreferences.cpp:233 +msgid "None" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:220 komposepreferences.cpp:234 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:221 komposepreferences.cpp:235 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:222 komposepreferences.cpp:236 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:223 komposepreferences.cpp:237 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:224 komposepreferences.cpp:238 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:226 +msgid "Inctive border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:228 +msgid "Inactive border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:244 msgid "Task Icons" msgstr "Fenstersymbole" -#: komposepreferences.cpp:211 +#: komposepreferences.cpp:245 msgid "Show icons" msgstr "Symbole anzeigen" -#: komposepreferences.cpp:226 +#: komposepreferences.cpp:260 msgid "Grouped by Virtual Desktops" msgstr "Gruppiert nach virtuellen Arbeitsflächen" -#: komposepreferences.cpp:227 +#: komposepreferences.cpp:261 msgid "Layout empty virtual desktops minimized" msgstr "Leere virtuelle Arbeitsflächen verkleinert darstellen" -#: komposepreferences.cpp:228 +#: komposepreferences.cpp:262 msgid "" "Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " "screen.\n" @@ -340,31 +386,31 @@ msgstr "" "Ohne diese Option wird jeder virtuellen Arbeitsfläche statisch ein " "gleichgroßer Platz zugeordnet." -#: komposepreferences.cpp:234 +#: komposepreferences.cpp:268 msgid "Desktop frame color:" msgstr "Rahmenfarbe für Arbeitsflächen:" -#: komposepreferences.cpp:236 +#: komposepreferences.cpp:270 msgid "Desktop frame highlight color:" msgstr "Rahmenfarbe für hervorgehobene Arbeitsflächen:" -#: komposepreferences.cpp:241 +#: komposepreferences.cpp:275 msgid "Select Desktop Names Font..." msgstr "Schrift für Arbeitsflächenbeschriftungen auswählen..." -#: komposepreferences.cpp:259 +#: komposepreferences.cpp:293 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: komposepreferences.cpp:262 +#: komposepreferences.cpp:296 msgid "32x32" msgstr "32x32" -#: komposepreferences.cpp:265 +#: komposepreferences.cpp:299 msgid "64x64" msgstr "64x64" -#: komposepreferences.cpp:268 +#: komposepreferences.cpp:302 msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" msgstr "Nicht skalieren, sondern Original (vorzugsweise größer) zeigen" @@ -408,15 +454,15 @@ msgstr "verändert" msgid "Task" msgstr "Fenster" -#: komposetaskwidget.cpp:353 +#: komposetaskwidget.cpp:360 msgid "Minimize/Restore" msgstr "Verkleinern/Wiederherstellen" -#: komposetaskwidget.cpp:367 +#: komposetaskwidget.cpp:374 msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle Arbeitsflächen" -#: komposetaskwidget.cpp:380 +#: komposetaskwidget.cpp:387 msgid "To &Desktop" msgstr "Auf &Arbeitsfläche" diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index e8f6894..90e54ad 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-09 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 10:20+0100\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez \n" "Language-Team: Castilian aka Spanish \n" @@ -55,23 +55,23 @@ msgstr "Configurar los atajos &globales..." msgid "About Komposé" msgstr "Acerca de Komposé" -#: komposepreferences.cpp:38 +#: komposepreferences.cpp:39 msgid "Komposé Preferences" msgstr "Preferencias de Komposé" -#: komposepreferences.cpp:44 +#: komposepreferences.cpp:45 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" -#: komposepreferences.cpp:46 +#: komposepreferences.cpp:47 msgid "Layouts" msgstr "Disposiciones" -#: komposepreferences.cpp:50 +#: komposepreferences.cpp:51 msgid "Default Layout" msgstr "Disposición predeterminada" -#: komposepreferences.cpp:52 +#: komposepreferences.cpp:53 msgid "" "Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " "the systray icon)." @@ -79,21 +79,21 @@ msgstr "" "Determina que vista se iniciará por omisión (por ejemplo cuando pulse sobre " "el icono de la bandeja del sistema)" -#: komposepreferences.cpp:55 +#: komposepreferences.cpp:56 msgid "Ungrouped" msgstr "Desagrupada" -#: komposepreferences.cpp:56 +#: komposepreferences.cpp:57 msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" msgstr "" "Disposición a pantalla completa que muestra todas las ventanas sin ningún " "orden en particular" -#: komposepreferences.cpp:59 +#: komposepreferences.cpp:60 msgid "Grouped by virtual desktops" msgstr "Agrupada por escritorios virtuales" -#: komposepreferences.cpp:60 +#: komposepreferences.cpp:61 msgid "" "Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" " and places the windows inside." @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" "Disposición a pantalla completa que muestra una representación\n" "de sus escritorios virtuales y coloca las ventanas en su interior." -#: komposepreferences.cpp:63 +#: komposepreferences.cpp:64 msgid "Current virtual desktop" msgstr "Escritorio virtual actual" -#: komposepreferences.cpp:64 +#: komposepreferences.cpp:65 msgid "" "Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " "working on." @@ -113,32 +113,32 @@ msgstr "" "Disposición a pantalla completa que las ventanas del escritorio en el que " "está trabajando actualmente." -#: komposepreferences.cpp:71 +#: komposepreferences.cpp:72 msgid "Xinerama" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:74 +#: komposepreferences.cpp:75 msgid "Use the whole desktop for Komposé" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:77 +#: komposepreferences.cpp:78 #, fuzzy msgid "Use screen:" msgstr "Capturas de pantalla pasivas" -#: komposepreferences.cpp:81 +#: komposepreferences.cpp:82 msgid "Specify the screen where Komposé should appear." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 +#: komposepreferences.cpp:92 komposepreferences.cpp:100 msgid "Screenshots" msgstr "Capturas de pantalla" -#: komposepreferences.cpp:93 +#: komposepreferences.cpp:94 msgid "Use XComposite if available" msgstr "Usar XComposite si está disponible" -#: komposepreferences.cpp:94 +#: komposepreferences.cpp:95 msgid "" "Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " "of screenshots obsolete.\n" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" "tarjetas gráficas -incluso las modernas- es aún muy lento y puede hacer que " "sus sistema sea bastante inusable." -#: komposepreferences.cpp:102 +#: komposepreferences.cpp:103 msgid "Passive screenshots" msgstr "Capturas de pantalla pasivas" -#: komposepreferences.cpp:103 +#: komposepreferences.cpp:104 msgid "" "Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" "When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " @@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "" "La contrapartida es que las caputras de pantalla no son tan recientes y " "pueden no mostrar el contenido actual." -#: komposepreferences.cpp:108 +#: komposepreferences.cpp:109 msgid "Delay between screenshots (ms):" msgstr "Demora entre las capturas de pantalla (ms):" -#: komposepreferences.cpp:111 +#: komposepreferences.cpp:112 msgid "" "Specifies the time to wait between the activation of a window and the " "screenshot taking.\n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan los valores por debajo de 300 ms, pero pueden funcionar en " "algunos casos." -#: komposepreferences.cpp:117 +#: komposepreferences.cpp:118 msgid "Cache scaled Screenshots" msgstr "Guardar en caché capturas de pantalla redimensionadas" -#: komposepreferences.cpp:118 +#: komposepreferences.cpp:119 msgid "" "This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " "has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" @@ -207,47 +207,47 @@ msgstr "" "de la captura de pantalla.\n" "Sin embargo, aumentará bastante el consumo de memoria." -#: komposepreferences.cpp:126 +#: komposepreferences.cpp:127 msgid "Autoactivate when mouse moves into" msgstr "Activar automáticamente cuando el ratón sea colocado sobre" -#: komposepreferences.cpp:128 +#: komposepreferences.cpp:129 msgid "Top-left corner" msgstr "Estquina superior iztquierda" -#: komposepreferences.cpp:130 +#: komposepreferences.cpp:131 msgid "Top-right corner" msgstr "Estquina superior derecha" -#: komposepreferences.cpp:132 +#: komposepreferences.cpp:133 msgid "Bottom-left corner" msgstr "Estquina inferior iztquierda" -#: komposepreferences.cpp:134 +#: komposepreferences.cpp:135 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Estquina inferior derecha" -#: komposepreferences.cpp:137 +#: komposepreferences.cpp:138 msgid "Top edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:139 +#: komposepreferences.cpp:140 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:141 +#: komposepreferences.cpp:142 msgid "Left edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:143 +#: komposepreferences.cpp:144 msgid "Right edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:147 +#: komposepreferences.cpp:148 msgid "Delay until activation (ms):" msgstr "Demora hasta la activación (ms):" -#: komposepreferences.cpp:150 +#: komposepreferences.cpp:151 msgid "" "Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " "until auto-activation." @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" "Indica el tiempo en ms que el puntero del ratón debe permanecer en la " "estquina para la activación automática." -#: komposepreferences.cpp:165 +#: komposepreferences.cpp:166 msgid "Enable image effects" msgstr "Habilitar los efectos de imágenes" -#: komposepreferences.cpp:166 +#: komposepreferences.cpp:167 msgid "" "Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" "Depending on your system specs this can be a bit slower." @@ -269,67 +269,113 @@ msgstr "" "Dependiendo de las especificaciones de su sistema esto puede ser un poco " "lento." -#: komposepreferences.cpp:171 +#: komposepreferences.cpp:172 msgid "Blur desktop background" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:172 +#: komposepreferences.cpp:173 msgid "" "Apply a Gaussian blur to the desktop background.\n" "Might make your machine considerably slower." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:177 +#: komposepreferences.cpp:178 msgid "Show Desktop number on Systray icon" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:178 +#: komposepreferences.cpp:179 msgid "" "Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " "icon." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:183 +#: komposepreferences.cpp:184 msgid "Window Titles" msgstr "Títulos de las ventanas" -#: komposepreferences.cpp:186 +#: komposepreferences.cpp:187 msgid "Show window titles" msgstr "Muestra los títulos de las ventanas" -#: komposepreferences.cpp:187 +#: komposepreferences.cpp:188 msgid "Select Font..." msgstr "Seleccionar el tipo de letra..." -#: komposepreferences.cpp:188 +#: komposepreferences.cpp:189 msgid "Display the name of every window in Komposé" msgstr "Mostrar el nombre de todas las ventanas de Komposé" -#: komposepreferences.cpp:196 +#: komposepreferences.cpp:197 msgid "Text color:" msgstr "Color del texto:" -#: komposepreferences.cpp:200 +#: komposepreferences.cpp:201 msgid "Shadow color:" msgstr "Color de la sombra:" #: komposepreferences.cpp:210 +#, fuzzy +#| msgid "Window Titles" +msgid "Window Border" +msgstr "Títulos de las ventanas" + +#: komposepreferences.cpp:212 +msgid "Active border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:214 +msgid "Active border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:219 komposepreferences.cpp:233 +msgid "None" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:220 komposepreferences.cpp:234 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:221 komposepreferences.cpp:235 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:222 komposepreferences.cpp:236 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:223 komposepreferences.cpp:237 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:224 komposepreferences.cpp:238 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:226 +msgid "Inctive border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:228 +msgid "Inactive border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:244 msgid "Task Icons" msgstr "Iconos de las tareas" -#: komposepreferences.cpp:211 +#: komposepreferences.cpp:245 msgid "Show icons" msgstr "Mostrar los iconos" -#: komposepreferences.cpp:226 +#: komposepreferences.cpp:260 msgid "Grouped by Virtual Desktops" msgstr "Agrupadas por escritorios virtuales" -#: komposepreferences.cpp:227 +#: komposepreferences.cpp:261 msgid "Layout empty virtual desktops minimized" msgstr "Mostrar minimizados los escritorios virtuales vacíos" -#: komposepreferences.cpp:228 +#: komposepreferences.cpp:262 msgid "" "Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " "screen.\n" @@ -339,31 +385,31 @@ msgstr "" "espacio en la pantalla.\n" "Desmárquelo si desea que se organicen estáticamente, todos del mismo tamaño." -#: komposepreferences.cpp:234 +#: komposepreferences.cpp:268 msgid "Desktop frame color:" msgstr "Color del marco de los escritorios:" -#: komposepreferences.cpp:236 +#: komposepreferences.cpp:270 msgid "Desktop frame highlight color:" msgstr "Color de realce del marco de los escritorios:" -#: komposepreferences.cpp:241 +#: komposepreferences.cpp:275 msgid "Select Desktop Names Font..." msgstr "Seleccionar el tipo de letra para los nombres de los escritorios..." -#: komposepreferences.cpp:259 +#: komposepreferences.cpp:293 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: komposepreferences.cpp:262 +#: komposepreferences.cpp:296 msgid "32x32" msgstr "32x32" -#: komposepreferences.cpp:265 +#: komposepreferences.cpp:299 msgid "64x64" msgstr "64x64" -#: komposepreferences.cpp:268 +#: komposepreferences.cpp:302 msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" msgstr "No escalar, mostrarlos tal como son (preferiblemente más grande)" @@ -407,15 +453,15 @@ msgstr "modificado" msgid "Task" msgstr "Tarea" -#: komposetaskwidget.cpp:353 +#: komposetaskwidget.cpp:360 msgid "Minimize/Restore" msgstr "Minimizar/Restaurar" -#: komposetaskwidget.cpp:367 +#: komposetaskwidget.cpp:374 msgid "&All Desktops" msgstr "&Todos los escritorios" -#: komposetaskwidget.cpp:380 +#: komposetaskwidget.cpp:387 msgid "To &Desktop" msgstr "Al &escritorio" diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po index ca04441..50e96db 100644 --- a/translations/messages/fr.po +++ b/translations/messages/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompose\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-09 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-13 23:23+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Renard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "Configurer les raccourcis claviers &globaux..." msgid "About Komposé" msgstr "À propos de Komposé" -#: komposepreferences.cpp:38 +#: komposepreferences.cpp:39 msgid "Komposé Preferences" msgstr "Configurer Komposé" -#: komposepreferences.cpp:44 +#: komposepreferences.cpp:45 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: komposepreferences.cpp:46 +#: komposepreferences.cpp:47 msgid "Layouts" msgstr "Vues" -#: komposepreferences.cpp:50 +#: komposepreferences.cpp:51 msgid "Default Layout" msgstr "Vue par défaut" -#: komposepreferences.cpp:52 +#: komposepreferences.cpp:53 msgid "" "Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " "the systray icon)." @@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "" "Determine quelle vue doit être démarrée par défaut (par ex. quand on clique " "sur la miniature)." -#: komposepreferences.cpp:55 +#: komposepreferences.cpp:56 msgid "Ungrouped" msgstr "Dégroupée" -#: komposepreferences.cpp:56 +#: komposepreferences.cpp:57 msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" msgstr "Vue pleine écran tqui montre toutes les fenêtres sans ordre précis" -#: komposepreferences.cpp:59 +#: komposepreferences.cpp:60 msgid "Grouped by virtual desktops" msgstr "Groupée par bureau" -#: komposepreferences.cpp:60 +#: komposepreferences.cpp:61 msgid "" "Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" " and places the windows inside." @@ -97,43 +97,43 @@ msgstr "" "Vue pleine écran tqui montre une représentation des bureaux\n" "et y place les fenêtres." -#: komposepreferences.cpp:63 +#: komposepreferences.cpp:64 msgid "Current virtual desktop" msgstr "Bureau virtuel courant uniquement" -#: komposepreferences.cpp:64 +#: komposepreferences.cpp:65 msgid "" "Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " "working on." msgstr "" "Vue pleine écran tqui montre les fenêtres du bureau actuellement utilisé." -#: komposepreferences.cpp:71 +#: komposepreferences.cpp:72 msgid "Xinerama" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:74 +#: komposepreferences.cpp:75 msgid "Use the whole desktop for Komposé" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:77 +#: komposepreferences.cpp:78 #, fuzzy msgid "Use screen:" msgstr "Copies d'écran passives" -#: komposepreferences.cpp:81 +#: komposepreferences.cpp:82 msgid "Specify the screen where Komposé should appear." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 +#: komposepreferences.cpp:92 komposepreferences.cpp:100 msgid "Screenshots" msgstr "Copies d'écran" -#: komposepreferences.cpp:93 +#: komposepreferences.cpp:94 msgid "Use XComposite if available" msgstr "Utiliser XComposite si disponible" -#: komposepreferences.cpp:94 +#: komposepreferences.cpp:95 msgid "" "Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " "of screenshots obsolete.\n" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" "les cartes graphiques modernes reste très peu performante et peu rendre " "votre système quasiment inutilisable." -#: komposepreferences.cpp:102 +#: komposepreferences.cpp:103 msgid "Passive screenshots" msgstr "Copies d'écran passives" -#: komposepreferences.cpp:103 +#: komposepreferences.cpp:104 msgid "" "Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" "When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" "La contre partie est que les copies d'écran ne sont pas aussi récentes et " "peuvent donc présenter un contenu obsolète." -#: komposepreferences.cpp:108 +#: komposepreferences.cpp:109 msgid "Delay between screenshots (ms):" msgstr "Intervalle entre deux copies d'écran (ms)" -#: komposepreferences.cpp:111 +#: komposepreferences.cpp:112 msgid "" "Specifies the time to wait between the activation of a window and the " "screenshot taking.\n" @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Des valeurs en dessous de 300ms ne sont pas recommandées mais peuvent " "toutefois fonctionner dans certains cas." -#: komposepreferences.cpp:117 +#: komposepreferences.cpp:118 msgid "Cache scaled Screenshots" msgstr "Garder en cache les copies d'écrans redimensionnées" -#: komposepreferences.cpp:118 +#: komposepreferences.cpp:119 msgid "" "This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " "has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" @@ -202,47 +202,47 @@ msgstr "" "quand Komposé a déjà traité une copie d'écran tqui n'a pas été modifée.\n" "En contre partie, la consommation de mémoire est légèrement augmentée." -#: komposepreferences.cpp:126 +#: komposepreferences.cpp:127 msgid "Autoactivate when mouse moves into" msgstr "Activer automatiquement quand la souris est placée au niveau du" -#: komposepreferences.cpp:128 +#: komposepreferences.cpp:129 msgid "Top-left corner" msgstr "Coin supérieur gauche" -#: komposepreferences.cpp:130 +#: komposepreferences.cpp:131 msgid "Top-right corner" msgstr "Coin supérieur droit" -#: komposepreferences.cpp:132 +#: komposepreferences.cpp:133 msgid "Bottom-left corner" msgstr "Coin inférieur gauche" -#: komposepreferences.cpp:134 +#: komposepreferences.cpp:135 msgid "Bottom-right corner" msgstr "Coin inférieur droit" -#: komposepreferences.cpp:137 +#: komposepreferences.cpp:138 msgid "Top edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:139 +#: komposepreferences.cpp:140 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:141 +#: komposepreferences.cpp:142 msgid "Left edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:143 +#: komposepreferences.cpp:144 msgid "Right edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:147 +#: komposepreferences.cpp:148 msgid "Delay until activation (ms):" msgstr "Intervalle avant activation (ms) :" -#: komposepreferences.cpp:150 +#: komposepreferences.cpp:151 msgid "" "Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " "until auto-activation." @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" "Précise le temps en ms pendant lequel la souris doit rester dans le coin " "avant l'activation automatique." -#: komposepreferences.cpp:165 +#: komposepreferences.cpp:166 msgid "Enable image effects" msgstr "Activer les effets sur les images" -#: komposepreferences.cpp:166 +#: komposepreferences.cpp:167 msgid "" "Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" "Depending on your system specs this can be a bit slower." @@ -263,67 +263,113 @@ msgstr "" "ci \n" "sont réduites. Selon les performances de votre système ceci peut être lent." -#: komposepreferences.cpp:171 +#: komposepreferences.cpp:172 msgid "Blur desktop background" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:172 +#: komposepreferences.cpp:173 msgid "" "Apply a Gaussian blur to the desktop background.\n" "Might make your machine considerably slower." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:177 +#: komposepreferences.cpp:178 msgid "Show Desktop number on Systray icon" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:178 +#: komposepreferences.cpp:179 msgid "" "Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " "icon." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:183 +#: komposepreferences.cpp:184 msgid "Window Titles" msgstr "Titre des fenêtres" -#: komposepreferences.cpp:186 +#: komposepreferences.cpp:187 msgid "Show window titles" msgstr "Afficher les titres des fenêtres" -#: komposepreferences.cpp:187 +#: komposepreferences.cpp:188 msgid "Select Font..." msgstr "Choisir la police..." -#: komposepreferences.cpp:188 +#: komposepreferences.cpp:189 msgid "Display the name of every window in Komposé" msgstr "Afficher le nom de chaque fenêtre dans Komposé" -#: komposepreferences.cpp:196 +#: komposepreferences.cpp:197 msgid "Text color:" msgstr "Couleur du texte :" -#: komposepreferences.cpp:200 +#: komposepreferences.cpp:201 msgid "Shadow color:" msgstr "Couleur de l'ombre :" #: komposepreferences.cpp:210 +#, fuzzy +#| msgid "Window Titles" +msgid "Window Border" +msgstr "Titre des fenêtres" + +#: komposepreferences.cpp:212 +msgid "Active border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:214 +msgid "Active border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:219 komposepreferences.cpp:233 +msgid "None" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:220 komposepreferences.cpp:234 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:221 komposepreferences.cpp:235 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:222 komposepreferences.cpp:236 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:223 komposepreferences.cpp:237 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:224 komposepreferences.cpp:238 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:226 +msgid "Inctive border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:228 +msgid "Inactive border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:244 msgid "Task Icons" msgstr "Icônes de tâche" -#: komposepreferences.cpp:211 +#: komposepreferences.cpp:245 msgid "Show icons" msgstr "Afficher les icônes" -#: komposepreferences.cpp:226 +#: komposepreferences.cpp:260 msgid "Grouped by Virtual Desktops" msgstr "Groupement par bureau" -#: komposepreferences.cpp:227 +#: komposepreferences.cpp:261 msgid "Layout empty virtual desktops minimized" msgstr "Réduire les bureaux virtuels vides" -#: komposepreferences.cpp:228 +#: komposepreferences.cpp:262 msgid "" "Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " "screen.\n" @@ -334,31 +380,31 @@ msgstr "" "Ne cochez pas cette cas si vous préférez que les bureaux occupent toujours " "la même place." -#: komposepreferences.cpp:234 +#: komposepreferences.cpp:268 msgid "Desktop frame color:" msgstr "Couleur du cadre du bureau :" -#: komposepreferences.cpp:236 +#: komposepreferences.cpp:270 msgid "Desktop frame highlight color:" msgstr "Couleur du cadre actif du bureau :" -#: komposepreferences.cpp:241 +#: komposepreferences.cpp:275 msgid "Select Desktop Names Font..." msgstr "Choisir la police du nom des bureaux..." -#: komposepreferences.cpp:259 +#: komposepreferences.cpp:293 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: komposepreferences.cpp:262 +#: komposepreferences.cpp:296 msgid "32x32" msgstr "32x32" -#: komposepreferences.cpp:265 +#: komposepreferences.cpp:299 msgid "64x64" msgstr "64x64" -#: komposepreferences.cpp:268 +#: komposepreferences.cpp:302 msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" msgstr "Ne pas redimensionner, afficher la taille normale" @@ -402,15 +448,15 @@ msgstr "modifié" msgid "Task" msgstr "Tâche" -#: komposetaskwidget.cpp:353 +#: komposetaskwidget.cpp:360 msgid "Minimize/Restore" msgstr "Réduire/Restaurer" -#: komposetaskwidget.cpp:367 +#: komposetaskwidget.cpp:374 msgid "&All Desktops" msgstr "&Tous les bureaux" -#: komposetaskwidget.cpp:380 +#: komposetaskwidget.cpp:387 msgid "To &Desktop" msgstr "Vers le &bureau" diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po index e25b4b1..244122b 100644 --- a/translations/messages/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompose\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-06 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-09 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-12 16:51+0200\n" "Last-Translator: Giorgio Moscardi \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "Configura le scorciatoie &globali..." msgid "About Komposé" msgstr "Informazioni su Komposé" -#: komposepreferences.cpp:38 +#: komposepreferences.cpp:39 msgid "Komposé Preferences" msgstr "Impostazioni di Komposé" -#: komposepreferences.cpp:44 +#: komposepreferences.cpp:45 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: komposepreferences.cpp:46 +#: komposepreferences.cpp:47 msgid "Layouts" msgstr "Schemi" -#: komposepreferences.cpp:50 +#: komposepreferences.cpp:51 msgid "Default Layout" msgstr "Schema predefinito" -#: komposepreferences.cpp:52 +#: komposepreferences.cpp:53 msgid "" "Determines which view should be started by default (e.g. when you click on " "the systray icon)." @@ -77,21 +77,21 @@ msgstr "" "Determina quale visuale sarà utilizzata come predefinita (ossia quando fai " "clic sull'icona nel vassoio di sistema)" -#: komposepreferences.cpp:55 +#: komposepreferences.cpp:56 msgid "Ungrouped" msgstr "Non raggruppato" -#: komposepreferences.cpp:56 +#: komposepreferences.cpp:57 msgid "Fullscreen layout that shows all windows in no specific order" msgstr "" "Schema a tutto schermo che mostra tutte le finestre in nessun ordine " "particolare" -#: komposepreferences.cpp:59 +#: komposepreferences.cpp:60 msgid "Grouped by virtual desktops" msgstr "Raggruppato per desktop virtuale" -#: komposepreferences.cpp:60 +#: komposepreferences.cpp:61 msgid "" "Fullscreen layout that shows a representation of your virtual desktops\n" " and places the windows inside." @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "Schema a tutto schermo che mostra una rappresentazione dei tuoi desktop\n" "virtuali e posiziona le finestre al suo interno." -#: komposepreferences.cpp:63 +#: komposepreferences.cpp:64 msgid "Current virtual desktop" msgstr "Desktop virtuale corrente" -#: komposepreferences.cpp:64 +#: komposepreferences.cpp:65 msgid "" "Fullscreen layout that shows the windows of the desktop you're currently " "working on." @@ -111,32 +111,32 @@ msgstr "" "Schema a tutto schermo che mostra le finestre del desktop in cui stai " "lavorando al momento." -#: komposepreferences.cpp:71 +#: komposepreferences.cpp:72 msgid "Xinerama" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:74 +#: komposepreferences.cpp:75 msgid "Use the whole desktop for Komposé" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:77 +#: komposepreferences.cpp:78 #, fuzzy msgid "Use screen:" msgstr "Foto dello schermo passive" -#: komposepreferences.cpp:81 +#: komposepreferences.cpp:82 msgid "Specify the screen where Komposé should appear." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:91 komposepreferences.cpp:99 +#: komposepreferences.cpp:92 komposepreferences.cpp:100 msgid "Screenshots" msgstr "Foto dello schermo" -#: komposepreferences.cpp:93 +#: komposepreferences.cpp:94 msgid "Use XComposite if available" msgstr "Utilizza XComposite se disponibile" -#: komposepreferences.cpp:94 +#: komposepreferences.cpp:95 msgid "" "Making use of the Composite extension of newer X Servers makes the grabbing " "of screenshots obsolete.\n" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "" "video (anche di quelle più moderne) è ancora molto lenta, e può rendere il " "tuo sistema quasi inutilizzabile." -#: komposepreferences.cpp:102 +#: komposepreferences.cpp:103 msgid "Passive screenshots" msgstr "Foto dello schermo passive" -#: komposepreferences.cpp:103 +#: komposepreferences.cpp:104 msgid "" "Create a screenshot whenever you raise or active a window.\n" "When selected the amount the annoying popup-effect before every Komposé " @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "Il rovescio della medaglia è che le foto non saranno così recenti e " "potrebbero non rispecchiare l'attuale contenuto delle finestre." -#: komposepreferences.cpp:108 +#: komposepreferences.cpp:109 msgid "Delay between screenshots (ms):" msgstr "Intervallo tra le foto dello schermo (ms):" -#: komposepreferences.cpp:111 +#: komposepreferences.cpp:112 msgid "" "Specifies the time to wait between the activation of a window and the " "screenshot taking.\n" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "" "Valori sotto 300 ms sono sconsigliati, ma in alcuni casi possono funzionare " "bene." -#: komposepreferences.cpp:117 +#: komposepreferences.cpp:118 msgid "Cache scaled Screenshots" msgstr "Metti in cache le foto dello schermo riscalate" -#: komposepreferences.cpp:118 +#: komposepreferences.cpp:119 msgid "" "This may avoid some scaling operations to be called repeatedly when Komposé " "has been displayed before and the screenshot's size didn't change.\n" @@ -206,47 +206,47 @@ msgstr "" "dimensione delle foto non è cambiata.\n" "Comunque aumenterà leggermente l'utilizzo di memoria." -#: komposepreferences.cpp:126 +#: komposepreferences.cpp:127 msgid "Autoactivate when mouse moves into" msgstr "Attiva automaticamente quando il mouse viene mosso nell'angolo" -#: komposepreferences.cpp:128 +#: komposepreferences.cpp:129 msgid "Top-left corner" msgstr "In alto a sinistra" -#: komposepreferences.cpp:130 +#: komposepreferences.cpp:131 msgid "Top-right corner" msgstr "In alto a destra" -#: komposepreferences.cpp:132 +#: komposepreferences.cpp:133 msgid "Bottom-left corner" msgstr "In basso a sinistra" -#: komposepreferences.cpp:134 +#: komposepreferences.cpp:135 msgid "Bottom-right corner" msgstr "In basso a destra" -#: komposepreferences.cpp:137 +#: komposepreferences.cpp:138 msgid "Top edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:139 +#: komposepreferences.cpp:140 msgid "Bottom edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:141 +#: komposepreferences.cpp:142 msgid "Left edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:143 +#: komposepreferences.cpp:144 msgid "Right edge" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:147 +#: komposepreferences.cpp:148 msgid "Delay until activation (ms):" msgstr "Ritardo prima dell'attivazione (ms):" -#: komposepreferences.cpp:150 +#: komposepreferences.cpp:151 msgid "" "Specifies the time in ms for which the mouse pointer must rest in the corner " "until auto-activation." @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "" "Specifica il tempo in millisecondi per cui il puntatore del mouse deve " "rimanere nell'angolo prima dell'attivazione automatica." -#: komposepreferences.cpp:165 +#: komposepreferences.cpp:166 msgid "Enable image effects" msgstr "Attiva gli effetti immagine" -#: komposepreferences.cpp:166 +#: komposepreferences.cpp:167 msgid "" "Lighten windows when the mouse moves over it or gray out minimized windows.\n" "Depending on your system specs this can be a bit slower." @@ -268,67 +268,113 @@ msgstr "" "A seconda delle caratteristiche del tuo sistema questo può essere piuttosto " "lento." -#: komposepreferences.cpp:171 +#: komposepreferences.cpp:172 msgid "Blur desktop background" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:172 +#: komposepreferences.cpp:173 msgid "" "Apply a Gaussian blur to the desktop background.\n" "Might make your machine considerably slower." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:177 +#: komposepreferences.cpp:178 msgid "Show Desktop number on Systray icon" msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:178 +#: komposepreferences.cpp:179 msgid "" "Displays the number of the currently active Desktop on the Komposé systray " "icon." msgstr "" -#: komposepreferences.cpp:183 +#: komposepreferences.cpp:184 msgid "Window Titles" msgstr "Titoli delle finestre" -#: komposepreferences.cpp:186 +#: komposepreferences.cpp:187 msgid "Show window titles" msgstr "Mostra i titoli delle finestre" -#: komposepreferences.cpp:187 +#: komposepreferences.cpp:188 msgid "Select Font..." msgstr "Seleziona il tipo di carattere..." -#: komposepreferences.cpp:188 +#: komposepreferences.cpp:189 msgid "Display the name of every window in Komposé" msgstr "Mostra il nome di ogni finestra in Komposé" -#: komposepreferences.cpp:196 +#: komposepreferences.cpp:197 msgid "Text color:" msgstr "Colore del testo: " -#: komposepreferences.cpp:200 +#: komposepreferences.cpp:201 msgid "Shadow color:" msgstr "Colore dell'ombra: " #: komposepreferences.cpp:210 +#, fuzzy +#| msgid "Window Titles" +msgid "Window Border" +msgstr "Titoli delle finestre" + +#: komposepreferences.cpp:212 +msgid "Active border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:214 +msgid "Active border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:219 komposepreferences.cpp:233 +msgid "None" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:220 komposepreferences.cpp:234 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:221 komposepreferences.cpp:235 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:222 komposepreferences.cpp:236 +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:223 komposepreferences.cpp:237 +msgid "Dash-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:224 komposepreferences.cpp:238 +msgid "Dash-Dot-Dot" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:226 +msgid "Inctive border color:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:228 +msgid "Inactive border style:" +msgstr "" + +#: komposepreferences.cpp:244 msgid "Task Icons" msgstr "Icone dei processi" -#: komposepreferences.cpp:211 +#: komposepreferences.cpp:245 msgid "Show icons" msgstr "Mostra le icone" -#: komposepreferences.cpp:226 +#: komposepreferences.cpp:260 msgid "Grouped by Virtual Desktops" msgstr "Raggruppato per desktop virtuale" -#: komposepreferences.cpp:227 +#: komposepreferences.cpp:261 msgid "Layout empty virtual desktops minimized" msgstr "Mostra i desktop virtuali vuoti minimizzati" -#: komposepreferences.cpp:228 +#: komposepreferences.cpp:262 msgid "" "Check this if you want empty virtual desktops to take less space on the " "screen.\n" @@ -339,31 +385,31 @@ msgstr "" "Deselezionalo se vuoi che siano sempre organizzati allo stesso modo, tutti " "della stessa dimensione." -#: komposepreferences.cpp:234 +#: komposepreferences.cpp:268 msgid "Desktop frame color:" msgstr "Colore della cornice dei desktop: " -#: komposepreferences.cpp:236 +#: komposepreferences.cpp:270 msgid "Desktop frame highlight color:" msgstr "Colore di evidenziazione della cornice dei desktop: " -#: komposepreferences.cpp:241 +#: komposepreferences.cpp:275 msgid "Select Desktop Names Font..." msgstr "Seleziona il tipo di carattere per i nomi dei desktop..." -#: komposepreferences.cpp:259 +#: komposepreferences.cpp:293 msgid "16x16" msgstr "16x16" -#: komposepreferences.cpp:262 +#: komposepreferences.cpp:296 msgid "32x32" msgstr "32x32" -#: komposepreferences.cpp:265 +#: komposepreferences.cpp:299 msgid "64x64" msgstr "64x64" -#: komposepreferences.cpp:268 +#: komposepreferences.cpp:302 msgid "Don't scale, show as they are (preferably bigger)" msgstr "Non riscalare, mostra così come sono (preferibilmente più grandi)" @@ -407,15 +453,15 @@ msgstr "modificato" msgid "Task" msgstr "Processo" -#: komposetaskwidget.cpp:353 +#: komposetaskwidget.cpp:360 msgid "Minimize/Restore" msgstr "Minimizza/Ripristina" -#: komposetaskwidget.cpp:367 +#: komposetaskwidget.cpp:374 msgid "&All Desktops" msgstr "&Tutti i desktop" -#: komposetaskwidget.cpp:380 +#: komposetaskwidget.cpp:387 msgid "To &Desktop" msgstr "Al &desktop"