You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
konversation/translations/desktop_files/eventsrc/tr.po

159 lines
3.1 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Comment
#: src/eventsrc:2
msgid "Konversation"
msgstr ""
#. Name
#: src/eventsrc:6
msgid "New message"
msgstr "Yeni ileti"
#. Comment
#: src/eventsrc:7
msgid "New message arrived in a channel"
msgstr "Kanala yeni ileti geldi"
#. Name
#: src/eventsrc:11
msgid "Nick written"
msgstr "Takma ad yazıldı"
#. Comment
#: src/eventsrc:12
msgid "Someone wrote your nick in a message"
msgstr "Birisi iletisinde sizin takma adınızı yazdı"
#. Name
#: src/eventsrc:16
msgid "Private message"
msgstr "Özel ileti"
#. Comment
#: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message"
msgstr "Bir özel ileti aldınız"
#. Name
#: src/eventsrc:21
msgid "Nick changed"
msgstr "Takma ad değişti"
#. Comment
#: src/eventsrc:22
msgid "Someone changed their nick"
msgstr "Birileri takma adlarını değiştirdi"
#. Name
#: src/eventsrc:26
msgid "Incoming file"
msgstr "Gelen dosya"
#. Comment
#: src/eventsrc:27
msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
msgstr "Birisi size DCC üzerinden dosya göndermek istiyor"
#. Name
#: src/eventsrc:31
msgid "Nick joined channel"
msgstr "Takma ad kanala girdi"
#. Comment
#: src/eventsrc:32
msgid "New nick joined a channel"
msgstr "Kanala yeni bir kişi girdi"
#. Name
#: src/eventsrc:36
msgid "Nick left channel"
msgstr "Takma ad kanaldan ayrıldı"
#. Comment
#: src/eventsrc:37
msgid "A nick left a channel"
msgstr "Bir takma ad kanaldan ayrıldı"
#. Name
#: src/eventsrc:41
msgid "Mode change"
msgstr "Kip değiştir"
#. Comment
#: src/eventsrc:42
msgid "A user or channel mode was changed"
msgstr "Bir kullanıcı veya kanal kipi değiştirildi"
#. Name
#: src/eventsrc:46
msgid "Notify"
msgstr "Bildirim"
#. Comment
#: src/eventsrc:47
msgid "A user on your watched nicks list has come online"
msgstr "İzlenen takma adlar listenizdeki bir kullanıcı bağlandı"
#. Name
#: src/eventsrc:51
msgid "Query"
msgstr "Sorgu"
#. Comment
#: src/eventsrc:52
msgid "Someone started a conversation (query) with you"
msgstr "Birisi sizinle sohbet başlattı"
#. Name
#: src/eventsrc:56
msgid "Kick"
msgstr "Tekmele"
#. Comment
#: src/eventsrc:57
msgid "Someone kicked you out of a channel"
msgstr "Birisi sizi odadan tekmeledi"
#. Name
#: src/eventsrc:61
msgid "Connection failure"
msgstr "Bağlantı hatası"
#. Comment
#: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı"
#. Name
#. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
msgid "You joined a channel"
msgstr "Bir odaya girdiniz"
#. Name
#: src/eventsrc:71
msgid "DCC Chat"
msgstr "DCC Sohbeti"
#. Comment
#: src/eventsrc:72
msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "Birisi sizinle DCC sohbeti başlattı"