diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po
index 52c0bea..aa29931 100644
--- a/po/de/konversation.po
+++ b/po/de/konversation.po
@@ -1538,8 +1538,8 @@ msgstr "Es war nicht möglich, eine TDEIO-Instanz zu erzeugen."
#: src/dcctransferrecv.cpp:353
msgid "The file is used by another transfer. Die Bedeutung "
-"von Verwalter, Besitzer und HalfOp ist von Server zu Server "
-"unterschiedlich. Wenn Sie den Mauszeiger über den Spitznamen eines "
-"Benutzers bewegen, werden der momentane Status und alle verfügbaren "
-"Informationen zu diesem Benutzer aus dem Adressbuch angezeigt. Im Handbuch "
-"zu Konversation finden Sie weitere Informationen.
%1
"
msgstr ""
-"Die Datei wird bereits in einer anderen Übertragung "
-"verwendet.
%1
"
+"Die Datei wird bereits in einer anderen Übertragung verwendet.
"
+"%1
"
#: src/dcctransferrecv.cpp:365
msgid ""
@@ -2498,8 +2498,8 @@ msgstr ""
#: src/inputfilter.cpp:1484
msgid ""
-"_: %1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 ="
-" (x seconds)\n"
+"_: %1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 "
+"= (x seconds)\n"
"%1 has been idle for %2, %3, %4, and %5."
msgstr "%1 ist seit %2, %3, %4 und %5 untätig."
@@ -3180,8 +3180,8 @@ msgstr "Lag: %1 s"
#: src/konversationstatusbar.cpp:182
msgid ""
-"_: %1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 ="
-" (x seconds)\n"
+"_: %1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 "
+"= (x seconds)\n"
"No answer from server %1 for more than %2, %3, %4, and %5."
msgstr "Keine Antwort vom Server %1 seit mehr als %2, %3, %4 und %5."
@@ -3893,19 +3893,19 @@ msgid ""
msgstr ""
" Dieser "
-"Benutzer ist Verwalter. "
-"Dieser Benutzer ist Kanalbesitzer. "
-" Dieser Benutzer ist Kanaloperator. Dieser Benutzer ist HalfOp im Kanal. Dieser Benutzer hat Voice und kann in einem moderierten "
-"Kanal reden. Dieser Benutzer "
-"hat keine besonderen Rechte. "
-" Dieser Benutzer ist zur Zeit abwesend.
Die Bedeutung von Verwalter, Besitzer und HalfOp ist von " +"Server zu Server unterschiedlich.
Wenn Sie den Mauszeiger über den " +"Spitznamen eines Benutzers bewegen, werden der momentane Status und alle " +"verfügbaren Informationen zu diesem Benutzer aus dem Adressbuch angezeigt. " +"Im Handbuch zu Konversation finden Sie weitere Informationen." #: src/nicklistview.cpp:281 msgid "Edit Contact..." diff --git a/po/ru/konversation.po b/po/ru/konversation.po index 75a697a..8734027 100644 --- a/po/ru/konversation.po +++ b/po/ru/konversation.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 @@ -2501,8 +2501,8 @@ msgstr "" #: src/inputfilter.cpp:1484 msgid "" -"_: %1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 =" -" (x seconds)\n" +"_: %1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 " +"= (x seconds)\n" "%1 has been idle for %2, %3, %4, and %5." msgstr "%1 бездействует %2, %3, %4, и %5." @@ -3186,8 +3186,8 @@ msgstr "Задержка: %1 с" #: src/konversationstatusbar.cpp:182 msgid "" -"_: %1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 =" -" (x seconds)\n" +"_: %1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 " +"= (x seconds)\n" "No answer from server %1 for more than %2, %3, %4, and %5." msgstr "Сервер %1 не отвечает %2, %3, %4, и %5."