From 27da2930a64ce5af4ad8d4f24f7fb414a9d263e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Mon, 2 Sep 2019 14:48:01 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 89.0% (154 of 173 strings) Translation: applications/kooldock Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kooldock/nl/ --- po/nl.po | 43 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 8b7d3b9..e770d17 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-31 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:46+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -562,8 +562,8 @@ msgid "" "Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/" "launcher name on the screen" msgstr "" -"Als je de muis boven KoolDock beweegt wordt de naam van het bureaublad " -"zichtbaar" +"Als je de cursor boven KoolDock laat zweven, dan wordt de naam van het " +"venster/de starter getoond" #: setupdialog.ui:603 setupdialog.ui:614 #, no-c-format @@ -573,93 +573,92 @@ msgstr "Afmetingen" #: setupdialog.ui:625 #, no-c-format msgid "Small icon size:" -msgstr "Afm. klein ikoon" +msgstr "Afm. klein pictogram:" #: setupdialog.ui:638 #, no-c-format msgid "Big icon size:" -msgstr "Afm. groot ikoon" +msgstr "Afm. groot pictogram:" #: setupdialog.ui:662 #, no-c-format msgid "Amount of big icons:" -msgstr "Aantal grote ikonen" +msgstr "Aantal grote pictogrammen:" #: setupdialog.ui:676 #, no-c-format msgid "This box determines amout of zoomed icons." -msgstr "" +msgstr "Dit vakje bepaalt het aantal vergrote pictogrammen." #: setupdialog.ui:684 #, no-c-format msgid "Space between icons" -msgstr "Ruimte tussen ikonen" +msgstr "Ruimte tussen pictogrammen" #: setupdialog.ui:701 #, no-c-format msgid "Application List" -msgstr "Toepassingenlijst" +msgstr "Programmalijst" #: setupdialog.ui:720 #, no-c-format msgid "Drag an application to add it or" -msgstr "Versleep een toepassing om toe te voegen." +msgstr "Versleep een programma om het toe te voegen, of" #: setupdialog.ui:736 #, no-c-format msgid "Manually &add Application" -msgstr "H&andmatig toevoegen toepassing" +msgstr "Voeg h&andmatig een programma toe" #: setupdialog.ui:742 #, no-c-format msgid "Click here to manually add an application to the Launcher" -msgstr "Handmatig toevoegen van toepassing" +msgstr "Klik hier om handmatig een programma toe te voegen" #: setupdialog.ui:761 #, no-c-format msgid "" "Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an " "entry in KoolDock's Launcher" -msgstr "" -"versleep en plaats hier de toepassingen die je in KoolDock wilt zien " -"verschijnen." +msgstr "Plaats hier je favoriete programma's middels slepen-en-neerzetten" #: setupdialog.ui:777 #, no-c-format msgid "Move Left" -msgstr "Linksaf..." +msgstr "Naar links verplaatsen" #: setupdialog.ui:780 #, no-c-format msgid "Moves selected item left" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerd item naar links verplaatsen" #: setupdialog.ui:796 #, no-c-format msgid "Move Right" -msgstr "Rechtsaf..." +msgstr "Naar rechts verplaatsen" #: setupdialog.ui:799 #, no-c-format msgid "Moves selected item right" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerd item naar rechts verplaatsen" #: setupdialog.ui:832 #, no-c-format msgid "Right click opens the icon menu." -msgstr "Rechts-klikken opent het ikonen-menu" +msgstr "Klik met de rechtermuisknop om het pictogrammenu te openen." #: setupdialog.ui:842 #, no-c-format msgid "Ignore list" -msgstr "'Links laten liggen'" +msgstr "Zwarte lijst" #: setupdialog.ui:856 #, no-c-format msgid "" "Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you " "click on" -msgstr "Klik hier om verslepen te starten." +msgstr "" +"Klik hier om vensters te pakken - klik, na het aanklikken, op 'Toevoegen'" #: setupdialog.ui:872 #, no-c-format