From a831d78fb50f2fb42af5caf48216a4fc67deac7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Thu, 6 Feb 2020 17:51:46 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (308 of 308 strings) Translation: applications/kpowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/de/ --- po/de.po | 45 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ee85ec6..cb5188c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-07 18:07+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "Suspend" #: configuredialog.cpp:1790 configuredialog.cpp:1828 msgid "CPU Powersave policy" -msgstr "CPU Policy Energiesparen" +msgstr "Prozessor-Energiesparverhalten" #: configuredialog.cpp:1793 configuredialog.cpp:1831 msgid "CPU Dynamic policy" -msgstr "CPU Policy Dynamisch" +msgstr "Dynamische Prozessor-Regelung" #: configuredialog.cpp:1796 configuredialog.cpp:1834 msgid "CPU Performance policy" -msgstr "CPU Policy Leistung" +msgstr "Leistungs Prozessor-Regelung" #: configuredialog.cpp:1799 configuredialog.cpp:1837 msgid "Set Brightness to" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "KPowersave Informations Dialog" #: detaileddialog.cpp:66 msgid "CPUs" -msgstr "CPUs" +msgstr "Prozessoren" #: detaileddialog.cpp:73 detaileddialog.cpp:454 msgid "Battery state:" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Aktuelles Schema: " #: detaileddialog.cpp:430 msgid "Current CPU Frequency Policy:" -msgstr "Aktuelles CPU-Frequenzverhalten:" +msgstr "Derzeitiges Prozessor-Frequenzverhalten:" #: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:436 kpowersave.cpp:196 #, no-c-format @@ -508,27 +508,27 @@ msgstr "Wollen Sie die vordefinierte Blacklist importieren?" #: dummy.cpp:42 msgid "Disable CPUs/Cores" -msgstr "Schalte CPUs/Kerne ab" +msgstr "Prozessoren/Kerne abschalten" #: dummy.cpp:43 msgid "Max. running CPUs:" -msgstr "Max. aktive CPUs:" +msgstr "Max. aktive Prozessoren:" #: dummy.cpp:44 msgid "Max. running CPUs/Cores:" -msgstr "Max. aktive CPUs/Kerne:" +msgstr "Max. aktive Prozessoren/Kerne:" #: dummy.cpp:45 msgid "Min. running CPUs:" -msgstr "Min. aktive CPUs:" +msgstr "Min. aktive Prozessoren:" #: dummy.cpp:46 msgid "Min. running CPUs/Cores:" -msgstr "Min. aktive CPUs/Kerne:" +msgstr "Min. aktive Prozessoren/Kerne:" #: dummy.cpp:47 msgid "Enable to switch off CPUs/cores" -msgstr "Aktiviere abschalten von CPUs/Kernen" +msgstr "Abschalten von Prozessoren/Kernen aktivieren" #: dummy.cpp:48 msgid "You have a multiprocessor/multicore machine." @@ -539,8 +539,8 @@ msgid "" "You can disable CPUs/cores to reduce power consumption and save battery " "power." msgstr "" -"Sie können einzelne CPUs/Kerne abschalten um den Stromverbrauch zu senken " -"und die Laufzeit der Batterie verlängern." +"Sie können einzelne Prozessoren/Kerne abschalten um den Stromverbrauch zu " +"senken und die Laufzeit des Akkus verlängern." #: dummy.cpp:50 msgid "Device" @@ -665,15 +665,16 @@ msgstr "" #: dummy.cpp:82 msgid "Try to use only one CPU/Core." -msgstr "Versuchen nur eine CPU bzw. einen CPU-Kern zu benutzen." +msgstr "Versuchen nur einen Prozessor bzw. einen Prozessor-Kern zu benutzen." #: dummy.cpp:83 msgid "" "Reduce power consumption by try to use only one CPU/Core instead of " "spreading the work over all/multiple CPUs." msgstr "" -"Reduziert den Stromverbrauch indem versucht wird nur eine CPU bzw. einen CPU-" -"Kern zu benutzen, statt die Arbeit über alle/mehrere CPUs zu verteilen." +"Reduziert den Stromverbrauch indem versucht wird nur einen Prozessor bzw. " +"einen Prozessor-Kern zu benutzen, statt die Arbeit über alle/mehrere " +"Prozessoren zu verteilen." #: dummy.cpp:87 msgid "Could not load the global configuration." @@ -833,7 +834,7 @@ msgstr "Stand-by" #: kpowersave.cpp:194 kpowersave.cpp:201 msgid "Set CPU Frequency Policy" -msgstr "Setze CPU-Frequenzverhalten" +msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen" #: kpowersave.cpp:208 kpowersave.cpp:209 msgid "Set Active Scheme" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Nicht Starten" #: kpowersave.cpp:1312 msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set." -msgstr "Die CPU Frequenz Einstellung %1 konnte nicht gesetzt werden." +msgstr "Die Prozessor-Frequenzeinstellung %1 konnte nicht gesetzt werden." #: kpowersave.cpp:1341 msgid "Scheme %1 could not be activated." @@ -1353,12 +1354,12 @@ msgstr "abdunkeln auf:" #: configure_Dialog.ui:964 #, no-c-format msgid "CPU Frequency Policy" -msgstr "CPU-Frequenzverhalten" +msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten" #: configure_Dialog.ui:1012 #, no-c-format msgid "Set CPU Frequency Policy:" -msgstr "Setze CPU-Frequenzverhalten:" +msgstr "Prozessor-Frequenzverhalten setzen:" #: configure_Dialog.ui:1056 #, no-c-format