# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Chris , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-02 16:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-03 17:28+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #. Comment #: extras/multimedia/.directory:4 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #. Comment #: extras/shutdown/.directory:4 msgid "Shut Down" msgstr "Herunterfahren" #. Comment #: extras/system/.directory:4 msgid "System" msgstr "System" #. Comment #: extras/hibernate.desktop:2 msgid "Hibernate Computer" msgstr "Rechner in den Winterschlaf versetzen" #. Name #: extras/hibernate.desktop:6 msgid "requires DBus/HAL" msgstr "Benötigt DBus/HAL" #. Comment #: extras/multimedia/amarok.desktop:2 extras/multimedia/juk.desktop:2 #: extras/multimedia/kaffeine.desktop:2 extras/multimedia/kscd.desktop:2 #: extras/multimedia/noatun.desktop:2 msgid "Stop Playback" msgstr "Wiedergabe anhalten" #. Name #: extras/multimedia/amarok.desktop:5 msgid "Amarok" msgstr "Amarok" #. Name #: extras/multimedia/juk.desktop:6 msgid "JuK" msgstr "JuK" #. Name #: extras/multimedia/kaffeine.desktop:6 msgid "Kaffeine" msgstr "Kaffeine" #. Comment #: extras/multimedia/kdetv.desktop:2 msgid "Mute and quit" msgstr "Stummschalten und Beenden" #. Name #: extras/multimedia/kdetv.desktop:6 msgid "kdetv" msgstr "KDETV" #. Name #: extras/multimedia/kscd.desktop:6 msgid "KsCD" msgstr "KsCD" #. Name #: extras/multimedia/noatun.desktop:6 msgid "Noatun" msgstr "Noatun" #. Comment #: extras/multimedia/xmms.desktop:2 msgid "Stop current song" msgstr "Bei aktuellem Lied stoppen" #. Name #: extras/multimedia/xmms.desktop:5 msgid "XMMS" msgstr "XMMS" #. Comment #: extras/shutdown/cancelshutdown.desktop:2 msgid "Cancel a running shutdown" msgstr "Herunterfahren aufhalten" #. Comment #: extras/shutdown/fsck.desktop:2 msgid "Reboot and run `fsck'" msgstr "Neustarten und `fsck` ausführen" #. Comment #: extras/system/adsl-stop.desktop:2 msgid "Shut down a PPPoE link" msgstr "Eine PPPoE Verbindung trennen" #. Comment #: extras/system/kppp.desktop:2 msgid "Terminate an existing PPP connection" msgstr "Eine bestehende PPP Verbindung trennen" #. Comment #: extras/system/tdeeject.desktop:2 msgid "Eject CD" msgstr "CD auswerfen"