diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 25207ee..302d619 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,2153 +7,2836 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-07 09:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-16 17:47+0100\n" "Last-Translator: Karel Volný \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: sq_filters.ui.h:56 sq_filters.ui.h:58 sq_externaltools.cpp:67 -#: sq_externaltools.cpp:194 sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_viewcache.cpp:47 -#: sq_viewcache.cpp:105 sq_filters.cpp:123 sq_filters.cpp:196 -msgid "Name" -msgstr "Název" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Karel Volný" -#: sq_externaltool.cpp:102 sq_externaltool.cpp:162 sq_externaltool.cpp:170 -msgid "No file selected" -msgstr "Není vybrán žádný soubor" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kavol@seznam.cz" -#: sq_kipimanager.cpp:68 -msgid "No Plugins" -msgstr "Žádné zásuvné moduly" +#: imageedit/sq_converter.cpp:51 +msgid "internal error" +msgstr "vnitřní chyba" -#: sq_kipimanager.cpp:125 -msgid "Image actions" -msgstr "Činnosti s obrázkem" +#: imageedit/sq_converter.cpp:52 +msgid "failed" +msgstr "selhalo" -#: sq_kipimanager.cpp:126 -msgid "Effects" -msgstr "Efekty" +#: imageedit/sq_converter.cpp:54 +msgid "Converting" +msgstr "Konvertuje se" -#: sq_kipimanager.cpp:127 -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: imageedit/sq_converter.cpp:72 +msgid "Select files to edit" +msgstr "Vyberte soubory pro úpravy" -#: sq_kipimanager.cpp:130 -msgid "Batch processing" -msgstr "Dávkové zpracování" +#: imageedit/sq_converter.cpp:77 +msgid "" +"Converter cannot work with remote files.\n" +"Sorry" +msgstr "" +"Konvertor nemůže pracovat se vzdálenými soubory.\n" +"Promiňte." -#: sq_kipimanager.cpp:131 -msgid "Collections" -msgstr "Kolekce" +#: imageedit/sq_converter.cpp:164 +msgid "Temporary file creation failed" +msgstr "Selhalo vytváření dočasného souboru" -#: sq_libraryhandler.cpp:148 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" +#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 +#: sq_imageproperties.ui.h:72 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 error\n" +"%n errors" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:40 -msgid "Copy here" -msgstr "Kopírovat sem" +#: imageedit/sq_converter.cpp:247 +msgid "Removing" +msgstr "Odstraňuje se" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:43 -msgid "Move here" -msgstr "Přesunout sem" +#: imageedit/sq_converter.cpp:426 +#, c-format +msgid "" +"_n: Convert 1 file\n" +"Convert %n files" +msgstr "" -#: sq_navigatordropmenu.cpp:46 -msgid "Link here" -msgstr "Vytvořit zde odkaz" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:148 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:21 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:148 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "Jas" -#: sq_glinfo.cpp:45 sq_glinfo.cpp:92 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametr" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:186 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:22 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" -#: sq_glinfo.cpp:46 sq_glinfo.cpp:93 sq_imageproperties.cpp:321 -#: sq_imageproperties.cpp:408 imageedit/sq_imagefilter.cpp:487 -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:23 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:35 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:227 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:23 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:35 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "Gama" -#: sq_glinfo.cpp:91 -msgid "OpenGL information" -msgstr "Informace o OpenGL" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:423 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:423 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Červená" -#: sq_externaltools.cpp:66 sq_externaltools.cpp:193 -msgid "Pixmap" -msgstr "Rastr" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:24 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:24 +msgid "Cyan" +msgstr "Azurová" -#: sq_externaltools.cpp:68 sq_externaltools.cpp:195 -msgid "Command" -msgstr "Příkaz" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:388 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:388 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "Zelená" -#: sq_externaltools.cpp:190 -msgid "Adjust external tools" -msgstr "Upravit externí nástroje" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:25 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:25 +msgid "Magenta" +msgstr "Fialová" -#: sq_externaltools.cpp:192 sq_filters.cpp:182 -msgid " OK " -msgstr " OK " +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:36 +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:353 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +#: ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:36 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:353 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "Modrá" -#: sq_externaltools.cpp:196 sq_externaltools.ui.h:146 -#, c-format -msgid "Command can contain " -msgstr "Příkaz může obsahovat " +#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:26 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui.h:26 +msgid "Yellow" +msgstr "Žlutá" -#: sq_externaltools.cpp:199 -msgid "New tool" -msgstr "Nový nástroj" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:54 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:70 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:109 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:112 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:68 ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:109 +#: sq_pluginsinfo.ui:42 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "…" -#: sq_externaltools.cpp:206 -msgid "Move tool up" -msgstr "Přesunout nástroj nahoru" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Codec manager" +msgstr "" -#: sq_externaltools.cpp:208 -msgid "Move tool down" -msgstr "Přesunout nástroj dolů" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:107 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:52 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Apply" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:72 -msgid "Root directory" -msgstr "Kořenový adresář" +#: imageedit/sq_imagebcg.ui:586 imageedit/sq_imageconvert.ui:66 +#: imageedit/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:108 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:60 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:963 ksquirrelpart/sq_imagebcg.ui:586 +#: ksquirrelpart/sq_imagefilter.ui:1175 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_glinfo.ui:122 sq_glwidget_stuff.cpp:963 sq_imageproperties.ui:30 +#: sq_pluginsinfo.ui:226 sq_slideshow.ui:66 sq_thumbnailcachemaster.ui:169 +#: sq_viewcache.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít kartu" -#: sq_kipiinterface.cpp:144 -msgid "Folder content" -msgstr "Obsah adresáře" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 +#, no-c-format +msgid "Select codecs to enable:" +msgstr "" -#: sq_kipiinterface.cpp:161 -msgid "Selected images" -msgstr "Vybrané obrázky" +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:111 +#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:103 +#, no-c-format +msgid "Select codecs to disable:" +msgstr "" + +#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 +msgid "ksquirrel-libs-configurator" +msgstr "" + +#: ksquirrel.cpp:250 +msgid "Mount points" +msgstr "Přípojné body" -#: sq_kipiinterface.cpp:175 ksquirrel.cpp:513 +#: ksquirrel.cpp:255 main.cpp:52 sidebar/sq_categoriesview.cpp:93 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: ksquirrel.cpp:258 main.cpp:51 sq_kipiinterface.cpp:172 msgid "Image basket" msgstr "Košík na obrázky" -#: main.cpp:40 -msgid "File to be opened at startup." -msgstr "Soubor jež má být otevřen při startu." +#: ksquirrel.cpp:261 main.cpp:50 +msgid "Folder basket" +msgstr "Košík na adresáře" -#: main.cpp:41 -msgid "Print found libraries and exit." -msgstr "Vypsat nalezené knihovny a skončit." +#: ksquirrel.cpp:354 +msgid "Clear history" +msgstr "Vyčistit historii" -#: main.cpp:57 -msgid "KSquirrel - image viewer for KDE" -msgstr "KSquirrel – prohlížeč obrázků pro KDE" +#: ksquirrel.cpp:355 +msgid "Clear address" +msgstr "Vyčistit adresu" -#: main.cpp:66 -msgid "Bug reports, patches" -msgstr "Hlášení chyb, patche" +#: ksquirrel.cpp:360 +msgid "Go!" +msgstr "Start!" -#: main.cpp:67 -msgid "Bug reports" -msgstr "Hlášení chyb" +#: ksquirrel.cpp:407 +msgid "Libraries' filters" +msgstr "Filtry knihoven" -#: main.cpp:68 -msgid "Translation help" -msgstr "Pomoc s překladem" +#: ksquirrel.cpp:430 +msgid "All supported formats" +msgstr "Všechny podporované formáty" -#: main.cpp:69 -msgid "TiamaT" -msgstr "TiamaT" +#: ksquirrel.cpp:440 +msgid "User's filters" +msgstr "Uživatelské filtry" -#: main.cpp:69 -msgid "Initial artwork for edit tools" -msgstr "Původní grafika editačních nástrojů" +#: ksquirrel.cpp:567 +msgid "Folder tree" +msgstr "Strom adresářů" -#: main.cpp:70 -msgid "Fera" -msgstr "Fera" +#: ksquirrel.cpp:664 +msgid "Reload" +msgstr "" -#: main.cpp:70 -msgid "Great artwork for edit tools" -msgstr "Výtečná grafika editačních nástrojů" +#: ksquirrel.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Soubor:" -#: main.cpp:71 -msgid "OpenGL forum at" -msgstr "OpenGL fórum" +#: ksquirrel.cpp:695 +msgid "&View" +msgstr "" -#: main.cpp:72 -msgid "GameDev forum at" -msgstr "Fórum GameDev" +#: ksquirrel.cpp:696 +msgid "&Navigator" +msgstr "&Navigátor" -#: sq_imageproperties.cpp:320 sq_imageproperties.cpp:407 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: ksquirrel.cpp:697 +msgid "&Action" +msgstr "&Akce" -#: sq_imageproperties.cpp:359 sq_glwidget.cpp:350 -msgid "Image properties" -msgstr "Vlastnosti obrázku" +#: ksquirrel.cpp:700 +msgid "&KIPI Plugins" +msgstr "Zásuvné moduly &KIPI" -#: sq_imageproperties.cpp:361 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributy" +#: ksquirrel.cpp:704 +msgid "&Help" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:362 -msgid "Owner:" -msgstr "Vlastník:" +#: ksquirrel.cpp:729 +msgid "Fi<er" +msgstr "&Filtr" -#: sq_imageproperties.cpp:363 -msgid "Group:" -msgstr "Skupina:" +#: ksquirrel.cpp:790 +msgid "Thumbnail size" +msgstr "Velikost náhledu" -#: sq_imageproperties.cpp:365 -msgid "Permissions:" -msgstr "Oprávnění:" +#: ksquirrel.cpp:793 sq_options.ui.h:151 +msgid "Image window" +msgstr "Okno obrázku" -#: sq_imageproperties.cpp:368 -msgid "Time" -msgstr "Čas" +#: ksquirrel.cpp:795 +msgid "Reload codecs from disk" +msgstr "Znovu načíst kodeky z disku" -#: sq_imageproperties.cpp:369 -msgid "Created:" -msgstr "Vytvořeno:" +#: ksquirrel.cpp:796 +msgid "Configure external tools..." +msgstr "Nastavit externí nástroje..." -#: sq_imageproperties.cpp:370 -msgid "Last read:" -msgstr "Poslední přístup:" +#: ksquirrel.cpp:797 +msgid "Configure filters..." +msgstr "Nastavit filtry..." -#: sq_imageproperties.cpp:371 -msgid "Last modified:" -msgstr "Poslední změna:" +#: ksquirrel.cpp:798 +msgid "Go to tray" +msgstr "Do traye" -#: sq_imageproperties.cpp:375 sq_helpwidget.cpp:181 sq_options.ui.h:134 -msgid "General" -msgstr "Obecné" +#: ksquirrel.cpp:799 +msgid "Open file and change directory" +msgstr "Otevřít soubor a změnit adresář" -#: sq_imageproperties.cpp:376 -msgid "File:" -msgstr "Soubor:" +#: ksquirrel.cpp:800 +msgid "Open file" +msgstr "Otevřít soubor" -#: sq_imageproperties.cpp:378 sq_pluginsinfo.cpp:137 sq_slideshow.cpp:211 -msgid "Directory:" -msgstr "Adresář:" +#: ksquirrel.cpp:801 +msgid "Thumbnail cache manager..." +msgstr "Manažer keše náhledů..." -#: sq_imageproperties.cpp:379 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" +#: ksquirrel.cpp:805 +msgid "List" +msgstr "Seznam" -#: sq_imageproperties.cpp:381 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" +#: ksquirrel.cpp:806 +msgid "Icons" +msgstr "Ikony" -#: sq_imageproperties.cpp:382 -msgid "Number of frames:" -msgstr "Počet snímků:" +#: ksquirrel.cpp:807 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" -#: sq_imageproperties.cpp:383 -msgid "Current frame" -msgstr "Aktuální snímek" +#: ksquirrel.cpp:808 sq_options.ui.h:150 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Náhledy" -#: sq_imageproperties.cpp:384 sq_slideshow.cpp:219 -msgid "Delay:" -msgstr "Prodleva:" +#: ksquirrel.cpp:810 +msgid "Show URL box" +msgstr "Zobrazit pole s URL" -#: sq_imageproperties.cpp:385 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Rozměry:" +#: ksquirrel.cpp:812 +msgid "Slideshow" +msgstr "Slideshow" -#: sq_imageproperties.cpp:386 -msgid "Bits per pixel:" -msgstr "Bitů na pixel:" +#: ksquirrel.cpp:813 +msgid "Slideshow advanced" +msgstr "Slideshow – pokročilé" -#: sq_imageproperties.cpp:387 -msgid "Color space:" -msgstr "Barevný prostor:" +#: ksquirrel.cpp:814 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:20 +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" -#: sq_imageproperties.cpp:388 -msgid "Compression:" -msgstr "Komprese:" +#: ksquirrel.cpp:815 +msgid "Codec information..." +msgstr "Informace o kodecích..." -#: sq_imageproperties.cpp:389 -msgid "Uncompressed size:" -msgstr "Nekomprimovaná velikost:" +#: ksquirrel.cpp:816 +msgid "Codec manager..." +msgstr "" -#: sq_imageproperties.cpp:390 -msgid "Compression ratio:" -msgstr "Kompresní poměr:" +#: ksquirrel.cpp:817 +msgid "OpenGL information..." +msgstr "Informace o OpenGL..." -#: sq_imageproperties.cpp:391 -msgid "Interlaced:" -msgstr "Prokládané:" +#: ksquirrel.cpp:819 +msgid "Medium thumbnails" +msgstr "Střední náhledy" -#: sq_imageproperties.cpp:392 -msgid "Status:" -msgstr "Stav:" +#: ksquirrel.cpp:820 +msgid "Large thumbnails" +msgstr "Velké náhledy" -#: sq_imageproperties.cpp:406 sq_glwidget.cpp:2662 sq_options.cpp:816 -msgid "Image" -msgstr "Obrázek" +#: ksquirrel.cpp:821 +msgid "Huge thumbnails" +msgstr "Obrovské náhledy" -#: sq_imageproperties.cpp:409 -msgid "Metadata" -msgstr "Metadata" +#: ksquirrel.cpp:823 +msgid "Select group" +msgstr "Vybrat skupinu" -#: sq_pluginsinfo.cpp:55 sq_pluginsinfo.cpp:129 -msgid "..." -msgstr "…" +#: ksquirrel.cpp:824 +msgid "Deselect group" +msgstr "Zrušit výběr skupiny" -#: sq_pluginsinfo.cpp:56 sq_pluginsinfo.cpp:130 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: ksquirrel.cpp:844 +msgid "Extended thumbnails" +msgstr "Rozšířené náhledy" -#: sq_pluginsinfo.cpp:57 sq_pluginsinfo.cpp:131 -msgid "Library" -msgstr "Knihovna" +#: ksquirrel.cpp:955 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" -#: sq_pluginsinfo.cpp:58 sq_pluginsinfo.cpp:132 -msgid "Version" -msgstr "Verze" +#: ksquirrel.cpp:1155 +msgid " writing settings and thumbnails... " +msgstr " zapisuje se nastavení a náhledy... " -#: sq_pluginsinfo.cpp:59 sq_pluginsinfo.cpp:133 sq_viewcache.cpp:48 -#: sq_viewcache.cpp:106 -msgid "MIME" -msgstr "MIME" +#: ksquirrel.cpp:2161 +msgid "Renaming File" +msgstr "Přejmenování souboru" -#: sq_pluginsinfo.cpp:128 -msgid "Codec information and settings" -msgstr "Kodeky – informace a nastavení" +#: ksquirrel.cpp:2162 +msgid "

Rename file %1 to:

" +msgstr "

Přejmenovat soubor %1 na:

" -#: sq_pluginsinfo.cpp:138 -msgid "Total found:" -msgstr "Celkem nalezeno:" +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:84 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:902 sq_glwidget_stuff.cpp:174 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:902 +msgid "Zoom +" +msgstr "Přiblížit" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:87 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:903 sq_glwidget_stuff.cpp:176 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:903 +msgid "Zoom -" +msgstr "Oddálit" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:90 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:171 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti obrázku" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:93 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:188 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:188 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizovat" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:97 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:939 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:939 +msgid "Color balance..." +msgstr "Vyvážení barev …" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:100 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:940 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:940 +msgid "Apply filter..." +msgstr "Aplikovat filtr …" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:104 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:894 sq_glwidget_stuff.cpp:180 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:894 +msgid "Rotate left" +msgstr "Rotovat vlevo" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:107 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:895 sq_glwidget_stuff.cpp:182 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:895 +msgid "Rotate right" +msgstr "Rotovat vpravo" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:111 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:887 +#: sq_diroperator.cpp:375 sq_glwidget_stuff.cpp:887 +msgid "Copy to..." +msgstr "Kopírovat do …" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:114 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:888 +#: sq_diroperator.cpp:376 sq_glwidget_stuff.cpp:888 +msgid "Move to..." +msgstr "Přesunout do …" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:117 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:889 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:889 +msgid "Copy to last folder" +msgstr "Zkopírovat do posledního adresáře" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:120 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:890 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:890 +msgid "Move to last folder" +msgstr "Přesunou do posledního adresáře" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:123 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:876 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:876 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:125 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:178 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:864 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:178 sq_glwidget_stuff.cpp:864 sq_helpwidget.ui:275 +#: sq_options.ui:1328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Přiblížit" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:155 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:81 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:81 +msgid "Rectangle" +msgstr "Obdélník" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:159 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:82 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:82 +msgid "Ellipse" +msgstr "Elipsa" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 +msgid "KSquirrelPart" +msgstr "" + +#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Image Viewer" +msgstr "Náhled obrázku" + +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 +msgid "" +"Error loading widget from %1. Please check your installation or " +"contact ksquirrel.iv@gmail.com" +msgstr "" +"Chyba při nahrávání widgetu z %1. Prosím zkontrolujte instalaci " +"programu, případně kontaktujte ksquirrel.iv@gmail.com" -#: sq_errorstring.cpp:34 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:34 sq_errorstring.cpp:34 msgid "cannot open file for reading" msgstr "soubor nelze otevřít pro čtení" -#: sq_errorstring.cpp:35 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:35 sq_errorstring.cpp:35 msgid "file corrupted" msgstr "soubor je poškozen" -#: sq_errorstring.cpp:36 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:36 sq_errorstring.cpp:36 msgid "no memory" msgstr "není paměť" -#: sq_errorstring.cpp:37 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:37 sq_errorstring.cpp:37 msgid "file type not supported" msgstr "souborový typ není podporován" -#: sq_errorstring.cpp:38 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:38 sq_errorstring.cpp:38 msgid "wrong image dimensions" msgstr "špatné rozměry obrázku" -#: sq_errorstring.cpp:39 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:39 sq_errorstring.cpp:39 msgid "cannot open file for writing" msgstr "soubor nelze otevřít pro zápis" -#: sq_errorstring.cpp:40 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:40 sq_errorstring.cpp:40 msgid "write feature is not supported" msgstr "zápis není podporován" -#: sq_errorstring.cpp:41 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:41 sq_errorstring.cpp:41 msgid "write error (check free space)" msgstr "chyba při zápisu (zkontrolujte dostupný prostor)" -#: sq_errorstring.cpp:42 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:42 sq_errorstring.cpp:42 msgid "wrong parameters" msgstr "chybné parametry" -#: sq_errorstring.cpp:43 +#: ksquirrelpart/sq_errorstring.cpp:43 sq_errorstring.cpp:43 msgid "Editing process is not finished yet" msgstr "Proces editace není dosud dokončen" -#: sq_selectdeselectgroup.cpp:83 -msgid "Filename or mask:" -msgstr "Jméno souboru nebo maska:" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:102 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:158 +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:166 sq_externaltool.cpp:102 +#: sq_externaltool.cpp:158 sq_externaltool.cpp:166 +msgid "No file selected" +msgstr "Není vybrán žádný soubor" -#: sidebar/sq_treeview.cpp:89 -msgid "root" -msgstr "kořen" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:211 +msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" +msgstr "Příkaz nemůže obsahovat zároveň „%f“ a „%F“" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:95 ksquirrel.cpp:512 -msgid "Categories" -msgstr "Kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:211 ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 +#: sq_externaltool.cpp:211 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Error processing command" +msgstr "Chyba při zpracování příkazu" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:115 sidebar/sq_categoriesview.cpp:166 -msgid "New category" -msgstr "Nová kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_externaltool.cpp:216 sq_externaltool.cpp:216 +msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" +msgstr "Příkaz by měl obsahovat „%f“ nebo „%F“" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:153 sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 -msgid "New Category" -msgstr "Nová kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1276 sq_glwidget.cpp:1276 +msgid "Codec for %1 format not found" +msgstr "Nebyl nalezen kodek pro formát %1" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 sidebar/sq_categoriesview.cpp:198 -msgid "Create default categories" -msgstr "Vytvořit výchozí kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1517 ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +#: sq_glwidget.cpp:1517 sq_glwidget_stuff.cpp:1230 +msgid "Memory allocation failed for %1 of memory" +msgstr "Selhala alokace %1 paměti" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:197 -msgid "" -"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free time, " -"Travelling and Nature. Continue?" -msgstr "Budou vytvořeny výchozí kategorie: Koncerty, Zvířata, Domov, Přátelé, Volný čas, Cestování a Příroda. Pokračovat?" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1536 sq_glwidget.cpp:1536 +msgid "Memory allocation failed" +msgstr "Selhala alokace paměti" -#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:218 -msgid "Create new category:" -msgstr "Vytvořit novou kategorii:" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1636 ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:1638 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1332 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:76 sq_glwidget.cpp:1636 +#: sq_glwidget.cpp:1638 sq_glwidget_stuff.cpp:1332 sq_glwidget_stuff.cpp:1335 +#: sq_imageproperties.ui.h:76 sq_options.ui:742 +#, no-c-format +msgid " ms." +msgstr " ms." -#: sidebar/sq_mountview.cpp:43 -msgid "Mount" -msgstr "Připojit" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget.cpp:2000 sidebar/sq_previewwidget.cpp:360 +#: sq_glwidget.cpp:2000 +msgid "Downloading..." +msgstr "" -#: sidebar/sq_mountview.cpp:45 -msgid "Unmount" -msgstr "Odpojit" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:83 sq_glwidget_stuff.cpp:83 +msgid "Clear" +msgstr "" -#: sidebar/sq_mountview.cpp:47 -msgid "Refresh" -msgstr "Obnovit" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:85 sq_glwidget_stuff.cpp:85 +msgid "Fit width" +msgstr "Přizpůsobit šířku" -#: sidebar/sq_mountview.cpp:170 -msgid "Device" -msgstr "Zařízení" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:86 sq_glwidget_stuff.cpp:86 +msgid "Fit height" +msgstr "Přizpůsobit výšku" -#: sidebar/sq_mountview.cpp:173 -msgid "FS Type" -msgstr "Souborový systém" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:87 sq_glwidget_stuff.cpp:87 +msgid "Fit image" +msgstr "Přizpůsobit obrázek" -#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:244 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synchronisovat" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:88 sq_glwidget_stuff.cpp:88 +#, c-format +msgid "Zoom 100%" +msgstr "Přiblížení 100%" -#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:60 -msgid "Background color..." -msgstr "Barva pozadí …" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:89 sq_glwidget_stuff.cpp:89 +msgid "Leave previous zoom" +msgstr "Ponechat předchozí přiblížení" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 -msgid "Failed to Read Folder" -msgstr "Čtení adresáře selhalo" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:90 sq_glwidget_stuff.cpp:90 +msgid "Ignore, if image is smaller than window" +msgstr "Ignorovat, jestliže obrázek je menší než okno" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 -msgid "Not Authorized to Read Folder" -msgstr "Není oprávnění ke čtení adresáře" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:166 sidebar/sq_previewwidget.cpp:66 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:166 +msgid "Go to first image" +msgstr "Jít na první obrázek" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 -msgid "Add here" -msgstr "Přidat sem" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:167 sidebar/sq_previewwidget.cpp:68 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:167 +msgid "Previous image" +msgstr "Předchozí obrázek" -#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 -msgid "More..." -msgstr "Více …" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:169 sidebar/sq_previewwidget.cpp:67 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:169 +msgid "Next image" +msgstr "Následující obrázek" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:143 -msgid "Thumbnail cache" -msgstr "Keš náhledů" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:171 sidebar/sq_previewwidget.cpp:69 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:171 +msgid "Go to last image" +msgstr "Jít na poslední obrázek" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:144 -msgid "Calculate cache size on disk" -msgstr "Spočítat velikost diskové keše" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:924 sq_glwidget_stuff.cpp:184 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:924 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Překlopit svisle" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:146 -msgid "Clear cache on disk" -msgstr "Vyprázdnit diskovou keš" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:925 sq_glwidget_stuff.cpp:186 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:925 +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Překlopit vodorovně" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:147 -msgid "View memory cache" -msgstr "Zobrazit paměťovou keš" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_glwidget_stuff.cpp:190 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:945 sq_options.ui:1114 +#, no-c-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Přes celou obrazovku" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:148 -msgid "Clear cache in memory" -msgstr "Vyprázdnit paměťovou keš" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:192 sq_glwidget_stuff.cpp:192 +msgid "Select image" +msgstr "Veberte obrázek" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:150 -msgid "Sync cache to disk" -msgstr "Synchronizovat keš s diskem" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:194 sq_glwidget_stuff.cpp:194 +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" -#: sq_thumbnailcachemaster.cpp:151 -msgid "Calculate cache size in memory" -msgstr "Spočítat velikost paměťové keše" +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:196 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:936 sq_codecsettingsskeleton.ui:16 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:196 sq_glwidget_stuff.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Codec settings" +msgstr "Nastavení kodeku" -#: sq_diroperator.cpp:138 -msgid "remote filesystem" -msgstr "vzdálený souborový systém" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Image Properties" +msgstr "Vlastnosti obrázku" -#: sq_diroperator.cpp:158 -msgid "" -"
Mount point:%1
Total size:%" -"2
Used:%3
Available:%4
" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:934 sq_glwidget_stuff.cpp:199 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:934 +msgid "Print" msgstr "" -"
Přípojný bod:%1
Celková velikost:%" -"2
Obsazeno:%3
Available:%4
" -#: sq_diroperator.cpp:245 -msgid "no files selected" -msgstr "nejsou vybrány žádné soubory" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:200 sq_glwidget_stuff.cpp:200 +msgid "Show navigator" +msgstr "Zobrazit navigátor" -#: sq_diroperator.cpp:306 -msgid "Edit file type" -msgstr "Upravit typ souboru" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "yes" +msgstr "ano" -#: sq_diroperator.cpp:307 -msgid "Add to Basket" -msgstr "Přidat do Košíku" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:245 sq_glwidget_stuff.cpp:245 +msgid "no" +msgstr "ne" -#: sq_diroperator.cpp:309 sq_diroperator.cpp:889 -msgid "File actions" -msgstr "Činnosti se souborem" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:496 sq_glwidget_stuff.cpp:496 +msgid "" +"Sorry, could not perform write operation\n" +"for codec \"%1\"" +msgstr "" +"Bohužel nelze provést operaci zápisu\n" +"pro kodek „%1“" -#: sq_diroperator.cpp:327 -msgid "Copy to..." -msgstr "Kopírovat do …" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:574 +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:597 sq_glwidget_stuff.cpp:565 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:574 sq_glwidget_stuff.cpp:597 +msgid "Error writing image" +msgstr "Chyba při zápisu obrázku" -#: sq_diroperator.cpp:328 -msgid "Move to..." -msgstr "Přesunout do …" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:620 sq_glwidget_stuff.cpp:620 +msgid "Try another location?" +msgstr "Zkusit jiné umístění?" -#: sq_diroperator.cpp:329 -msgid "Link to..." -msgstr "Vytvořit odkaz v …" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:68 sidebar/sq_categoriesview.cpp:99 +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:243 sq_glwidget_stuff.cpp:862 +#: sq_imageproperties.ui:68 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File" +msgstr "Soubor:" -#: sq_diroperator.cpp:331 -msgid "Run" -msgstr "Spustit" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:863 sq_glwidget_stuff.cpp:863 +msgid "Rotate" +msgstr "Rotovat" -#: sq_diroperator.cpp:333 -msgid "Recreate selected thumbnails" -msgstr "Znovu vytvořit vybrané náhledy" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:865 sq_glwidget_stuff.cpp:865 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Posunout nahoru" -#: sq_diroperator.cpp:336 -msgid "Convert..." -msgstr "Zkonvertovat …" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:868 sq_glwidget_stuff.cpp:868 +#: sq_options.ui:816 +#, no-c-format +msgid "Window" +msgstr "Okno" -#: sq_diroperator.cpp:439 -msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" -msgstr "Celkem %1 v %2 (%3, %4)" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui:417 sq_glwidget_stuff.cpp:871 +#: sq_imageproperties.ui:417 sq_options.ui:1260 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" -#: sq_diroperator.cpp:441 -msgid "1 item" -msgstr "1 položka" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:880 sq_glwidget_stuff.cpp:880 +msgid "Next" +msgstr "Následující" -#: sq_diroperator.cpp:442 -msgid "1 folder" -msgstr "1 adresář" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:881 sq_glwidget_stuff.cpp:881 +msgid "Previous" +msgstr "Předcházející" -#: sq_diroperator.cpp:443 -msgid "1 file" -msgstr "1 soubor" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:882 sq_glwidget_stuff.cpp:882 +msgid "First" +msgstr "První" -#: sq_diroperator.cpp:627 -#, c-format -msgid "Command cannot contain both \"%f\" and \"%F\"" -msgstr "Příkaz nemůže obsahovat zároveň „%f“ a „%F“" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:883 sq_glwidget_stuff.cpp:883 +msgid "Last" +msgstr "Poslední" -#: sq_diroperator.cpp:627 sq_diroperator.cpp:632 -msgid "Error processing command" -msgstr "Chyba při zpracování příkazu" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:892 sidebar/sq_categoriesview.cpp:170 +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:22 sq_externaltools.ui:222 sq_filters.ui:141 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" -#: sq_diroperator.cpp:632 -#, c-format -msgid "Command should contain \"%f\" or \"%F\"" -msgstr "Příkaz by měl obsahovat „%f“ nebo „%F“" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:897 sq_glwidget_stuff.cpp:897 +msgid "Rotate 180'" +msgstr "Rotovat o 180°" -#: sq_diroperator.cpp:741 -msgid "Unsupported format \"%1\"" -msgstr "Nepodporovaný formát „%1“" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:899 sq_glwidget_stuff.cpp:899 +msgid "Rotate 1' left" +msgstr "Rotovat o 1° vlevo" -#: sq_diroperator.cpp:886 -msgid "Add to &Category" -msgstr "Přidat do &kategorie" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:900 sq_glwidget_stuff.cpp:900 +msgid "Rotate 1' right" +msgstr "Rotovat o 1° vpravo" -#: sq_diroperator.cpp:890 -msgid "&External tools" -msgstr "&Externí nástroje" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:904 sq_glwidget_stuff.cpp:904 +msgid "Zoom 2x" +msgstr "Přiblížit 2×" -#: sq_slideshowwidget.cpp:345 -msgid "" -"
Enter, Escape, Returnstop " -"slideshow
Pause, Spacepause/unpause " -"slideshow
Page Upprevious image
Page Downnext image
Mshow/hide onscreen messages
" -msgstr "" -"
Enter, Escapezastavit slideshow
Pause, mezerníkpozastavit/pokračovat ve " -"slideshow
Page Uppředchozí obrázek
Page Downnásledující obrázek
Mzobrazit/skrýt zprávy na obrazovce
" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:905 sq_glwidget_stuff.cpp:905 +msgid "Zoom 1/2x" +msgstr "Přiblížit ½×" -#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 -msgid "" -"Error loading widget from %1. Please check your installation or " -"contact ksquirrel.iv@gmail.com" -msgstr "Chyba při nahrávání widgetu z %1. Prosím zkontrolujte instalaci programu, případně kontaktujte ksquirrel.iv@gmail.com" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:915 sq_glwidget_stuff.cpp:915 +msgid "Move left" +msgstr "Posunout vlevo" -#: sq_widgetstack.cpp:473 sq_widgetstack.cpp:507 -msgid "No files to copy or move" -msgstr "Žádné soubory ke kopírování nebo přesunu" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:916 sq_glwidget_stuff.cpp:916 +msgid "Move right" +msgstr "Posunout vpravo" -#: sq_widgetstack.cpp:607 -msgid "Select a group of files" -msgstr "Vyberte skupinu souborů" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:917 sq_glwidget_stuff.cpp:917 +msgid "Move up" +msgstr "Posunout nahoru" -#: sq_widgetstack.cpp:607 -msgid "Deselect a group of files" -msgstr "Zrušte výběr skupiny souborů" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:918 sq_glwidget_stuff.cpp:918 +msgid "Move down" +msgstr "Posunout dolů" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Select!" -msgstr "Vybrat!" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:920 sq_glwidget_stuff.cpp:920 +msgid "Start/stop animation" +msgstr "Spustit/zastavit animaci" -#: sq_widgetstack.cpp:608 -msgid "Deselect!" -msgstr "Zrušit výběr!" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:921 sq_glwidget_stuff.cpp:921 +msgid "Hide/show background" +msgstr "Skrýt/zobrazit pozadí" -#: sq_filethumbview.cpp:370 -msgid "" -"%3%4" -msgstr "" -"
File:%1
Size:%2
%3%4" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:922 sq_glwidget_stuff.cpp:922 +msgid "Hide/show tickmarks" +msgstr "Skrýt/zobrazit značky" -#: sq_filethumbview.cpp:373 -msgid "" -msgstr "" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:927 sq_glwidget_stuff.cpp:927 +msgid "First page" +msgstr "První stránka" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:108 -msgid "RLE compression" -msgstr "Komprese RLE" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:928 sq_glwidget_stuff.cpp:928 +msgid "Previous page" +msgstr "Předcházející stránka" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:109 -msgid "Compression level" -msgstr "Úroveň komprese" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:929 sq_glwidget_stuff.cpp:929 +msgid "Next page" +msgstr "Následující stránka" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:110 -msgid "Interlaced" -msgstr "Prokládaný" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:930 sq_glwidget_stuff.cpp:930 +msgid "Last page" +msgstr "Poslední stránka" -#: imageedit/sq_writeoption.cpp:112 -msgid "No special options available for this format" -msgstr "Pro tento formát nejsou dostupné žádné specifické možnosti" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:932 sq_diroperator.cpp:388 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:932 +msgid "Copy file url" +msgstr "Zkopírovat URL souboru" -#: imageedit/sq_converter.cpp:47 -msgid "internal error" -msgstr "vnitřní chyba" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:933 sq_glwidget_stuff.cpp:933 +msgid "To clipboard" +msgstr "Do schránky" -#: imageedit/sq_converter.cpp:48 -msgid "failed" -msgstr "selhalo" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:942 sq_glwidget_stuff.cpp:942 +msgid "Crop" +msgstr "Oříznout" -#: imageedit/sq_converter.cpp:50 -msgid "Converting" -msgstr "Konvertuje se" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:947 sq_glwidget_stuff.cpp:947 +msgid "Previous tab" +msgstr "Předcházející karta" -#: imageedit/sq_converter.cpp:68 -msgid "Select files to edit" -msgstr "Vyberte soubory pro úpravy" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:948 sq_glwidget_stuff.cpp:948 +msgid "Next tab" +msgstr "Následující karta" -#: imageedit/sq_converter.cpp:73 -msgid "" -"Converter cannot work with remote files.\n" -"Sorry" -msgstr "" -"Konvertor nemůže pracovat se vzdálenými soubory.\n" -"Promiňte." +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:950 sq_glwidget_stuff.cpp:950 +msgid "Close tab" +msgstr "Zavřít kartu" -#: imageedit/sq_converter.cpp:160 -msgid "Temporary file creation failed" -msgstr "Selhalo vytváření dočasného souboru" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:952 sq_glwidget_stuff.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Close all tabs" +msgstr "Zavřít kartu" -#: imageedit/sq_converter.cpp:243 sq_imageproperties.ui.h:72 -msgid "1 error" -msgstr "1 chyba" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:956 sq_glwidget_stuff.cpp:956 +msgid "Reset" +msgstr "Resetovat" -#: imageedit/sq_converter.cpp:250 -msgid "Removing" -msgstr "Odstraňuje se" +#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:959 ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:24 +#: sq_glwidget_stuff.cpp:959 sq_helpwidget.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Hotkeys" +msgstr "Klávesové zkratky" -#: imageedit/sq_converter.cpp:436 -msgid "Convert 1 file" -msgstr "Konvertovat 1 soubor" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:29 sq_imageproperties.ui.h:29 +msgid "Copy entry" +msgstr "Kopírovat položku" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:134 -msgid "Edit options" -msgstr "Upravit nastavení" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:30 sq_imageproperties.ui.h:30 +msgid "Copy all entries" +msgstr "Kopírovat všechny položky" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:135 -msgid "New files" -msgstr "Nové soubory" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:95 sq_imageproperties.ui.h:95 +msgid "EXIF" +msgstr "EXIF" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:136 -msgid "Place here" -msgstr "Umístit sem" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:105 sq_imageproperties.ui.h:105 +msgid "Simple" +msgstr "Prostý" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:137 -msgid "Replace original files" -msgstr "Přepsat původní soubory" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:108 sq_imageproperties.ui.h:108 +msgid "Full" +msgstr "Plný" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:138 -msgid "Place files in current directory, renaming them if necessary" -msgstr "Umístit soubory do aktuálního adresáře, v případě potřeby je přejmenovat" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:127 sq_imageproperties.ui.h:127 +msgid "EXIF (no)" +msgstr "EXIF (není)" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:139 -msgid "Place files in current directory, replacing existing files" -msgstr "Umístit soubory do aktuálního adresáře, přepsat stávající soubory" +#: ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:179 sq_imageproperties.ui.h:179 +msgid "Metadata (no)" +msgstr "Metadata (nejsou)" -#: imageedit/sq_imageeditoptions.cpp:140 -msgid "Close, when all operations succeeded" -msgstr "Zavřít, pokud byly všechny operace úspěšné" +#: ksquirrelpart/sq_libraryhandler.cpp:160 sq_libraryhandler.cpp:160 +msgid "All files" +msgstr "Všechny soubory" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:17 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:382 -msgid "Brightness" -msgstr "Jas" +#: main.cpp:46 +msgid "File to be opened at startup." +msgstr "Soubor jež má být otevřen při startu." -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:18 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:383 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrast" +#: main.cpp:47 +msgid "Print found libraries and exit." +msgstr "Vypsat nalezené knihovny a skončit." -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:19 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:31 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:384 -msgid "Gamma" -msgstr "Gama" +#: main.cpp:49 +msgid "Print available DCOP parameters" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:390 -msgid "Red" -msgstr "Červená" +#: main.cpp:53 sq_options.ui:1676 +#, no-c-format +msgid "Mount view" +msgstr "Zobrazení připojení" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:20 -msgid "Cyan" -msgstr "Azurová" +#: main.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" +msgstr "KSquirrel – prohlížeč obrázků pro KDE" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:389 -msgid "Green" -msgstr "Zelená" +#: main.cpp:77 +msgid "Bug reports, patches" +msgstr "Hlášení chyb, patche" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:21 -msgid "Magenta" -msgstr "Fialová" +#: main.cpp:78 +msgid "Testing" +msgstr "Testuje se" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 imageedit/sq_imagebcg.ui.h:32 -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:388 -msgid "Blue" -msgstr "Modrá" +#: main.cpp:79 +msgid "Bug reports" +msgstr "Hlášení chyb" -#: imageedit/sq_imagebcg.ui.h:22 -msgid "Yellow" -msgstr "Žlutá" +#: main.cpp:80 +msgid "Translation help" +msgstr "Pomoc s překladem" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:473 imageedit/sq_imagefilter.cpp:539 -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" +#: main.cpp:81 +msgid "TiamaT" +msgstr "TiamaT" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:474 imageedit/sq_imagefilter.cpp:486 -msgid "Color:" -msgstr "Barva:" +#: main.cpp:81 +msgid "Initial artwork for edit tools" +msgstr "Původní grafika editačních nástrojů" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:476 -msgid "Opacity" -msgstr "Krytí" +#: main.cpp:82 +msgid "Fera" +msgstr "Fera" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:477 imageedit/sq_imagefilter.cpp:482 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:505 -msgid "Sigma" -msgstr "Sigma" +#: main.cpp:82 +msgid "Great artwork for edit tools" +msgstr "Výtečná grafika editačních nástrojů" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:478 imageedit/sq_imagefilter.cpp:481 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:483 imageedit/sq_imagefilter.cpp:501 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:506 -msgid "Radius" -msgstr "Poloměr" +#: main.cpp:83 +msgid "OpenGL forum at" +msgstr "OpenGL fórum" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:479 imageedit/sq_imagefilter.cpp:492 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:507 -msgid "Factor" -msgstr "Faktor" +#: main.cpp:84 +msgid "GameDev forum at" +msgstr "Fórum GameDev" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:480 imageedit/sq_imagefilter.cpp:484 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:493 imageedit/sq_imagefilter.cpp:514 -msgid "" -"There are no special options available for this filter. Just click \"Filter" -"\"." -msgstr "Pro tento filtr nejsou k disposici žádná zvláštní nastavení. Prostě klikněte na „Filtr“." +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:158 sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 +msgid "New Category" +msgstr "Nová kategorie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:490 -msgid "Color 1:" -msgstr "Barva 1:" +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:169 +msgid "New category" +msgstr "Nová kategorie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:491 -msgid "Color 2:" -msgstr "Barva 2:" +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:172 sidebar/sq_categoriesview.cpp:205 +msgid "Create default categories" +msgstr "Vytvořit výchozí kategorie" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:494 -msgid "Noise type" -msgstr "Druh šumu" +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:204 +msgid "" +"This will create default categories: Concerts, Pets, Home, Friends, Free " +"time, Travelling and Nature. Continue?" +msgstr "" +"Budou vytvořeny výchozí kategorie: Koncerty, Zvířata, Domov, Přátelé, Volný " +"čas, Cestování a Příroda. Pokračovat?" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:495 -msgid "Uniform" -msgstr "Jednotný" +#: sidebar/sq_categoriesview.cpp:229 +msgid "Create new category:" +msgstr "Vytvořit novou kategorii:" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:496 -msgid "Impulse" -msgstr "Impulsní" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:137 +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:146 +msgid "Failed to Read Folder" +msgstr "Čtení adresáře selhalo" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:497 -msgid "Multiplicative Gaussian" -msgstr "Multiplikativní Gausovský" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:154 +msgid "Not Authorized to Read Folder" +msgstr "Není oprávnění ke čtení adresáře" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:498 -msgid "Poisson" -msgstr "Poissonův" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:167 +msgid "Add here" +msgstr "Přidat sem" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:499 -msgid "Gaussian" -msgstr "Gausovský" - -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:500 -msgid "Laplacian" -msgstr "Laplaceův" +#: sidebar/sq_categorybrowsermenu.cpp:310 +msgid "More..." +msgstr "Více …" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:502 -msgid "Color" -msgstr "Barva" +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:54 +msgid "Change icon" +msgstr "Změnit ikonu" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:503 -msgid "Elevation" -msgstr "Výška" +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Přejmenovat adresář" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:504 -msgid "Azimuth" -msgstr "Azimut" +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 +msgid "

Rename item %1 to:

" +msgstr "

Přejmenovat položku %1 na:

" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:508 -msgid "Amount" -msgstr "Míra" +#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Folders" +msgstr "Košík na adresáře" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:509 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: sidebar/sq_imagebasket.cpp:271 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synchronisovat" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:510 -msgid "GBR" -msgstr "GBR" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:43 +msgid "Mount" +msgstr "Připojit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:511 -msgid "BRG" -msgstr "BRG" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:45 +msgid "Unmount" +msgstr "Odpojit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:512 -msgid "Degrees" -msgstr "Stupně" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:47 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnovit" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:513 imageedit/sq_imagefilter.cpp:515 -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:536 -msgid "Threshold" -msgstr "Práh" +#: imageedit/sq_imageeditoptions.ui:137 +#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sidebar/sq_mountview.cpp:49 +#: sq_codecsettingsskeleton.ui:151 sq_externaltools.ui:55 sq_filters.ui:57 +#: sq_navigatordropmenu.cpp:51 sq_slideshowlisting.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:517 -msgid "Blend" -msgstr "Mísení" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:64 sq_externaltools.ui:105 sq_filters.ui.h:56 +#: sq_filters.ui.h:58 sq_filters.ui:274 sq_viewcache.ui:39 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Název" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:518 -msgid "Blur" -msgstr "Rozostření" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:170 +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:519 -msgid "Desaturate" -msgstr "Odbarvit" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:173 +msgid "FS Type" +msgstr "Souborový systém" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:520 -msgid "Despeckle" -msgstr "Odšumit" +#: sidebar/sq_mountview.cpp:176 sq_options.ui:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Upravit nastavení" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:521 -msgid "Edge" -msgstr "Hrana" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:63 +msgid "Background color..." +msgstr "Barva pozadí …" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:522 -msgid "Emboss" -msgstr "Reliéf" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:64 +msgid "Text color..." +msgstr "Barva textu..." -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:523 -msgid "Equalize" -msgstr "Ekvalizovat" +#: sidebar/sq_previewwidget.cpp:71 +msgid "Execute" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:524 -msgid "Fade" -msgstr "Zeslabit" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:102 +msgid "root" +msgstr "kořen" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:525 -msgid "Flatten" -msgstr "Zploštit" +#: sidebar/sq_treeview.cpp:154 sq_diroperator.cpp:358 +msgid "Add to Folder Basket" +msgstr "Přidat do Košíku na adresáře" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:526 -msgid "Implode" -msgstr "Implodovat" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:18 +msgid "New folder..." +msgstr "Nový adresář..." -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:527 -msgid "Negative" -msgstr "Negativ" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:21 +msgid "Clear contents" +msgstr "Vymazat obsah" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:528 -msgid "Noise" -msgstr "Šum" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 +msgid "Create Subfolder" +msgstr "Vytvořit podadresář" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:529 -msgid "Oil" -msgstr "Olej" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 +msgid "

Create new folder in %1:

" +msgstr "

Vytvořit nový adresář v %1:

" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:530 -msgid "Shade" -msgstr "Stínovat" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 +msgid "

Rename folder %1 to:

" +msgstr "

Přejmenovat adresář %1 na:

" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:531 -msgid "Sharpen" -msgstr "Zaostřit" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat %1?" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:532 -msgid "Solarize" -msgstr "Proslunit" +#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 +msgid "Are you sure you want to delete contents of %1?" +msgstr "Jste si jisti, že chcete vymazat obsah %1?" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:533 -msgid "Spread" -msgstr "Rozestřít" +#: sq_diroperator.cpp:167 +msgid "remote filesystem" +msgstr "vzdálený souborový systém" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:534 -msgid "Swap colors" -msgstr "Prohodit barvy" +#: sq_diroperator.cpp:187 +msgid "" +"

Soubor:%1
Velikost:%2
Link destination:%1
Cíl odkazu:%1
Mount point:%1
Total size:" +"%2
Used:%3
Available:%4
" +msgstr "" +"
Přípojný bod:%1
Celková velikost:%2
Obsazeno:%3
Available:%4
" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:535 -msgid "Swirl" -msgstr "Rozvířit" +#: sq_diroperator.cpp:292 +msgid "no files selected" +msgstr "nejsou vybrány žádné soubory" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:537 -msgid "Grayscale" -msgstr "Odstíny šedi" +#: sq_diroperator.cpp:352 +msgid "Edit file type" +msgstr "Upravit typ souboru" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:538 -msgid "Redeye" -msgstr "Červené oči" +#: sq_diroperator.cpp:355 +msgid "Add to Basket" +msgstr "Přidat do Košíku" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:541 -msgid "Image after filtering:" -msgstr "Obrázek po aplikaci filtru:" +#: sq_diroperator.cpp:360 sq_diroperator.cpp:976 +msgid "File actions" +msgstr "Činnosti se souborem" -#: imageedit/sq_imagefilter.cpp:542 imageedit/sq_imagebcg.cpp:397 -msgid "Original image:" -msgstr "Původní obrázek:" +#: sq_diroperator.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat sem" -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:378 -msgid "Color balance" -msgstr "Vyvážení barev" +#: sq_diroperator.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Uživatelský" -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:394 -msgid "Colorize" -msgstr "Obarvit" +#: sq_diroperator.cpp:373 +msgid "Paste" +msgstr "" -#: imageedit/sq_imagebcg.cpp:396 -msgid "Image after colorizing:" -msgstr "Obrázek po obarvení:" +#: sq_diroperator.cpp:377 +msgid "Link to..." +msgstr "Vytvořit odkaz v …" -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:167 -msgid "Convert" -msgstr "Konvertovat" +#: sq_diroperator.cpp:379 +msgid "Run" +msgstr "Spustit" -#: imageedit/sq_imageconvert.cpp:172 -msgid "Conversion options" -msgstr "Možnosti konverze" +#: sq_diroperator.cpp:380 +msgid "Repeat (nothing to repeat)" +msgstr "Opakovat (není co opakovat)" -#: sq_viewcache.cpp:49 sq_viewcache.cpp:107 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" +#: sq_diroperator.cpp:381 +msgid "Convert..." +msgstr "Zkonvertovat …" -#: sq_viewcache.cpp:103 -msgid "Memory cache" -msgstr "Paměťová keš" +#: sq_diroperator.cpp:384 +msgid "Recreate selected thumbnails" +msgstr "Znovu vytvořit vybrané náhledy" -#: sq_viewcache.cpp:108 -msgid "Total:" -msgstr "Celkem:" +#: sq_diroperator.cpp:387 +msgid "Copy file path" +msgstr "Zkopírovat cestu k souboru" -#: sq_imageproperties.ui.h:29 -msgid "Copy entry" -msgstr "Kopírovat položku" +#: sq_diroperator.cpp:560 +msgid "Total %1 in %2 (%3, %4)" +msgstr "Celkem %1 v %2 (%3, %4)" -#: sq_imageproperties.ui.h:30 -msgid "Copy all entries" -msgstr "Kopírovat všechny položky" +#: sq_diroperator.cpp:562 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:95 -msgid "EXIF" -msgstr "EXIF" +#: sq_diroperator.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:105 -msgid "Simple" -msgstr "Prostý" +#: sq_diroperator.cpp:564 sq_dragprovider.cpp:141 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 file\n" +"%n files" +msgstr "" -#: sq_imageproperties.ui.h:108 -msgid "Full" -msgstr "Plný" +#: sq_diroperator.cpp:968 +msgid "Add to &Category" +msgstr "Přidat do &kategorie" -#: sq_imageproperties.ui.h:127 -msgid "EXIF (no)" -msgstr "EXIF (není)" +#: sq_diroperator.cpp:977 +msgid "&External tools" +msgstr "&Externí nástroje" -#: sq_imageproperties.ui.h:177 -msgid "Metadata (no)" -msgstr "Metadata (nejsou)" +#: sq_dragprovider.cpp:141 +msgid "Total" +msgstr "Celkem" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: sq_externaltools.ui.h:144 sq_externaltools.ui:152 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Karel Volný" +"Command can contain " +msgstr "" +"Příkaz může obsahovat