You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
ksquirrel/doc/ru/index.docbook

139 lines
5.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "KSquirrel">
<!ENTITY klibname "ksquirrel-libs">
<!ENTITY Dmitry.Baryshev "<firstname>Дмитрий</firstname> <othername>Алексеевич</othername> <surname>Барышев</surname>">
<!ENTITY Dmitry.Baryshev.mail "<email>ksquirrel.iv@gmail.com</email>">
<!ENTITY intro SYSTEM "intro.docbook">
<!ENTITY internals SYSTEM "internals.docbook">
<!ENTITY interface SYSTEM "interface.docbook">
<!ENTITY imagewindow SYSTEM "imagewindow.docbook">
<!ENTITY install SYSTEM "install.docbook">
<!ENTITY running SYSTEM "running.docbook">
<!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<title>&kappname; Руководство Пользователя</title>
<bookinfo>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Дмитрий</firstname><surname>Барышев</surname><othername>Алексеевич</othername>
<affiliation><address><email>ksquirrel.iv@gmail.com</email></address></affiliation>
</author>
</authorgroup>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
<copyright>
<year>2003-2007</year>
<holder>&Dmitry.Baryshev;</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2007-03-10</date>
<releaseinfo>0.3.0</releaseinfo>
<abstract>
<para>&kappname; это просмотрщик изображений для KDE реализующий OpenGL и поддерживающий модули KIPI.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>image</keyword>
<keyword>viewer</keyword>
<keyword>picture</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
&intro;
&internals;
&interface;
&imagewindow;
&running;
&credits;
<appendix id="installation">
<title>Инсталляция</title>
<sect1 id="install-source">
<title>Установка из исходников</title>
<para>
&kappname; из исходников устанавливается как обычно, за исключением некоторых моментов. Для успешной компиляции &kappname; Вам необходимо установить пакет kde-devel, и в системах типа Mandriva дополнительно tdebase-devel. Рассмотрим все шаги инсталляции подробнее.
</para>
<sect2 id="install-source-ksquirrel-libs">
<title>Установка &klibname;</title>
<para>
Сперва необходимо установить &klibname;.
<orderedlist>
<listitem><para>tar jxfv <filename><replaceable>ksquirrel-libs-0.7.0.tar.bz2</replaceable></filename></para></listitem>
<listitem><para>./configure.gnu</para></listitem>
<listitem><para>make</para></listitem>
<listitem><para>su -c <quote>make install</quote></para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
Пояснения.
<itemizedlist>
<listitem><para>
configure.gnu это просто обёртка вокруг configure - это обычный shell-скрипт, который вызывает configure с установленным префиксом.
Вместо configure.gnu Вы можете спокойно использовать
<command>./configure --prefix=/usr</command>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="install-source-ksquirrel">
<title>Установка &kappname;</title>
<para>
Теперь установим &kappname;
<orderedlist>
<listitem><para>tar jxfv <filename><replaceable>ksquirrel-0.7.0.tar.bz2</replaceable></filename></para></listitem>
<listitem><para>./configure.gnu</para></listitem>
<listitem><para>make</para></listitem>
<listitem><para>su -c <quote>make install</quote></para></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para>
Пояснения.
<itemizedlist>
<listitem><para>
configure.gnu это просто обёртка вокруг configure - это обычный shell-скрипт, который вызывает configure с установленным префиксом и отключённой поддержкой arts.
Вместо configure.gnu Вы можете спокойно использовать
<command>./configure --prefix="`kde-config --prefix`" --without-arts</command>
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="install-binary">
<title>Установка из бинарных пакетов</title>
<para>
Чтобы установить &kappname; и &klibname; из бинарных пакетов, вы должны сперва проверить, нет ли их на предложенных Вам дисках Вашего дистрибутива. Если они нашлись, установите их стандартными средствами Вашего дистрибутива (например, apt-get в Debian, или urpmi в Mandriva). Если на дисках их не оказалось, попробуйте поискать в онлайн репозитариях Вашего дистрибутива, а также в <ulink url="http://google.com">http://google.com</ulink> и <ulink url="http://ksquirrel.sourceforge.net/download.php">http://ksquirrel.sourceforge.net/download.php</ulink>.
</para>
</sect1>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
</appendix>
</book>