From 379bda146a71b1db0128597632444d13f784af94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:42:24 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/ktorrent Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ktorrent/ --- translations/ar/messages/ktorrent.po | 233 ++++++------------- translations/bg/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/br/messages/ktorrent.po | 242 ++++++-------------- translations/ca/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/cs/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/cy/messages/ktorrent.po | 234 ++++++------------- translations/da/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/de/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/el/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/en_GB/messages/ktorrent.po | 233 ++++++------------- translations/es/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/et/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/fa/messages/ktorrent.po | 233 ++++++------------- translations/fr/messages/ktorrent.po | 208 ++++------------- translations/gl/messages/ktorrent.po | 237 ++++++-------------- translations/hu/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/it/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/ja/messages/ktorrent.po | 240 ++++++-------------- translations/ka/messages/ktorrent.po | 233 ++++++------------- translations/lt/messages/ktorrent.po | 261 +++++++--------------- translations/ms/messages/ktorrent.po | 231 +++++-------------- translations/nb/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/nds/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/nl/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/pa/messages/ktorrent.po | 203 +++-------------- translations/pl/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/pt/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/pt_BR/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/ru/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/rw/messages/ktorrent.po | 228 +++++-------------- translations/sk/messages/ktorrent.po | 233 ++++++------------- translations/sr/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/sv/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/tr/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/uk/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/zh_CN/messages/ktorrent.po | 238 ++++++-------------- translations/zh_TW/messages/ktorrent.po | 233 ++++++------------- 38 files changed, 2531 insertions(+), 6425 deletions(-) diff --git a/translations/ar/messages/ktorrent.po b/translations/ar/messages/ktorrent.po index 35e8400..f89cf75 100644 --- a/translations/ar/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ar/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:38+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -62,19 +62,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -244,12 +231,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "قِف" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "أ&حذف الكلّ" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -339,23 +320,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "غير قادر على إنشاء السيل: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "الخطأ: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -412,12 +376,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "كلّ الملفات" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -533,11 +491,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "أحذف السيل" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "أ&حذف الكلّ" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "" @@ -1026,20 +979,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "لا شيئ" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1234,12 +1173,6 @@ msgstr "زبون غير معروف" msgid "Stopped" msgstr "موقف" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&موافق" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1479,10 +1412,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "نزّل" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "" @@ -1526,12 +1455,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "كلّ الملفات" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1633,15 +1556,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1744,11 +1658,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&إستورد" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -1970,15 +1879,6 @@ msgstr "" msgid " Engine: " msgstr "المحركات" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "المحملة" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "جاري البحث عن %1..." @@ -2204,13 +2104,6 @@ msgstr "المنفذ:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "أدخل عنوان ميفاق الإنترنت و المنفذ للنظير." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&أضف" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2563,18 +2456,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "منزل:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&موافق" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "إ&لغاء" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2738,11 +2619,6 @@ msgstr "&أمحي" msgid "Clears this list" msgstr "يمحي هذه اللائحة" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2753,22 +2629,6 @@ msgstr "إحفظ &كـ..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "شريط أدوات التنزيل" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2926,11 +2786,6 @@ msgstr "عدد التنزيلات الأقصى:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "ك. بايت/ث ( 0 يعني لا حدّ )" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "إ&لغاء" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3065,11 +2920,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "الإختبار" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3745,12 +3595,6 @@ msgstr "الإتصالات:" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "خيارات الملف" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3858,12 +3702,6 @@ msgstr "المرشحات" msgid "Accept Filters" msgstr "أقبل المرشحات" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "أم&حي" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4378,11 +4216,6 @@ msgstr "متوسط" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "عدد التنزيلات الأقصى:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4571,6 +4404,70 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "أ&حذف الكلّ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "الخطأ: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "كلّ الملفات" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "أ&حذف الكلّ" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "لا شيئ" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&موافق" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "كلّ الملفات" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&إستورد" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "المحملة" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&أضف" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&موافق" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "إ&لغاء" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "شريط أدوات التنزيل" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "إ&لغاء" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "خيارات الملف" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "أم&حي" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "محرك البحث:" diff --git a/translations/bg/messages/ktorrent.po b/translations/bg/messages/ktorrent.po index b76d86b..d2a79da 100644 --- a/translations/bg/messages/ktorrent.po +++ b/translations/bg/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:29+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Не, запазване на файловете" msgid " short!" msgstr " не достигат!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -242,12 +229,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Спиране" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Премахване на всички" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -341,23 +322,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Грешка при създаване на торент: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Грешка: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -418,12 +382,6 @@ msgstr "Проверка цялостта на данните" msgid "Visible columns" msgstr "Видими колони" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Всички файлове" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -543,11 +501,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Премахване на торента" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване на всички" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Вече проверявате данните на торент %1 !" @@ -1049,20 +1002,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Не може да бъде отворен файл : %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Без" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1259,12 +1198,6 @@ msgstr "Непознат клиент" msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "О&К" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Съобщаване" @@ -1524,11 +1457,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Сваляне" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Отваряне на подпрозорец" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Сваляне първо" @@ -1578,12 +1506,6 @@ msgstr "" "Допълнителна информация за торентите (например кои парчета са свалени, колко " "качващи и свалящи има и т.н.)" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Всички файлове" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1685,15 +1607,6 @@ msgstr "Зареждане на txt файл..." msgid "Please wait..." msgstr "Моля, изчакайте..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1798,11 +1711,6 @@ msgstr "Данните не могат да бъдат сверени : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Грешка при зареждане на торент: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Импортиране" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Частично или пълно импортиране на свалените с други клиенти торенти" @@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Настройки на търсачките" msgid " Engine: " msgstr " Търсачки: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Качване" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Търсене на %1..." @@ -2255,13 +2154,6 @@ msgstr "Порт:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Въведете IP и порт на потребителя." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Добавяне" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2624,18 +2516,6 @@ msgstr "Свободно дисково пространство:" msgid "After download:" msgstr "След сваляне:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "О&К" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Отмяна" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2809,11 +2689,6 @@ msgstr "&Изчистване" msgid "Clears this list" msgstr "Изчистване на списъка" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2826,22 +2701,6 @@ msgstr "" "Запис на черния списък, за да бъде използван с приставката за филтриране по " "IP" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Лента с инструменти за сваляне" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2999,11 +2858,6 @@ msgstr "Макс. скорост на сваляне:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "кБ/сек (0 = без ограничение)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Отмяна" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3140,11 +2994,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Тест" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3829,12 +3678,6 @@ msgstr "Връзки:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Диск - вх/изх:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Настройки на файл" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3943,12 +3786,6 @@ msgstr "Филтри" msgid "Accept Filters" msgstr "Приемане на филтри" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Премахване" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4464,11 +4301,6 @@ msgstr "Максимално" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Максимална скорост:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4661,5 +4493,73 @@ msgstr "Промяна на паролата..." msgid "Php executable path:" msgstr "Изпълним път за РНР:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Премахване на всички" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Всички файлове" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Премахване на всички" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Без" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "О&К" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Отваряне на подпрозорец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Всички файлове" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Импортиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Качване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Добавяне" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "О&К" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Отмяна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Лента с инструменти за сваляне" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Отмяна" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Настройки на файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Премахване" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Търсачка:" diff --git a/translations/br/messages/ktorrent.po b/translations/br/messages/ktorrent.po index 3aaac59..68b5d32 100644 --- a/translations/br/messages/ktorrent.po +++ b/translations/br/messages/ktorrent.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud \n" "Language-Team: br \n" @@ -59,20 +59,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ya" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -246,12 +232,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Paouez" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "L&emel an holl re" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -345,23 +325,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "N'hellan ket krouiñ ar ster-froud : %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fazi : " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -419,12 +382,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "Bannoù hewel" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Pep restr" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -541,11 +498,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Enrollañ ar torrent ?" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "L&emel an holl re" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1042,20 +994,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ebet" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1253,12 +1191,6 @@ msgstr "Kliant dianav" msgid "Stopped" msgstr "Paouezet" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "Mat &eo" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1500,10 +1432,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Enkargañ" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1550,12 +1478,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Pep restr" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1659,15 +1581,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "Gortozit mar plij ..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1772,11 +1685,6 @@ msgstr "N'hellan ket skrivañ e %1 : %2" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "N'hellan ket kargañ ar ster-froud : %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Enporzh" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -1999,15 +1907,6 @@ msgstr "Dibarzhoù ar c'hefluskerioù klask" msgid " Engine: " msgstr " Keflusker : " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Ezkarget" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "O klask %1 ..." @@ -2230,13 +2129,6 @@ msgstr "Porzh :" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Ouzhpennañ" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2589,18 +2481,6 @@ msgstr "Egor dieub ar bladenn :" msgid "After download:" msgstr "Enkargañ" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "Mat &eo" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Nullañ" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2764,11 +2644,6 @@ msgstr "&Goullonderiñ" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2779,22 +2654,6 @@ msgstr "Enrollañ e ..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "Arlo&añ" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barenn ostilhoù enkargañ" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2952,11 +2811,6 @@ msgstr "Enkargañ" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Nullañ" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3091,11 +2945,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Arnodiñ" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3771,12 +3620,6 @@ msgstr "Kevreadennoù :" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhoù ar restr" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3884,12 +3727,6 @@ msgstr "Siloù" msgid "Accept Filters" msgstr "Pep restr" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Dilemel" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4404,11 +4241,6 @@ msgstr "Krenn" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4597,6 +4429,78 @@ msgstr "Tremenger :" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "L&emel an holl re" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fazi : " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Pep restr" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "L&emel an holl re" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ebet" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Mat &eo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Pep restr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Enporzh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ezkarget" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ouzhpennañ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Mat &eo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Nullañ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "Arlo&añ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barenn ostilhoù enkargañ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Nullañ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Dibarzhoù ar restr" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Dilemel" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Keflusker klask :" diff --git a/translations/ca/messages/ktorrent.po b/translations/ca/messages/ktorrent.po index 89e1bc8..a6160a1 100644 --- a/translations/ca/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ca/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:57+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -69,19 +69,6 @@ msgstr "No, manté els fitxers" msgid " short!" msgstr " curt!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -243,12 +230,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Atura" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Elimina-ho tot" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -342,23 +323,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "No es pot crear el torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -419,12 +383,6 @@ msgstr "Comprovant la integritat de les dades" msgid "Visible columns" msgstr "Columnes visibles" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Tots els fitxers" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -542,11 +500,6 @@ msgstr "Perdreu totes les dades baixades. Esteu segur que voleu fer això?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Elimina el torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimina-ho tot" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Ja esteu comprovant les dades del torrent %1 !" @@ -1048,20 +1001,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "No es pot obrir l'arxiu : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Cap" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1258,12 +1197,6 @@ msgstr "Client desconegut" msgid "Stopped" msgstr "S'ha aturat" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&Bé" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Anunci" @@ -1523,11 +1456,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Descarrega" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Obre pestanya" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Baixar primer" @@ -1575,12 +1503,6 @@ msgstr "" "Mostra informació addicional d'una baixada. Com ara quants trossos s'han " "baixat, quants sembradors i sangoneres hi ha..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Tots els fitxers" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1681,15 +1603,6 @@ msgstr "S'està carregant arxiu txt..." msgid "Please wait..." msgstr "Espereu un moment..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1795,11 +1708,6 @@ msgstr "No es poden verificar les dades : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "No es pot carregar el fitxer torrent : %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importa" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importa torrents descarregats parcialment o completa d'altres clients" @@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Opcions dels motors de cerca" msgid " Engine: " msgstr " Motor: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Pujada" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Cercant %1..." @@ -2258,13 +2157,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Entreu el parell IP i el port." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Afegeix" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2630,18 +2522,6 @@ msgstr "Espai lliure al disc:" msgid "After download:" msgstr "Després de baixar:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&Bé" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancel·la" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2814,11 +2694,6 @@ msgstr "&Neteja" msgid "Clears this list" msgstr "Neteja aquesta llista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2829,22 +2704,6 @@ msgstr "Des&a Com..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Desa aquesta llista per a utilitzar-la amb el connector IPFilter" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de baixades" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3002,11 +2861,6 @@ msgstr "Raó màxima de baixada:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 és sense límit)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "C&ancel·la" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3144,11 +2998,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Prova" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3836,12 +3685,6 @@ msgstr "Connexions:" msgid "Disk I/O:" msgstr "E/S del disc:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcions de fitxer" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3950,12 +3793,6 @@ msgstr "Filtres" msgid "Accept Filters" msgstr "Accepta filtres" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "E&sborra" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4471,11 +4308,6 @@ msgstr "Màxim" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Mode escala de màxima velocitat:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4667,5 +4499,73 @@ msgstr "Canvia la contrasenya ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Camí de l'executable php:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Elimina-ho tot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Tots els fitxers" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Elimina-ho tot" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Cap" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Bé" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Obre pestanya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tots els fitxers" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Pujada" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Afegeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Bé" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra d'eines de baixades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "C&ancel·la" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcions de fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "E&sborra" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Motor de cerca:" diff --git a/translations/cs/messages/ktorrent.po b/translations/cs/messages/ktorrent.po index 75a27f5..8d97546 100644 --- a/translations/cs/messages/ktorrent.po +++ b/translations/cs/messages/ktorrent.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-18 00:52+0200\n" "Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) \n" "Language-Team: \n" @@ -74,19 +74,6 @@ msgstr "Ne, ponechat soubory" msgid " short!" msgstr "chybí!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -248,12 +235,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Zastavit" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit vš&e" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -347,23 +328,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Nelze vytvořit torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Chyba: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -426,12 +390,6 @@ msgstr "Kontroluji neporušenost dat" msgid "Visible columns" msgstr "Viditelné sloupce" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Všechny soubory" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -550,11 +508,6 @@ msgstr "Ztratíte všechna stažená data. Opravdu si to přejete provést?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Odstranit torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Odstranit vš&e" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Již kontrolujete data torrentu %1!" @@ -1061,20 +1014,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Nelze otevřít soubor: %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nic" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1275,12 +1214,6 @@ msgstr "Neznámý klient" msgid "Stopped" msgstr "Zastaveno" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Připojuji se" @@ -1538,11 +1471,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Otevřít záložku" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Stáhnout přednostně" @@ -1591,12 +1519,6 @@ msgstr "" "Zobrazuje doplňující informace o stahovaném torrentu. Např. kolik bloků již " "bylo staženo, kolik je zdrojů a kolik stahujících ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Všechny soubory" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1697,15 +1619,6 @@ msgstr "Nahrává se txt soubor..." msgid "Please wait..." msgstr "Čekejte prosím..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1810,11 +1723,6 @@ msgstr "Nelze ověřit data: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Nelze načíst torrent: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importovat" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importuje částečně nebo úplně stažené torrenty z jiných klientů" @@ -2041,15 +1949,6 @@ msgstr "Možnosti vyhledávače" msgid " Engine: " msgstr " Vyhledávač: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Odesílání" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Vyhledávám %1..." @@ -2264,13 +2163,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Vložte IP a port protějšku." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Přid&at" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2635,18 +2527,6 @@ msgstr "Dostupné místo na disku:" msgid "After download:" msgstr "Po stažení:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Z&rušit" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2819,11 +2699,6 @@ msgstr "Vyčis&tit" msgid "Clears this list" msgstr "Vyčistit tento seznam" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2834,22 +2709,6 @@ msgstr "Uložit j&ako..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Uložit tento blacklist pro použití se zásuvným modulem IPFilter" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Lišta stahování" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3007,11 +2866,6 @@ msgstr "Maximální rychlost stahování:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 je bez omezení)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Z&rušit" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3148,11 +3002,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3839,12 +3688,6 @@ msgstr "Připojení:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Diskové I/O:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Možnosti souboru" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3952,12 +3795,6 @@ msgstr "Filtry" msgid "Accept Filters" msgstr "Filtry pro přijetí" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Smazat" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4472,11 +4309,6 @@ msgstr "Maximum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Maximální měřítko rychlosti:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4668,6 +4500,74 @@ msgstr "Změnit heslo ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Cesta k php:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Odstranit vš&e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Všechny soubory" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Odstranit vš&e" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nic" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otevřít záložku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Všechny soubory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importovat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Odesílání" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Přid&at" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Z&rušit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Lišta stahování" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Z&rušit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Možnosti souboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Smazat" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Vyhledávač:" diff --git a/translations/cy/messages/ktorrent.po b/translations/cy/messages/ktorrent.po index 5026981..c655bf0 100644 --- a/translations/cy/messages/ktorrent.po +++ b/translations/cy/messages/ktorrent.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -60,20 +60,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ie" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -247,12 +233,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Aros" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "G&waredu Popeth" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -344,23 +324,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Gwall:" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -419,12 +382,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Pob Ffeil" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -539,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Ar gael" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "G&waredu Popeth" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "" @@ -1040,20 +992,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Methu creu %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Dim" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1255,12 +1193,6 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Wedi aros" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "I&awn" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1508,10 +1440,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Lawrlwytho" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1559,12 +1487,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Pob Ffeil" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1668,15 +1590,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "Disgwyliwch ..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1784,11 +1697,6 @@ msgstr "Methu creu %1: %2" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Methu creu %1: %2" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Mewnforio" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2012,15 +1920,6 @@ msgstr "Peiriant chwilio :" msgid " Engine: " msgstr "Peiriant chwilio :" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Lawrlwytho" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Searching for %1..." @@ -2245,13 +2144,6 @@ msgstr "Porth:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Ychwanegu" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2604,18 +2496,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "Lawrlwytho" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "I&awn" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Diddymu" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2779,11 +2659,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2794,22 +2669,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2967,11 +2826,6 @@ msgstr "Lawrlwytho" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Diddymu" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3106,11 +2960,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Profi" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3786,12 +3635,6 @@ msgstr "Cysylltiadau:" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Peiriant chwilio :" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3899,12 +3742,6 @@ msgstr "Hoffterau" msgid "Accept Filters" msgstr "Pob Ffeil" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Pob Ffeil" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4419,11 +4256,6 @@ msgstr "Canolig" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4612,6 +4444,70 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "G&waredu Popeth" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Gwall:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Pob Ffeil" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "G&waredu Popeth" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Dim" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "I&awn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Pob Ffeil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Mewnforio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Lawrlwytho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ychwanegu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "I&awn" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Diddymu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Diddymu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Peiriant chwilio :" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Pob Ffeil" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Peiriant chwilio :" diff --git a/translations/da/messages/ktorrent.po b/translations/da/messages/ktorrent.po index 28cc397..b81291f 100644 --- a/translations/da/messages/ktorrent.po +++ b/translations/da/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 16:36+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: \n" @@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Nej, behold filerne" msgid " short!" msgstr " kort!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -241,12 +228,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Stop" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Fjern alt" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -340,23 +321,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Kan ikke oprette torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fejl: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -416,12 +380,6 @@ msgstr "Kontrollerer dataintegritet" msgid "Visible columns" msgstr "Synlige søjler" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Alle filer" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -538,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Fjern torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Fjern alt" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Du tjekker allerede data fra torrenten %1." @@ -1043,20 +996,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Kan ikke åbne filen :%1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ingen" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1253,12 +1192,6 @@ msgstr "Ukendt klient" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Annoncerer" @@ -1518,11 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Hent" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Åbn faneblad" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Hent først" @@ -1570,12 +1498,6 @@ msgstr "" "Viser yderligere information om en download, såsom hvilke dele som er " "hentet, antal seedere og leechere..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Alle filer" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1676,15 +1598,6 @@ msgstr "Indlæser txt-fil..." msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1788,11 +1701,6 @@ msgstr "Kan ikke verificere data: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Kan ikke indlæse torrent-filen: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Impo&rtér" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2027,15 +1935,6 @@ msgstr "Alternative søgetjenester" msgid " Engine: " msgstr " Maskine: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Overfør" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Søger efter %1..." @@ -2248,13 +2147,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Angiv IP-adresse og port for peer." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Tilføj" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2618,18 +2510,6 @@ msgstr "Fri diskplads:" msgid "After download:" msgstr "Efter download:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annullér" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2801,11 +2681,6 @@ msgstr "&Ryd" msgid "Clears this list" msgstr "Rydder listen" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2817,22 +2692,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" "Gemmer denne sorte liste til at bruge den med Ktorrents IP-filterplugin" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Download-værktøjslinje" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2990,11 +2849,6 @@ msgstr "Maks. downloadhastighed:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 er ubegrænset)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Annullér" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3132,11 +2986,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3822,12 +3671,6 @@ msgstr "Forbindelser:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Disk ind- og uddata:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Fil-tilvalg" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3935,12 +3778,6 @@ msgstr "Filtre" msgid "Accept Filters" msgstr "Filter til at acceptere" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "S&let" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4455,11 +4292,6 @@ msgstr "Maksimum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Maksimal hastighedsskala-tilstand:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4651,6 +4483,74 @@ msgstr "Ændr kodeord..." msgid "Php executable path:" msgstr "Søgesti til kørbar fil for PHP:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Fjern alt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fejl: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Fjern alt" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Åbn faneblad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Impo&rtér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Overfør" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Tilføj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annullér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Download-værktøjslinje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Annullér" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Fil-tilvalg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "S&let" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Søgetjeneste:" diff --git a/translations/de/messages/ktorrent.po b/translations/de/messages/ktorrent.po index 96813ce..233ceb9 100644 --- a/translations/de/messages/ktorrent.po +++ b/translations/de/messages/ktorrent.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 13:57+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -74,19 +74,6 @@ msgstr "Nein, Dateien behalten" msgid " short!" msgstr " fehlen!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -249,12 +236,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Stoppen" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Alle &entfernen" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -348,23 +329,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Dieser Torrent lässt sich nicht erstellen: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fehler: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -426,12 +390,6 @@ msgstr "Datenintegrität wird geprüft" msgid "Visible columns" msgstr "Sichtbare Spalten" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Alle Dateien" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -552,11 +510,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent entfernen" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Alle &entfernen" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Die Daten des Torrents %1 werden bereits geprüft." @@ -1068,20 +1021,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Die Datei %1 lässt sich nicht öffnen: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Keine" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1280,12 +1219,6 @@ msgstr "Unbekannter Client" msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&OK" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Anmelden" @@ -1549,11 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Unterfenster öffnen" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Zuerst herunterladen" @@ -1603,12 +1531,6 @@ msgstr "" "Zeigt zusätzliche Informationen über einen Download. Zum Beispiel, welche " "Blöcke heruntergeladen wurden, die Anzahl der Seeder und Leecher ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Alle Dateien" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1709,15 +1631,6 @@ msgstr "Text-Datei wird geladen ..." msgid "Please wait..." msgstr "Bitte warten ..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1827,11 +1740,6 @@ msgstr "Daten können nicht überprüft werden: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Der Torrent %1 kann nicht geöffnet werden" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importieren" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2071,15 +1979,6 @@ msgstr "Suchmaschinen-Einstellungen" msgid " Engine: " msgstr " Suchmaschine: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Verteilungen" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Suchen nach %1 ..." @@ -2293,13 +2192,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Gegenstellen-IP und -Port eingeben." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Hinzufügen" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2664,18 +2556,6 @@ msgstr "Freier Speicherplatz:" msgid "After download:" msgstr "Nach dem Herunterladen:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Abbrechen" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2849,11 +2729,6 @@ msgstr "&Leeren" msgid "Clears this list" msgstr "Diese Liste leeren" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2866,22 +2741,6 @@ msgstr "" "Speichern Sie diese schwarze Liste, um sie im IP-Filter-Modul von KTorrent " "zu verwenden." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Download-Werkzeugleiste" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3039,11 +2898,6 @@ msgstr "Maximale Downloadrate:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 = keine Begrenzung)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Abbrechen" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3181,11 +3035,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3880,12 +3729,6 @@ msgstr "Verbindungen:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Disk-I/O:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Dateieinstellungen" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3995,12 +3838,6 @@ msgstr "Filter" msgid "Accept Filters" msgstr "Akzeptieren-Filter" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Löschen" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4515,11 +4352,6 @@ msgstr "Maximum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Skalierungsmodus der Maximalgeschwindigkeit:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4713,6 +4545,74 @@ msgstr "Passwort ändern ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Pfad zur PHP-Programmdatei:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Alle &entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Alle Dateien" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Alle &entfernen" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Keine" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Unterfenster öffnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle Dateien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importieren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Verteilungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Hinzufügen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Abbrechen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Download-Werkzeugleiste" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Abbrechen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Dateieinstellungen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Löschen" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Suchmaschine:" diff --git a/translations/el/messages/ktorrent.po b/translations/el/messages/ktorrent.po index 95a5bc1..f55e7a8 100644 --- a/translations/el/messages/ktorrent.po +++ b/translations/el/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 20:48+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Όχι, διατήρηση των αρχείων" msgid " short!" msgstr " λείπουν από το δίσκο!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -241,12 +228,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Σταμάτημα" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Αφαίρεση όλων" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -340,23 +321,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -418,12 +382,6 @@ msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας δεδομένων" msgid "Visible columns" msgstr "Ορατές στήλες" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -544,11 +502,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Αφαίρεση Torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Αφαίρεση όλων" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Ήδη ελέγχετε τα δεδομένα του αρχείου torrent %1!" @@ -1056,20 +1009,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Καμία" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1270,12 +1209,6 @@ msgstr "Άγνωστος πελάτης" msgid "Stopped" msgstr "Σταμάτησε" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "Ε&ντάξει" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Ανακοίνωση" @@ -1536,11 +1469,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα καρτέλας" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Λήψη πρώτο" @@ -1591,12 +1519,6 @@ msgstr "" "έχουν ληφθεί, πόσοι χρήστες μοιράζονται και πόσοι χρήστες λειτουργούν σαν " "παράσιτα..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1697,15 +1619,6 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου txt..." msgid "Please wait..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1814,11 +1727,6 @@ msgstr "Αδυναμία επαλήθευσης δεδομένων : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση του αρχείου torrent: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Ε&ισαγωγή" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2059,15 +1967,6 @@ msgstr "Επιλογές μηχανής αναζήτησης" msgid " Engine: " msgstr " Μηχανή: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Αποστολή" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Αναζήτηση για %1..." @@ -2296,13 +2195,6 @@ msgstr "Θύρα:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Εισαγωγή IP και θύρας υπολογιστή." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Προσθήκη" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2681,18 +2573,6 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος στο δίσκο:" msgid "After download:" msgstr "Μετά τη λήψη:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "Ε&ντάξει" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2866,11 +2746,6 @@ msgstr "&Καθαρισμός" msgid "Clears this list" msgstr "Καθαρισμός της λίστας" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2882,22 +2757,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" "Αποθήκευση της μαύρης λίστας για χρήση με το πρόσθετο φίλτρου IP του KTorrent" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Γραμμή εργαλείων λήψεων" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3055,11 +2914,6 @@ msgstr "Μέγιστος ρυθμός λήψης:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/δευτ (το 0 σημαίνει απεριόριστο)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Ακύρωση" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3198,11 +3052,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3889,12 +3738,6 @@ msgstr "Συνδέσεις:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Χρήση δίσκου:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές αρχείων" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -4004,12 +3847,6 @@ msgstr "Φίλτρα" msgid "Accept Filters" msgstr "Αποδοχή φίλτρων" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Δια&γραφή" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4527,11 +4364,6 @@ msgstr "Μέγιστο" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Μέγιστος αριθμός μοιράσματος:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4722,6 +4554,74 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης..." msgid "Php executable path:" msgstr "Διαδρομή εκτελέσιμου της Php:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Αφαίρεση όλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Σφάλμα: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Αφαίρεση όλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Καμία" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Ε&ντάξει" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Άνοιγμα καρτέλας" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Όλα τα αρχεία" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Ε&ισαγωγή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Αποστολή" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Προσθήκη" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Ε&ντάξει" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Ακύρωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Γραμμή εργαλείων λήψεων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Ακύρωση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Επιλογές αρχείων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Δια&γραφή" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Μηχανή αναζήτησης:" diff --git a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po index 9255e18..6e80a31 100644 --- a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po +++ b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:31+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" @@ -66,20 +66,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "yes" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -254,12 +240,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Stop" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "R&emove All" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -358,23 +338,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Cannot create torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -434,12 +397,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "All Files" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -562,11 +519,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Create Torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "R&emove All" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1068,19 +1020,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Cannot open file : %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "No" -msgstr "" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1284,12 +1223,6 @@ msgstr "Unknown client" msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1546,10 +1479,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Download" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1597,12 +1526,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "All Files" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1708,15 +1631,6 @@ msgstr "Loading txt file..." msgid "Please wait..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1823,11 +1737,6 @@ msgstr "Cannot verify data : %s" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Cannot load the torrent file: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Impo&rt" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 #, fuzzy msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" @@ -2069,15 +1978,6 @@ msgstr "Search Engine Options" msgid " Engine: " msgstr "Engines" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Uploaded" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Searching for %1..." @@ -2307,13 +2207,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Add" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2668,18 +2561,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "Download" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancel" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2843,11 +2724,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2858,22 +2734,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Download Toolbar" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3031,11 +2891,6 @@ msgstr "Maximum download rate:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/sec (0 is no limit)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "C&ancel" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3170,11 +3025,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3850,12 +3700,6 @@ msgstr "" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "File Options" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3964,12 +3808,6 @@ msgstr "IP filter file:" msgid "Accept Filters" msgstr "All Files" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "All Files" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4484,11 +4322,6 @@ msgstr "Maximum seeds:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Maximum seeds:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4677,6 +4510,70 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "yes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "R&emove All" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "All Files" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "R&emove All" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "All Files" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Impo&rt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Uploaded" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Add" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Download Toolbar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "C&ancel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "File Options" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "All Files" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Search engine:" diff --git a/translations/es/messages/ktorrent.po b/translations/es/messages/ktorrent.po index 1d0d095..d3c7834 100644 --- a/translations/es/messages/ktorrent.po +++ b/translations/es/messages/ktorrent.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 14:37+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -71,19 +71,6 @@ msgstr "No, mantener los ficheros" msgid " short!" msgstr " corto." -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -246,12 +233,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Detener" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Eliminar todo" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -345,23 +326,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "No se puede crear el torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Verificando la integridad de los datos" msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Todos los ficheros" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -545,11 +503,6 @@ msgstr "Perderá todos los datos descargados. ¿Seguro que desea hacer esto?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Eliminar el torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar todo" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Ya está verificando los datos del torrent %1." @@ -1055,20 +1008,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "No se puede abrir el fichero: %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ninguno" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1265,12 +1204,6 @@ msgstr "Cliente desconocido" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&Aceptar" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Anunciando" @@ -1531,11 +1464,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Abrir una solapa" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Descargar primero" @@ -1583,12 +1511,6 @@ msgstr "" "Muestra información adicional sobre una descarga, como que bloques han sido " "descargados, cuantos sembradores y sanguijuelas..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Todos los ficheros" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1689,15 +1611,6 @@ msgstr "Cargando fichero TXT..." msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1804,11 +1717,6 @@ msgstr "No se pueden verificar los datos: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "No se puede cargar el fichero torrent: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importar" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importa torrents descargados parcial o totalmente desde otros clientes" @@ -2045,15 +1953,6 @@ msgstr "Opciones del motor de búsqueda" msgid " Engine: " msgstr " Motor: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Envío" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Buscando %1..." @@ -2267,13 +2166,6 @@ msgstr "Puerto:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Introduzca la IP y puerto del compañero." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Añadir" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2640,18 +2532,6 @@ msgstr "Espacio libre en disco:" msgid "After download:" msgstr "Tras la descarga:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&Aceptar" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2824,11 +2704,6 @@ msgstr "&Limpiar" msgid "Clears this list" msgstr "Limpia esta lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2841,22 +2716,6 @@ msgstr "" "Guardar esta lista negra para usarla con el complemento de filtro de IP de " "KTorrent" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de descargas" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3014,11 +2873,6 @@ msgstr "Tasa máxima de descarga:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "kB/s (0 = sin límite)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3155,11 +3009,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Probar" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3848,12 +3697,6 @@ msgstr "Conexiones:" msgid "Disk I/O:" msgstr "E/S de disco:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opciones del fichero" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3961,12 +3804,6 @@ msgstr "Filtros" msgid "Accept Filters" msgstr "Aceptar los filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Borrar" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4481,11 +4318,6 @@ msgstr "Máximo" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Modo de escala de la velocidad máxima:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4681,5 +4513,73 @@ msgstr "Cambiar la contraseña..." msgid "Php executable path:" msgstr "Ruta del ejecutable «php»:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eliminar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Todos los ficheros" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eliminar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ninguno" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Aceptar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir una solapa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Todos los ficheros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Envío" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Añadir" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Aceptar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de descargas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opciones del fichero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Borrar" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Motor de búsqueda:" diff --git a/translations/et/messages/ktorrent.po b/translations/et/messages/ktorrent.po index e1b422c..dafb031 100644 --- a/translations/et/messages/ktorrent.po +++ b/translations/et/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 22:27+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Ei, säilita failid" msgid " short!" msgstr " lühike!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -241,12 +228,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Peata" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Eemalda kõik" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -340,23 +321,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Torrenti loomine ebaõnnestus: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Viga: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -417,12 +381,6 @@ msgstr "Andmeühtluse kontroll" msgid "Visible columns" msgstr "Nähtavad veerud" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Kõik failid" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -540,11 +498,6 @@ msgstr "Kaotad kõik alla laaditud andmed. Kas tõesti soovid seda?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Eemalda torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda kõik" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Sa juba kontrollid torrenti %1 andmeid!" @@ -1043,20 +996,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Faili avamine ebaõnnestus: %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Puudub" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1253,12 +1192,6 @@ msgstr "Tundmatu klient" msgid "Stopped" msgstr "Peatatud" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Teatamine" @@ -1518,11 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Allalaadimine" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Ava kaart" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Allalaadimine esimesena" @@ -1570,12 +1498,6 @@ msgstr "" "Lisainfo allalaadimiste kohta, näiteks millised tükid on alla laaditud, kui " "palju on tõmbajaid ja levitajaid..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Kõik failid" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1676,15 +1598,6 @@ msgstr "Tekstifaili laadimine..." msgid "Please wait..." msgstr "Palun oota..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1789,11 +1702,6 @@ msgstr "Andmete kontroll ebaõnnestus: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Torrenti faili laadimine ebaõnnestus: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Impordi" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2029,15 +1937,6 @@ msgstr "Otsingumootori valikud" msgid " Engine: " msgstr " Mootor: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Üleslaadimine" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "%1 otsimine..." @@ -2246,13 +2145,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Sisesta masina IP ja port." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Lis&a" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2617,18 +2509,6 @@ msgstr "Vaba kettaruum:" msgid "After download:" msgstr "Pärast allalaadimist:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Loobu" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2801,11 +2681,6 @@ msgstr "&Puhasta" msgid "Clears this list" msgstr "Puhastab nimekirja" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2817,22 +2692,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" "Salvestab musta nimekirja, et KTorrenti IP filtri plugin saaks seda kasutada" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Allalaadimisriba" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2990,11 +2849,6 @@ msgstr "Maks. allalaadimise kiirus:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 tähendab piirangu puudumist)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Loobu" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3132,11 +2986,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3822,12 +3671,6 @@ msgstr "Ühendused:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Ketta IO:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Failivalikud" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3935,12 +3778,6 @@ msgstr "Filtrid" msgid "Accept Filters" msgstr "Nõustumine filtritega" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Kustuta" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4455,11 +4292,6 @@ msgstr "Maksimum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Maks. kiiruse skaleerimise režiim:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4652,6 +4484,74 @@ msgstr "Muuda parooli..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP programmi asukoht:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eemalda kõik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Viga: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Kõik failid" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eemalda kõik" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Puudub" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ava kaart" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Kõik failid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Impordi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Üleslaadimine" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lis&a" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Loobu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Allalaadimisriba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Loobu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Failivalikud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Kustuta" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Otsingumootor:" diff --git a/translations/fa/messages/ktorrent.po b/translations/fa/messages/ktorrent.po index ae140f7..940a021 100644 --- a/translations/fa/messages/ktorrent.po +++ b/translations/fa/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:30+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "نه، پرونده‌ها را حفظ کن" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -253,12 +240,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "ایست" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&حذف همه‌" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -354,23 +335,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "torrent را نمی‌توان ایجاد کرد: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "خطا: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 #, fuzzy msgid "" @@ -434,12 +398,6 @@ msgstr "بررسی مجتمع‌سازی داده" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "همۀ پرونده‌ها" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -559,11 +517,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "ایجاد Torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&حذف همه‌" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "" @@ -1065,20 +1018,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "پرونده را نمی‌توان باز کرد : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "هیچ‌کدام" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1275,12 +1214,6 @@ msgstr "کارخواه ناشناخته" msgid "Stopped" msgstr "ایستاده" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&تأیید‌" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1539,10 +1472,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "بارگیری" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "بارگیری در ابتدا" @@ -1592,12 +1521,6 @@ msgstr "" "اطلاعات اضافی دربارۀ یک بارگیری را نمایش می‌دهد. نظیر اینکه کدام توده‌ها، چند " "بذرافشان و leecher ... بارگیری شده‌اند" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "همۀ پرونده‌ها" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1700,15 +1623,6 @@ msgstr "بار کردن پروندۀ txt..." msgid "Please wait..." msgstr "لطفاً، منتظر بمانید..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1816,11 +1730,6 @@ msgstr "داده را نمی‌توان وارسی کرد : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "پروندۀ torrent را نمی‌توان بار کرد : %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&واردات‌" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2061,15 +1970,6 @@ msgstr "گزینه‌های موتور جستجو" msgid " Engine: " msgstr "موتورها" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "بارگذاریها" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "جستجوی %1..." @@ -2298,13 +2198,6 @@ msgstr "درگاه:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&افزودن‌" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2659,18 +2552,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "بارگیری:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&تأیید‌" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&لغو‌" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2838,11 +2719,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2853,22 +2729,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "میله ابزار بارگیری" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3026,11 +2886,6 @@ msgstr "میزان بیشینۀ بارگیری:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "کیلوبایت/ثانیه )۰ بدون حد است(" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&لغو‌" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3165,11 +3020,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "آزمون" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3852,12 +3702,6 @@ msgstr "اتصالها:" msgid "Disk I/O:" msgstr "دیسک ورودی/خروجی:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "گزینه‌های پرونده" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3966,12 +3810,6 @@ msgstr "پالایۀ IP:" msgid "Accept Filters" msgstr "همۀ پرونده‌ها" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "حذف پس از &بار کردن‌" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4486,11 +4324,6 @@ msgstr "دانه‌های بیشینه:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "دانه‌های بیشینه:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4679,6 +4512,70 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&حذف همه‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "خطا: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "همۀ پرونده‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&حذف همه‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "هیچ‌کدام" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&تأیید‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "همۀ پرونده‌ها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&واردات‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "بارگذاریها" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&افزودن‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&تأیید‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&لغو‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "میله ابزار بارگیری" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&لغو‌" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "گزینه‌های پرونده" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "حذف پس از &بار کردن‌" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "موتور جستجو:" diff --git a/translations/fr/messages/ktorrent.po b/translations/fr/messages/ktorrent.po index 519aa06..fa94937 100644 --- a/translations/fr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/fr/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 11:06+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: \n" @@ -65,20 +65,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "oui" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -253,12 +239,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Pisteurs" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -354,23 +334,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Impossible de créer le torrent : %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erreur d'analyse" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -430,12 +393,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "File" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -555,11 +512,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Enregistrer le torrent ?" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Pisteurs" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1055,19 +1007,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "No" -msgstr "" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1276,12 +1215,6 @@ msgstr "Client inconnu" msgid "Stopped" msgstr "" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1538,10 +1471,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1589,12 +1518,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Options du fichier" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1698,15 +1621,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1815,10 +1729,6 @@ msgstr "Impossible de supprimer « %1 » : %2" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Impossible de créer le torrent : %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -msgid "Import" -msgstr "" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2046,15 +1956,6 @@ msgstr "Moteur de recherche :" msgid " Engine: " msgstr "Moteur de recherche :" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Envoyé" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Searching for %1..." @@ -2282,13 +2183,6 @@ msgstr "Port :" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2641,18 +2535,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "Télécharger" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "An&nuler" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2816,11 +2698,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2831,22 +2708,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barre d'outils de téléchargement" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3004,11 +2865,6 @@ msgstr "Taux de téléchargement maximal :" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "ko/s (0 pour illimité)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "An&nuler" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3143,11 +2999,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3823,12 +3674,6 @@ msgstr "" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Options du fichier" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3936,12 +3781,6 @@ msgstr "Préférences" msgid "Accept Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4456,11 +4295,6 @@ msgstr "Nombre maximum de téléchargements :" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Nombre maximum de téléchargements :" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4649,6 +4483,46 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "oui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Pisteurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur d'analyse" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Pisteurs" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Options du fichier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Envoyé" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "An&nuler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barre d'outils de téléchargement" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "An&nuler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Options du fichier" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Moteur de recherche :" diff --git a/translations/gl/messages/ktorrent.po b/translations/gl/messages/ktorrent.po index 7ab7002..d00d9ae 100644 --- a/translations/gl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/gl/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:55+0200\n" "Last-Translator: mvillarino \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -65,19 +65,6 @@ msgstr "Non, manter os ficheiros" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -250,12 +237,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Parar" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "B&orrar todo" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -350,23 +331,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Non foi posíbel criar o torrente: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 #, fuzzy msgid "" @@ -430,12 +394,6 @@ msgstr "A Verificar a Integridade dos Dados" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Todos os Ficheiros" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -565,11 +523,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Criar Torrente" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "B&orrar todo" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1092,20 +1045,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Non foi posíbel aceder ao ficheiro : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nada" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1307,12 +1246,6 @@ msgstr "Cliente descoñecido" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1576,10 +1509,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Obter" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Obter de preferéncia" @@ -1629,12 +1558,6 @@ msgstr "" "Mostra informazón adicional acerca dunha transferéncia, como os anacos " "obtidos, cantos parceiros completos e incompletos hai..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Todos os Ficheiros" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1737,15 +1660,6 @@ msgstr "A carregar o ficheiro TXT..." msgid "Please wait..." msgstr "Aguarde por favor..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1853,11 +1767,6 @@ msgstr "Non foi posíbel verificar os dados : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Non foi posíbel carregar o torrente: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importar" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importa torrentes parciais ou completos de outros clientes" @@ -2097,15 +2006,6 @@ msgstr "Opzóns de Motor de Procuras" msgid " Engine: " msgstr "Motores" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Envios" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "A procurar %1..." @@ -2336,13 +2236,6 @@ msgstr "Porto:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Engadir" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2697,18 +2590,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "obtenzón:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2879,11 +2760,6 @@ msgstr "&Limpar" msgid "Clears this list" msgstr "Valeira esta lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2896,22 +2772,6 @@ msgstr "" "Guarda esta lista-negra para ser usada coa extensión de Filtrado de IP de " "KTorrent" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "A&plicar" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de Transferéncias" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3069,11 +2929,6 @@ msgstr "Taxa máxima de obtenzón:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 é ilimitado)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3208,11 +3063,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Verificar" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3903,12 +3753,6 @@ msgstr "Conexóns:" msgid "Disk I/O:" msgstr "E/S Disco:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opzóns do Ficheiro" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -4016,12 +3860,6 @@ msgstr "Filtro de IP" msgid "Accept Filters" msgstr "Todos os Ficheiros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Borrar após carre&gar" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4536,11 +4374,6 @@ msgstr "Máximo de fontes:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Máximo de fontes:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4729,6 +4562,74 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "B&orrar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Todos os Ficheiros" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "B&orrar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nada" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Todos os Ficheiros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Envios" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Engadir" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Apply" +#~ msgstr "A&plicar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de Transferéncias" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opzóns do Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar após carre&gar" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Motor de pesquisas:" diff --git a/translations/hu/messages/ktorrent.po b/translations/hu/messages/ktorrent.po index e4dcff4..c20395f 100644 --- a/translations/hu/messages/ktorrent.po +++ b/translations/hu/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KTorrent \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 17:30+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -70,19 +70,6 @@ msgstr "Nem, maradjanak meg" msgid " short!" msgstr " hiányzik!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -245,12 +232,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Leállítás" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Az összes &eltávolítása" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -344,23 +325,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni ezt a torrentet: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Hiba: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -421,12 +385,6 @@ msgstr "Az adatintegritás ellenőrzése" msgid "Visible columns" msgstr "Látható oszlopok" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Minden fájl" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -541,11 +499,6 @@ msgstr "Az összes letöltött adat elvész. Biztosan ezt szeretné?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Eltávolítás" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Az összes &eltávolítása" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "A(z) %1 torrent ellenőrzése már folyamatban van!" @@ -1046,20 +999,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nincs" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1252,12 +1191,6 @@ msgstr "Ismeretlen kliens" msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Közzététel" @@ -1517,11 +1450,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Lap megnyitása" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Letöltés először" @@ -1567,12 +1495,6 @@ msgstr "" "További adatokat mutat meg a letöltésről, például mely darabok vannak már " "letöltve, hány letöltő és feltöltő partner van stb." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Minden fájl" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1673,15 +1595,6 @@ msgstr "Szöveges fájl betöltése..." msgid "Please wait..." msgstr "Egy kis türelmet..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1786,11 +1699,6 @@ msgstr "Nem sikerült ellenőrizni az adatokat: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Nem sikerült betölteni ezt a torrentet: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importálás" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Részben vagy teljesen letöltött torrentek importálása más kliensektől" @@ -2024,15 +1932,6 @@ msgstr "Keresési beállítások" msgid " Engine: " msgstr " Kereső: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Feltöltés" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "%1 keresése..." @@ -2242,13 +2141,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Adja meg a partner IP-címét és portszámát." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Hozzáadás" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2612,18 +2504,6 @@ msgstr "Szabad lemezterület:" msgid "After download:" msgstr "Letöltés után:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Mégsem" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2797,11 +2677,6 @@ msgstr "Tö&rlés" msgid "Clears this list" msgstr "Lista törlése" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2812,22 +2687,6 @@ msgstr "Mentés má&sként..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Ezen feketelista mentése a KTorrent IP szűrő bővítménye számára" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Letöltési eszköztár" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2985,11 +2844,6 @@ msgstr "Maximális letöltési sebesség:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/mp (0 esetén nincs korlát)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Mégsem" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3127,11 +2981,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Próba" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3816,12 +3665,6 @@ msgstr "Kapcsolatok:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Lemezműveletek:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Fájlbeállítások" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3931,12 +3774,6 @@ msgstr "Szűrők" msgid "Accept Filters" msgstr "Elfogadási szűrők" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Törlés" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4451,11 +4288,6 @@ msgstr "Maximum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Méretezési mód a maximális sebességnél:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4648,6 +4480,74 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP programfájl útvonala:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Az összes &eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hiba: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Minden fájl" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Az összes &eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nincs" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Lap megnyitása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Minden fájl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importálás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Feltöltés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Hozzáadás" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Mégsem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Letöltési eszköztár" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Mégsem" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Fájlbeállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Törlés" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Kereső:" diff --git a/translations/it/messages/ktorrent.po b/translations/it/messages/ktorrent.po index 15d57ca..4c9f03c 100644 --- a/translations/it/messages/ktorrent.po +++ b/translations/it/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:39+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -65,19 +65,6 @@ msgstr "No, mantieni i file" msgid " short!" msgstr " breve!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -239,12 +226,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Ferma" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Rimu&ovi tutto" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -338,23 +319,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Impossibile creare il torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Errore: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -415,12 +379,6 @@ msgstr "Controllo integrità dati" msgid "Visible columns" msgstr "Colonne visibili" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Tutti i file" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -537,11 +495,6 @@ msgstr "Perderai tutti i dati scaricati. Sei sicuro di volerlo fare?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Rimuovi torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Rimu&ovi tutto" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Sta già controllando i dati del torrent %1!" @@ -1051,20 +1004,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Impossibile aprire il file: %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nessuno" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1261,12 +1200,6 @@ msgstr "Client sconosciuto" msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Annuncio" @@ -1527,11 +1460,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Scaricamento" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Apri scheda" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Scarica per primo" @@ -1579,12 +1507,6 @@ msgstr "" "Mostra informazioni aggiuntive sullo scaricamento. Ad esempio quali parti " "sono state scaricate, quanti distributori e ricettori sono presenti..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Tutti i file" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1685,15 +1607,6 @@ msgstr "Caricamento file txt..." msgid "Please wait..." msgstr "Attendere per favore..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1798,11 +1711,6 @@ msgstr "Impossibile controllare i dati: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Impossibile caricare il file torrent: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importa" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importa torrent scaricati completamente o parzialmente da altri client" @@ -2041,15 +1949,6 @@ msgstr "Opzioni motore di ricerca" msgid " Engine: " msgstr " Motore: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Invio" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Ricerca di %1..." @@ -2263,13 +2162,6 @@ msgstr "Porta:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Inserisci IP nodo e porta." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Aggiungi" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2636,18 +2528,6 @@ msgstr "Spazio su disco libero:" msgid "After download:" msgstr "Dopo lo scaricamento:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annulla" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2820,11 +2700,6 @@ msgstr "Pu&lisci" msgid "Clears this list" msgstr "Pulisce questa lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2836,22 +2711,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" "Salva questa lista nera per essere usato con il plugin Filtro IP per KTorrent" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra degli strumenti degli scaricamenti" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3009,11 +2868,6 @@ msgstr "Livello massimo di scaricamento:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 è illimitato)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Annulla" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3151,11 +3005,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Prova" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3845,12 +3694,6 @@ msgstr "Connessioni:" msgid "Disk I/O:" msgstr "I/O disco:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opzioni file" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3959,12 +3802,6 @@ msgstr "Filtri" msgid "Accept Filters" msgstr "Filtri di accettazione" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "E&limina" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4479,11 +4316,6 @@ msgstr "Massimo" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Modalità scala velocità massima:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4676,5 +4508,73 @@ msgstr "Cambia password..." msgid "Php executable path:" msgstr "Percorso eseguibile PHP:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Rimu&ovi tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Errore: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Tutti i file" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Rimu&ovi tutto" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nessuno" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Apri scheda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tutti i file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Invio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Aggiungi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annulla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra degli strumenti degli scaricamenti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Annulla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opzioni file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "E&limina" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Motore di ricerca:" diff --git a/translations/ja/messages/ktorrent.po b/translations/ja/messages/ktorrent.po index 45f384b..60b9367 100644 --- a/translations/ja/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ja/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -65,19 +65,6 @@ msgstr "いいえ、ファイルを保持します" msgid " short!" msgstr " 不足!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -240,12 +227,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "停止" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "すべて削除(&E)" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -339,23 +320,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "torrent を作成できません: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "エラー: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -416,12 +380,6 @@ msgstr "データの整合性をチェック" msgid "Visible columns" msgstr "表示するカラム" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "すべてのファイル" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -534,11 +492,6 @@ msgstr "ダウンロード済みのすべてのデータが失われます。本 msgid "Remove Torrent" msgstr "torrent を削除" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "すべて削除(&E)" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "torrent %1 のデータは既にチェック中です。" @@ -1033,20 +986,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "ファイルを開けません: %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "なし" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1239,12 +1178,6 @@ msgstr "未知のクライアント" msgid "Stopped" msgstr "停止中" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "アナウンス" @@ -1503,11 +1436,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "タブを開く" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "最初にダウンロード" @@ -1554,12 +1482,6 @@ msgstr "" "ダウンロードに関する追加情報を表示します。ダウンロード済みのピース数、シー" "ダーやリーチャーの数など。" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "すべてのファイル" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1660,15 +1582,6 @@ msgstr "txt ファイルを読み込み..." msgid "Please wait..." msgstr "お待ちください..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1772,11 +1685,6 @@ msgstr "データを検証できません: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "torrent ファイルをロードできません: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "インポート(&I)" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2011,15 +1919,6 @@ msgstr "検索エンジンのオプション" msgid " Engine: " msgstr " エンジン: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "アップロード" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "%1 を検索中..." @@ -2231,14 +2130,6 @@ msgstr "ポート:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "ピアの IP とポートを入力してください。" -# ACCELERATOR changed by translator -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "追加(&D)" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2599,18 +2490,6 @@ msgstr "ディスクの空き容量:" msgid "After download:" msgstr "ダウンロード後:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "キャンセル(&A)" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2783,11 +2662,6 @@ msgstr "クリア(&L)" msgid "Clears this list" msgstr "このリストをクリア" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2798,22 +2672,6 @@ msgstr "名前を付けて保存(&A)..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "このブラックリストを KTorrent IPFilter プラグインで使用するために保存" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ダウンロードツールバー" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2971,11 +2829,6 @@ msgstr "最大ダウンロード速度:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/秒 (0 は無制限)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル(&A)" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3113,11 +2966,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "テスト" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3803,12 +3651,6 @@ msgstr "接続:" msgid "Disk I/O:" msgstr "ディスク I/O:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "ファイルのオプション" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3916,12 +3758,6 @@ msgstr "フィルタ" msgid "Accept Filters" msgstr "許可フィルタ" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "削除(&L)" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4442,11 +4278,6 @@ msgstr "最大" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "速度スケールの最大モード:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4638,5 +4469,74 @@ msgstr "パスワードを変更..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP 実行ファイルへのパス:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "すべて削除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "エラー: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "すべてのファイル" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "すべて削除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "なし" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "タブを開く" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "すべてのファイル" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "インポート(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "アップロード" + +# ACCELERATOR changed by translator +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "追加(&D)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "キャンセル(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "ダウンロードツールバー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "キャンセル(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ファイルのオプション" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "削除(&L)" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "検索エンジン:" diff --git a/translations/ka/messages/ktorrent.po b/translations/ka/messages/ktorrent.po index dbf41f4..409d332 100644 --- a/translations/ka/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ka/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:25+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: \n" @@ -65,20 +65,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "დიახ" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -253,12 +239,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "შეჩერება" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "ყველას &წაშლა" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -357,23 +337,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "torrent შექმნა შეუძლებელია: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა:" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -433,12 +396,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "ყველა ფაილი" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -558,11 +515,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent შექმნა" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "ყველას &წაშლა" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1064,19 +1016,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "ფაილის გახსნა ვერ განხორციელდა : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "No" -msgstr "" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1278,12 +1217,6 @@ msgstr "უცნობი კლიენტი" msgid "Stopped" msgstr "გაჩერებულია" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1540,10 +1473,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "ჩამოტვირთვა" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1591,12 +1520,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "ყველა ფაილი" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1701,15 +1624,6 @@ msgstr "txt ფაილის ჩატვირთვა..." msgid "Please wait..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1816,11 +1730,6 @@ msgstr "მონაცემთა შემოწმება შეუძლ msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "torrent ფაილის ჩატვირთვა ვერ განხორციელდა : %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "იმპო&რტი" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 #, fuzzy msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" @@ -2060,15 +1969,6 @@ msgstr "ძიების პარამეტრები" msgid " Engine: " msgstr "სისტემები" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "ატვირთული" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Searching for %1..." @@ -2297,13 +2197,6 @@ msgstr "პორტი:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&დამატება" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2658,18 +2551,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "ჩამოტვირთვა" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "გა&უქმება" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2833,11 +2714,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2848,22 +2724,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ჩამოტვირთვის ხელსაწყოთა პანელი" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3021,11 +2881,6 @@ msgstr "მაქსიმალური ჩამოქაჩვის დო msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "კბ/წმ (0 = შეზღუდვის გარეშე)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "გა&უქმება" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3160,11 +3015,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3840,12 +3690,6 @@ msgstr "" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "ფაილის პარამეტრები" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3954,12 +3798,6 @@ msgstr "IP ფილტრის ფაილი:" msgid "Accept Filters" msgstr "ყველა ფაილი" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "ყველა ფაილი" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4474,11 +4312,6 @@ msgstr "მაქსიმალური მარცვლები:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "მაქსიმალური მარცვლები:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4667,6 +4500,70 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "დიახ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "ყველას &წაშლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "შეცდომა:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "ყველა ფაილი" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "ყველას &წაშლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "ყველა ფაილი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "იმპო&რტი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "ატვირთული" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&დამატება" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "გა&უქმება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "ჩამოტვირთვის ხელსაწყოთა პანელი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "გა&უქმება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ფაილის პარამეტრები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "ყველა ფაილი" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "საძიებო სისტემა:" diff --git a/translations/lt/messages/ktorrent.po b/translations/lt/messages/ktorrent.po index 537827a..7191811 100644 --- a/translations/lt/messages/ktorrent.po +++ b/translations/lt/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 13:21+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -260,20 +247,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n" -"&Pašalinti\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Pa&šalinti\n" -"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" -"&Pašalinti\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"&Pašalinti" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -368,23 +341,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Klaida: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -444,12 +400,6 @@ msgstr "Tikrinamas duomenų vientisumas" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Visos bylos" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -573,19 +523,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Sukurtas:" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n" -"&Pašalinti\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Pa&šalinti\n" -"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" -"&Pašalinti\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"&Pašalinti" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1087,20 +1024,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Nepavyksta atidaryti bylos %1." -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nieko" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1311,12 +1234,6 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "Sustojo" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1569,10 +1486,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Parsisiųsti" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1622,12 +1535,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Visos bylos" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1734,15 +1641,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "Lukterėkite..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1851,11 +1749,6 @@ msgstr "Nepavyksta sukurti %1: %2" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Nepavyko sukurti aplanko %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importuoti" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2085,15 +1978,6 @@ msgstr "Paieškos parinktys" msgid " Engine: " msgstr "Anglų" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Įkelti" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Searching for %1..." @@ -2318,13 +2202,6 @@ msgstr "Prievadas:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Pridėti" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2683,18 +2560,6 @@ msgstr "Laisva vieta diske:" msgid "After download:" msgstr "Parsisiųsti" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Atš&aukti" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2858,11 +2723,6 @@ msgstr "Iš&valyti" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2873,22 +2733,6 @@ msgstr "Įrašyti &kaip..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3046,11 +2890,6 @@ msgstr "Maksimalus bitų kiekis per sekundę:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Atš&aukti" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3185,11 +3024,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Testas" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3877,12 +3711,6 @@ msgstr "" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Bylos parinktys" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3990,12 +3818,6 @@ msgstr "Filtrai" msgid "Accept Filters" msgstr "Visos bylos" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Ištrinti" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4530,11 +4352,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4729,6 +4546,82 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n" +#~ "&Pašalinti\n" +#~ "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" +#~ "Pa&šalinti\n" +#~ "#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" +#~ "&Pašalinti\n" +#~ "#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" +#~ "&Pašalinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Klaida: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Visos bylos" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "" +#~ "#-#-#-#-# amarok.po (amarok) #-#-#-#-#\n" +#~ "&Pašalinti\n" +#~ "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" +#~ "Pa&šalinti\n" +#~ "#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" +#~ "&Pašalinti\n" +#~ "#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" +#~ "&Pašalinti" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nieko" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Visos bylos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importuoti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Įkelti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Pridėti" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Atš&aukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Atš&aukti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Bylos parinktys" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Ištrinti" + #, fuzzy #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Ieškoti &tik:" diff --git a/translations/ms/messages/ktorrent.po b/translations/ms/messages/ktorrent.po index 0e165c2..9a924f6 100644 --- a/translations/ms/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ms/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:57+0730\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -69,19 +69,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -260,12 +247,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Laras Semua..." - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 #, fuzzy msgid "" @@ -368,23 +349,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "gagal reka direktori:%s" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Name=Ralat proses" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -442,14 +406,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "" -"*.db|Fail Pengkalan Data\n" -"*|Semua Fail" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -571,11 +527,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Pemilih torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Laras Semua..." - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "" @@ -1087,19 +1038,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "No" -msgstr "" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1313,12 +1251,6 @@ msgstr "Nama Klien" msgid "Stopped" msgstr "Dihentikan" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1578,10 +1510,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Muat Turun" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1630,14 +1558,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "" -"*.db|Fail Pengkalan Data\n" -"*|Semua Fail" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1744,15 +1664,6 @@ msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1868,10 +1779,6 @@ msgstr "Ralat Dengan Data" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -msgid "Import" -msgstr "" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2101,15 +2008,6 @@ msgstr "Opsyen Saiz Tambahan" msgid " Engine: " msgstr "Tapi_san pencarian:" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Tetapan berjaya dimuatnaik" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Searching for %1..." @@ -2336,13 +2234,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Tambah Bar Alatan" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2695,18 +2586,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "Muat Turun" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Lokasi sijil CA SSL." - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2870,11 +2749,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2885,22 +2759,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Tambah Bar Alatan" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3058,11 +2916,6 @@ msgstr "Kadar Ke_segaran Menegak:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Lokasi sijil CA SSL." - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3197,11 +3050,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3877,12 +3725,6 @@ msgstr "Ubah sambungan..." msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Fail Wujud" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3990,12 +3832,6 @@ msgstr "Pemindahan Fail (FTP)" msgid "Accept Filters" msgstr "kemaskini semua fail tetapan" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Fail Wujud" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4510,11 +4346,6 @@ msgstr "Volum Logikal Maksimum:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Volum Logikal Maksimum:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4703,6 +4534,66 @@ msgstr "Tukar Susunan Tab" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Laras Semua..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Name=Ralat proses" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "" +#~ "*.db|Fail Pengkalan Data\n" +#~ "*|Semua Fail" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Laras Semua..." + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "" +#~ "*.db|Fail Pengkalan Data\n" +#~ "*|Semua Fail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Tetapan berjaya dimuatnaik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Tambah Bar Alatan" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Lokasi sijil CA SSL." + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Tambah Bar Alatan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Lokasi sijil CA SSL." + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Fail Wujud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Fail Wujud" + #, fuzzy #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Tapi_san pencarian:" diff --git a/translations/nb/messages/ktorrent.po b/translations/nb/messages/ktorrent.po index 6a554bf..75fde1f 100644 --- a/translations/nb/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nb/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 01:56+0200\n" "Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes \n" "Language-Team: \n" @@ -64,19 +64,6 @@ msgstr "Nei, behold filene" msgid " short!" msgstr " for lite!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -238,12 +225,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Stopp" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Fj&ern alle" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -337,23 +318,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Klarte ikke lage strøm: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Feil: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -415,12 +379,6 @@ msgstr "Sjekker dataintegritet" msgid "Visible columns" msgstr "Synlige kolonner" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Alle filer" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -538,11 +496,6 @@ msgstr "Du vil miste all data du har lastet ned. Er du sikker?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Fjern strøm" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Fj&ern alle" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Du holder allerede på å kontrollere dataene for strømmen «%1»." @@ -1046,20 +999,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Kan ikke åpne fila «%1»: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ingen" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1258,12 +1197,6 @@ msgstr "Ukjent klient" msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Annonserer" @@ -1522,11 +1455,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Åpne fane" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Last ned først" @@ -1575,12 +1503,6 @@ msgstr "" "Viser mer informasjon om en nedlasting: hvilke biter som er lastet ned, hvor " "mange delere og nedlastere . . ." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Alle filer" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1682,15 +1604,6 @@ msgstr "Lastet tekstfil . . ." msgid "Please wait..." msgstr "Vent . . ." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1797,11 +1710,6 @@ msgstr "Klarte ikke godkjenne data: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Klarte ikke laste strømfilen: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importer" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importerer delvis eller helt nedlastede strømmer fra andre programmer" @@ -2038,15 +1946,6 @@ msgstr "Innstillinger for søkemotorer" msgid " Engine: " msgstr "Motorer" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Opplastinger" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Søker etter «%1» . . ." @@ -2276,13 +2175,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Skriv inn personens IP og port." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Legg til" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2646,18 +2538,6 @@ msgstr "Ledig diskplass:" msgid "After download:" msgstr "Etter nedlasting:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2827,11 +2707,6 @@ msgstr "&Tøm" msgid "Clears this list" msgstr "Tømmer listen" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2842,22 +2717,6 @@ msgstr "L&agre som . . ." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Lagre denne svartelista for bruk med KTorrents IP-filtermodul" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Nedlastingsverktøylinje" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3015,11 +2874,6 @@ msgstr "Høyeste nedlastingshastighet:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 = ubegrenset)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3156,11 +3010,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3848,12 +3697,6 @@ msgstr "Forbindelser:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Disk I/U:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Filinnstillinger" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3961,12 +3804,6 @@ msgstr "Filtre" msgid "Accept Filters" msgstr "Godta filtre" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "S&lett" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4481,11 +4318,6 @@ msgstr "Høyeste antall frø:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Høyeste antall frø:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4674,6 +4506,74 @@ msgstr "Endre passord . . ." msgid "Php executable path:" msgstr "Sti til PHP-programfilen:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Fj&ern alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Feil: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Fj&ern alle" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Åpne fane" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Opplastinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Legg til" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Nedlastingsverktøylinje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Filinnstillinger" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "S&lett" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Søkemotor:" diff --git a/translations/nds/messages/ktorrent.po b/translations/nds/messages/ktorrent.po index f189d4b..6998894 100644 --- a/translations/nds/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nds/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 22:58+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" @@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Nee, Dateien wohren" msgid " short!" msgstr " kort!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -243,12 +230,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Anhollen" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "All &wegmaken" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -342,23 +323,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Torrent \"%1\" lett sik nich opstellen" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fehler: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -419,12 +383,6 @@ msgstr "Datenintegriteet warrt pröövt" msgid "Visible columns" msgstr "Sichtbor Striepen" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "All Dateien" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -541,11 +499,6 @@ msgstr "Di warrt all daallaadt Daten wegkamen. Wullt Du dit redig doon?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent wegmaken" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "All &wegmaken" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Du büst al bi, de Daten vun den Torrent \"%1\" to pröven!" @@ -1048,20 +1001,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Keen" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1258,12 +1197,6 @@ msgstr "Nich bekannt Client" msgid "Stopped" msgstr "Anhollen" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&OK" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Künnig maken" @@ -1523,11 +1456,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Daalladen" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Paneel opmaken" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Toeerst daalladen" @@ -1575,12 +1503,6 @@ msgstr "" "Wiest mehr Daalladen-Informatschonen, so t.B., welk Stücken al daallaadt " "wöörn, oder de Tall vun Anbeders un Daalladers, ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "All Dateien" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1681,15 +1603,6 @@ msgstr "Textdatei warrt laadt..." msgid "Please wait..." msgstr "Tööv bitte..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1795,11 +1708,6 @@ msgstr "Daten laat sik nich pröven: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Torrentdatei \"%1\" lett sik nich laden" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importeren" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importeert deelwies oder fardig daallaadt Torrents vun anner Clients" @@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Söökmaschien-Optschonen" msgid " Engine: " msgstr " Söökmaschinen: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Hoochladen" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "\"%1\" warrt söcht..." @@ -2259,13 +2158,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Giff bitte de IP-Adress un de Port vun den Partner in." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Tofögen" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2627,18 +2519,6 @@ msgstr "Free Platz op de Fastplaat:" msgid "After download:" msgstr "Na't Daalladen:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Afbreken" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2811,11 +2691,6 @@ msgstr "&Leddig maken" msgid "Clears this list" msgstr "Maakt de List leddig" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2826,22 +2701,6 @@ msgstr "Sekern &as..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Disse Leeglist för dat IPFilter-Moduul vun KTorrent sekern" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Daallaad-Warktüüchbalken" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2999,11 +2858,6 @@ msgstr "Hööchst Daallaadgauheit:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "kB/s (0 = ahn Grenz)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Afbreken" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3140,11 +2994,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Utproberen" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3835,12 +3684,6 @@ msgstr "Verbinnen:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Fastplaat-In-/Utgaav:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Datei-Optschonen" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3948,12 +3791,6 @@ msgstr "Filtern" msgid "Accept Filters" msgstr "Annehm-Filtern" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Wegdoon" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4469,11 +4306,6 @@ msgstr "Hööchstweert" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Gröttst Weert op y-Ass:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4669,6 +4501,74 @@ msgstr "Passwoort ännern..." msgid "Php executable path:" msgstr "Padd na dat PHP-Programm:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "All &wegmaken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fehler: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "All Dateien" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "All &wegmaken" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Keen" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Paneel opmaken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "All Dateien" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Hoochladen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Tofögen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Afbreken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Daallaad-Warktüüchbalken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Afbreken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Datei-Optschonen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Wegdoon" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Söökmaschien:" diff --git a/translations/nl/messages/ktorrent.po b/translations/nl/messages/ktorrent.po index 6e9e50b..e3abc6e 100644 --- a/translations/nl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nl/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:43+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -72,19 +72,6 @@ msgstr "Nee, bestanden behouden" msgid " short!" msgstr " te weinig!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -247,12 +234,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Stoppen" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "All&es verwijderen" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -346,23 +327,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "De torrent %1 kan niet worden aangemaakt." -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fout: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -423,12 +387,6 @@ msgstr "Integriteit van bestandsgegevens controleren" msgid "Visible columns" msgstr "Zichtbare kolommen" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Alle bestanden" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -549,11 +507,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent verwijderen" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "All&es verwijderen" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Er is reeds een bestandscontrole op de torrent %1 gaande!" @@ -1060,20 +1013,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Kan bestand %1 niet openen: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Geen" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1270,12 +1209,6 @@ msgstr "Onbekende client" msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&OK" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Aankondigen" @@ -1536,11 +1469,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "In nieuw tabblad openen" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Als eerste downloaden" @@ -1590,12 +1518,6 @@ msgstr "" "Toont extra informatie over een torrent. Zoals welke chunks zijn gedownload, " "het aantal seeders en leechers ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Alle bestanden" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1696,15 +1618,6 @@ msgstr "Bezig met laden van tekstbestand..." msgid "Please wait..." msgstr "Even geduld a.u.b..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1813,11 +1726,6 @@ msgstr "Kan gegevens niet controleren: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Kan torrent-bestand niet laden: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importeren" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2055,15 +1963,6 @@ msgstr "Instellingen zoekmachine" msgid " Engine: " msgstr "Machine:" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Upload" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Zoeken naar %1..." @@ -2277,13 +2176,6 @@ msgstr "Poort:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Voer het IP-adres en de poort van de peer in." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Toevoegen" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2651,18 +2543,6 @@ msgstr "Vrije schijfruimte:" msgid "After download:" msgstr "Na afronden download:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Annuleren" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2835,11 +2715,6 @@ msgstr "&Leegmaken" msgid "Clears this list" msgstr "Maakt deze lijst leeg" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2852,22 +2727,6 @@ msgstr "" "Sla deze zwarte lijst op indien u het met de KTorrent IP-filter plugin wilt " "blijven gebruiken" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Downloadwerkbalk" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3025,11 +2884,6 @@ msgstr "Maximum downloadsnelheid:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/sec (0 is geen limiet)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Annuleren" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3167,11 +3021,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Testen" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3862,12 +3711,6 @@ msgstr "Verbindingen:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Schijf I/O:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Bestandsopties" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3975,12 +3818,6 @@ msgstr "Filters" msgid "Accept Filters" msgstr "Accepterende filters" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Verwijderen" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4496,11 +4333,6 @@ msgstr "Maximum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Maximum snelheidsschaal modus" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4693,5 +4525,73 @@ msgstr "Wachtwoord aanpassen..." msgid "Php executable path:" msgstr "Uitvoerbaar pad naar php:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "All&es verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fout: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Alle bestanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "All&es verwijderen" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Geen" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "In nieuw tabblad openen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alle bestanden" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Upload" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Toevoegen" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&OK" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Annuleren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Downloadwerkbalk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Annuleren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Bestandsopties" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Verwijderen" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Zoekmachine:" diff --git a/translations/pa/messages/ktorrent.po b/translations/pa/messages/ktorrent.po index 4714223..3ef118c 100644 --- a/translations/pa/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pa/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -66,20 +66,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "ਹਾਂ" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -253,12 +239,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "ਟਰੈਕਰ" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -352,22 +332,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -msgid "Error" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -427,12 +391,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "File" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -551,11 +509,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "ਇੱਕ ਟੋਰੈਂਟ ਬਣਾਓ" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "ਟਰੈਕਰ" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1051,19 +1004,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਖੋਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "No" -msgstr "" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1271,12 +1211,6 @@ msgstr "" msgid "Stopped" msgstr "" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1527,10 +1461,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1577,12 +1507,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1686,15 +1610,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1803,10 +1718,6 @@ msgstr "%1 ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ : %2" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -msgid "Import" -msgstr "" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2035,15 +1946,6 @@ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ" msgid " Engine: " msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "ਅੱਪਲੋਡ" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Searching for %1..." @@ -2272,13 +2174,6 @@ msgstr "ਪੋਰਟ:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2631,18 +2526,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2806,11 +2689,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2821,22 +2699,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2994,11 +2856,6 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਅੱਪਲੋਡ ਦਰ" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "ਕਿਬਾ/ਸਕਿੰਟ (ਬਿਨਾਂ ਸੀਮਾ ਲਈ 0)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3133,11 +2990,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3813,12 +3665,6 @@ msgstr "" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3926,12 +3772,6 @@ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" msgid "Accept Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4446,11 +4286,6 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਡਾਊਨਲੋਡ:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਡਾਊਨਲੋਡ:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4639,6 +4474,42 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "ਹਾਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "ਟਰੈਕਰ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "ਟਰੈਕਰ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "ਅੱਪਲੋਡ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" + #, fuzzy #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ" diff --git a/translations/pl/messages/ktorrent.po b/translations/pl/messages/ktorrent.po index 30bcea6..2464039 100644 --- a/translations/pl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pl/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:43+0100\n" "Last-Translator: mcbx\n" "Language-Team: Polish \n" @@ -73,19 +73,6 @@ msgstr "Nie, zachowaj pliki" msgid " short!" msgstr " za mało!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -247,12 +234,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Usuń wszystko" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -346,23 +327,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Nie można utworzyć torrenta: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Błąd: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Sprawdzanie poprawności danych" msgid "Visible columns" msgstr "Widoczne kolumny" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Wszystkie pliki" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -548,11 +506,6 @@ msgstr "Utracisz wszystkie pobrane dane. Czy na pewno chcesz to zrobić?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Usuń plik torrenta" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Usuń wszystko" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Już sprawdzasz pobrane dane torrenta %1 !" @@ -1053,20 +1006,6 @@ msgstr "Test KTUPnP" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Brak" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1265,12 +1204,6 @@ msgstr "Nieznany klient" msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymane" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Rozgłaszanie" @@ -1529,11 +1462,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Pobieranie" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Otwórz zakładkę" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Pobieraj na początku" @@ -1582,12 +1510,6 @@ msgstr "" "Pokazuje dodatkowe informacje o pobieraniu. Np. które części zostały pobrane," "ilu jest rozsiewających i ile pijawek ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Wszystkie pliki" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1688,15 +1610,6 @@ msgstr "Wczytywanie pliku txt..." msgid "Please wait..." msgstr "Proszę czekać..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1801,11 +1714,6 @@ msgstr "Nie można zweryfikować danych : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Nie można wczytać pliku torrenta: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "Impo&rtuj" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importuje częściowo lub w pełni pobrane torrenty od innych klientów" @@ -2041,15 +1949,6 @@ msgstr "Opcje wyszukiwarki" msgid " Engine: " msgstr " Wyszukiwarka: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Wysyłanie" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Szukanie %1 ..." @@ -2260,13 +2159,6 @@ msgstr "Port TCP:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Podaj IP i port partnera." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Dod&aj" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2632,18 +2524,6 @@ msgstr "Wolne miejsce na dysku:" msgid "After download:" msgstr "Po pobraniu:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Anuluj" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2817,11 +2697,6 @@ msgstr "Wy&czyść" msgid "Clears this list" msgstr "Czyści listę" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2832,22 +2707,6 @@ msgstr "Z&apisz jako..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Zapisz czarną listę do wykorzystania przez wtyczkę Filtr IP" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Pasek narzędziowy pobierania" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3005,11 +2864,6 @@ msgstr "Maksymalna szybkość pobierania:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/sek (0 oznacza bez limitu)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Anuluj" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3146,11 +3000,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3835,12 +3684,6 @@ msgstr "Połączenia:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Operacje dyskowe:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcje pliku" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3948,12 +3791,6 @@ msgstr "Filtry" msgid "Accept Filters" msgstr "Filtry akceptowanych" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Usuń" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4468,11 +4305,6 @@ msgstr "Maksimum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Tryb skali maksymalnej szybkości:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4666,5 +4498,73 @@ msgstr "Zmień hasło ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Ścieżka do programu wykonywalnego PHP:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Usuń wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Błąd: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Wszystkie pliki" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Usuń wszystko" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Brak" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otwórz zakładkę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Wszystkie pliki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "Impo&rtuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Wysyłanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dod&aj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Anuluj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Pasek narzędziowy pobierania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Anuluj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcje pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Usuń" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Wyszukiwarka:" diff --git a/translations/pt/messages/ktorrent.po b/translations/pt/messages/ktorrent.po index e22bb0e..341ddff 100644 --- a/translations/pt/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pt/messages/ktorrent.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 18:05+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -89,19 +89,6 @@ msgstr "Não, manter os ficheiros" msgid " short!" msgstr " curto!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -263,12 +250,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Parar" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "R&emover Tudo" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -362,23 +343,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Não é possível criar a torrente: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -439,12 +403,6 @@ msgstr "A Verificar a Integridade dos Dados" msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Todos os Ficheiros" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -564,11 +522,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Remover a Torrente" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "R&emover Tudo" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Já está a verificar os dados da torrente %1 !" @@ -1076,20 +1029,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Não é possível aceder ao ficheiro : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nada" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1286,12 +1225,6 @@ msgstr "Cliente desconhecido" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "A anunciar" @@ -1552,11 +1485,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Recepção" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Abrir uma Página" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Obtenção dos Primeiros" @@ -1606,12 +1534,6 @@ msgstr "" "Mostra informações adicionais acerca de uma transferência, como os blocos já " "obtidos, quantos fornecedores e receptores ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Todos os Ficheiros" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1712,15 +1634,6 @@ msgstr "A carregar o ficheiro TXT..." msgid "Please wait..." msgstr "Aguarde por favor..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1827,11 +1740,6 @@ msgstr "Não é possível verificar os dados : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Não é possível carregar a torrente: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importar" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importa torrentes parciais ou completas de outros clientes" @@ -2070,15 +1978,6 @@ msgstr "Opções de Motor de Busca" msgid " Engine: " msgstr " Motor: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Envio" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "À procura de %1..." @@ -2292,13 +2191,6 @@ msgstr "Porto:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Indique o IP e o porto do ponto." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Adicionar" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2663,18 +2555,6 @@ msgstr "Espaço livre em disco:" msgid "After download:" msgstr "Após a transferência:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2847,11 +2727,6 @@ msgstr "&Limpar" msgid "Clears this list" msgstr "Limpa esta lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2862,22 +2737,6 @@ msgstr "Gr&avar Como..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Grava esta lista negra para a usar no filtro de IPs do KTorrent" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de Transferências" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3035,11 +2894,6 @@ msgstr "Taxa máxima de recepção:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 é ilimitado)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3177,11 +3031,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Testar" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3871,12 +3720,6 @@ msgstr "Ligações:" msgid "Disk I/O:" msgstr "E/S Disco:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opções do Ficheiro" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3985,12 +3828,6 @@ msgstr "Filtros" msgid "Accept Filters" msgstr "Aceitar os Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Apa&gar" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4505,11 +4342,6 @@ msgstr "Máximo" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Modo de escala da velocidade máxima:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4702,6 +4534,74 @@ msgstr "Mudar a senha..." msgid "Php executable path:" msgstr "Local do executável 'php':" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "R&emover Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Todos os Ficheiros" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "R&emover Tudo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nada" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir uma Página" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Todos os Ficheiros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Envio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Adicionar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de Transferências" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opções do Ficheiro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Apa&gar" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Motor de busca:" diff --git a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po index bb04d4f..9f9f903 100644 --- a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 20:52-0300\n" "Last-Translator: doutor.zero \n" "Language-Team: Português do Brasil \n" @@ -71,19 +71,6 @@ msgstr "Não, manter os arquivos" msgid " short!" msgstr " curto!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -245,12 +232,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Parar" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "R&emover Todos" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -344,23 +325,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Não foi possível criar o torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Erro: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Verificando a Integridade dos Dados" msgid "Visible columns" msgstr "Colunas visíveis" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Todos os Arquivos" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -546,11 +504,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Remover Torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "R&emover Todos" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Você já está verificando os dados do torrent %1 !" @@ -1055,20 +1008,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Nenhuma" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1267,12 +1206,6 @@ msgstr "Cliente desconhecido" msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Anunciando" @@ -1533,11 +1466,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Baixar" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Abrir Aba" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Baixar Primeiro" @@ -1587,12 +1515,6 @@ msgstr "" "Mostra informações adicionais sobre um download. Como os blocos que foram " "baixados, quantos semeadores e leechers existem..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Todos os Arquivos" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1693,15 +1615,6 @@ msgstr "Carregando arquivo txt..." msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, aguarde..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1808,11 +1721,6 @@ msgstr "Não foi possível verificar os dados : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Não foi possível carregar o arquivo torrent : %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importar" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2052,15 +1960,6 @@ msgstr "Opções do Mecanismo de Busca" msgid " Engine: " msgstr " Mecanismo: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Upload" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Procurando por %1..." @@ -2279,13 +2178,6 @@ msgstr "Porta:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Digite o IP do peer e a porta." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Adicionar" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2651,18 +2543,6 @@ msgstr "Espaço livre no disco:" msgid "After download:" msgstr "Após o download:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2835,11 +2715,6 @@ msgstr "&Limpar" msgid "Clears this list" msgstr "Limpa à lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2850,22 +2725,6 @@ msgstr "Salvar &Como..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Salvar esta lista negra para usá-la com o plugin IPFilter do KTorrent" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de ferramentas de Download" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3023,11 +2882,6 @@ msgstr "Taxa máx. de download:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 é sem limite)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3165,11 +3019,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Testar" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3855,12 +3704,6 @@ msgstr "Conexões:" msgid "Disk I/O:" msgstr "I/O de Disco:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opções de Arquivo" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3970,12 +3813,6 @@ msgstr "Filtros" msgid "Accept Filters" msgstr "Aceitar Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Apa&gar" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4490,11 +4327,6 @@ msgstr "Máxima" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Modo de escala da velocidade máxima:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4687,6 +4519,74 @@ msgstr "Alterar senha..." msgid "Php executable path:" msgstr "Caminho do executável do php:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "R&emover Todos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erro: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Todos os Arquivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "R&emover Todos" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Nenhuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir Aba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Todos os Arquivos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Upload" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Adicionar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de ferramentas de Download" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opções de Arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Apa&gar" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Mecanismo de busca:" diff --git a/translations/ru/messages/ktorrent.po b/translations/ru/messages/ktorrent.po index 0fba40e..928c363 100644 --- a/translations/ru/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ru/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-25 02:25+0300\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff\n" "Language-Team: Russian \n" @@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Нет, оставить файлы" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -245,12 +232,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Остановить" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Удалит&ь все" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -345,23 +326,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Не удалось создать торрент %1: %2" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ошибка: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -421,12 +385,6 @@ msgstr "Проверка целостности данных" msgid "Visible columns" msgstr "Видимые столбцы" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Все файлы" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -543,11 +501,6 @@ msgstr "Вы потеряете ВСЕ загруженные данные. Вы msgid "Remove Torrent" msgstr "Удалить торрент" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Удалит&ь все" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Данные торрента %1 уже проверяются." @@ -1056,20 +1009,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Не удаётся открыть файл %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Нет" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1270,12 +1209,6 @@ msgstr "Неизвестный клиент" msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Обновление" @@ -1527,11 +1460,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Загрузка" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Открыть вкладку" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Загрузить с высоким приоритетом" @@ -1575,12 +1503,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Все файлы" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1683,15 +1605,6 @@ msgstr "Загрузка текстового файла..." msgid "Please wait..." msgstr "Ждите..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1798,11 +1711,6 @@ msgstr "Не удалось проверить данные %1: %2" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Не удалось загрузить торрент: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Импортировать" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Параметры поиска" msgid " Engine: " msgstr "Поисковики" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Отдача" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Поиск %1 ..." @@ -2276,13 +2175,6 @@ msgstr "Порт:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Введите IP адрес источника и порт." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Добавить" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2648,18 +2540,6 @@ msgstr "Свободное место:" msgid "After download:" msgstr "После загрузки:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Отмена" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2832,11 +2712,6 @@ msgstr "Очистить" msgid "Clears this list" msgstr "Очистить список" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2847,22 +2722,6 @@ msgstr "Сохранить как..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Сохранить этот список для использования в модуле IPFilter" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Панель загрузок" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3020,11 +2879,6 @@ msgstr "Максимальная скорость приема:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "КБ/с (0 - без ограничений)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Отмена" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3161,11 +3015,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Проверка" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3851,12 +3700,6 @@ msgstr "Соединения:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Работа с жёстким диском:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Параметры файлов" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3966,12 +3809,6 @@ msgstr "Фильтры" msgid "Accept Filters" msgstr "Принимать фильтры" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4486,11 +4323,6 @@ msgstr "Максимум" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Максимум шкалы скорости:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4684,6 +4516,74 @@ msgstr "Изменить пароль ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Путь к PHP:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалит&ь все" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Все файлы" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Удалит&ь все" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Нет" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Открыть вкладку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Все файлы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Импортировать" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Отдача" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Добавить" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Отмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Панель загрузок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Отмена" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Параметры файлов" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Удалить" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Поисковик:" diff --git a/translations/rw/messages/ktorrent.po b/translations/rw/messages/ktorrent.po index 40208a4..b78243a 100644 --- a/translations/rw/messages/ktorrent.po +++ b/translations/rw/messages/ktorrent.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:43-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -78,20 +78,6 @@ msgstr "" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Yego" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -268,12 +254,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Gukuraho Byose" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -370,23 +350,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Kurema : %1 " -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Ikosa" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -446,12 +409,6 @@ msgstr "" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "amadosiye yose" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -574,11 +531,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Kubika ? " -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Gukuraho Byose" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1083,19 +1035,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Gufungura Idosiye %1 : %2 " -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "No" -msgstr "" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1307,12 +1246,6 @@ msgstr "Umukiriya " msgid "Stopped" msgstr "Kyahagariswe" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "YEGO" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1575,10 +1508,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Iyimura" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Download First" @@ -1627,12 +1556,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "amadosiye yose" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, fuzzy, no-c-format @@ -1740,15 +1663,6 @@ msgstr "" msgid "Please wait..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1858,10 +1772,6 @@ msgstr "Kurema %1 : %2 " msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Kurema : %1 " -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -msgid "Import" -msgstr "" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2097,15 +2007,6 @@ msgstr "Shakisha ama moteri" msgid " Engine: " msgstr "Ama moteri yose" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Gushyiraho" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 #, fuzzy msgid "Searching for %1..." @@ -2334,13 +2235,6 @@ msgstr "Impagikiro:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Ongera" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2693,18 +2587,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "Iyimura" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "YEGO" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Kureka" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2868,11 +2750,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2883,22 +2760,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Iyimura y'ububiko" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3056,11 +2917,6 @@ msgstr "Iyimura Igipimo : " msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "/Sec. ( 0 %S ni Oya ) " -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Kureka" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3195,11 +3051,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, fuzzy, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3875,12 +3726,6 @@ msgstr "" msgid "Disk I/O:" msgstr "" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Idosiye " - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3988,12 +3833,6 @@ msgstr "Ibyahisemo" msgid "Accept Filters" msgstr "amadosiye yose" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "amadosiye yose" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4508,11 +4347,6 @@ msgstr "Iyimura : " msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Iyimura : " -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4701,6 +4535,66 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Yego" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Gukuraho Byose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ikosa" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "amadosiye yose" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Gukuraho Byose" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "YEGO" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "amadosiye yose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Gushyiraho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ongera" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "YEGO" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Kureka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Iyimura y'ububiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Kureka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Idosiye " + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "amadosiye yose" + #, fuzzy #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Shakisha Imoteri" diff --git a/translations/sk/messages/ktorrent.po b/translations/sk/messages/ktorrent.po index 49e53e3..1f5b1b9 100644 --- a/translations/sk/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sk/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-30 19:00+0200\n" "Last-Translator: Jozef Riha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -69,19 +69,6 @@ msgstr "Nie, ponechať súbory" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -255,12 +242,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Zastaviť" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "O&dobrať všetky" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -356,23 +337,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Chyba:" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 #, fuzzy msgid "" @@ -436,12 +400,6 @@ msgstr "Kontrolujem integritu dát" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Všetky súbory" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -568,11 +526,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Vytvoriť Torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "O&dobrať všetky" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1079,20 +1032,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor: %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Žiadne" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1295,12 +1234,6 @@ msgstr "Neznámy klient" msgid "Stopped" msgstr "Zastavené" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&K" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1561,10 +1494,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Stiahnuť ako prvé" @@ -1614,12 +1543,6 @@ msgstr "" "Ukázať prídavné informácie o sťahovaní. Napríklad, ktoré kúsky sú už " "stiahnuté, počet seederov a leecherov ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Všetky súbory" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1722,15 +1645,6 @@ msgstr "Načítam txt súbor..." msgid "Please wait..." msgstr "Prosím počkajte..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1837,11 +1751,6 @@ msgstr "Nepodarilo sa overiť dáta: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Nepodarilo sa načítat torrent súbor: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importovať" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Import čiastočne alebo úplne stiahnutých torrentov od iných klientov" @@ -2079,15 +1988,6 @@ msgstr "Nastavenie vyhľadávacieho stroja" msgid " Engine: " msgstr "Stroje" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Uploady" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Hľadám %1..." @@ -2316,13 +2216,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Pridať" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2677,18 +2570,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "sťahovanie:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&K" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Ukončiť" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2856,11 +2737,6 @@ msgstr "" msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2871,22 +2747,6 @@ msgstr "" msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Panel sťahovania" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3044,11 +2904,6 @@ msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "kB/s (0 znamená bez limitu)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Ukončiť" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3183,11 +3038,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3876,12 +3726,6 @@ msgstr "Spojenia:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Disk V/V:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Možnosti súboru" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3989,12 +3833,6 @@ msgstr "IPFilter:" msgid "Accept Filters" msgstr "Všetky súbory" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Zmazať po načí&taní" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4509,11 +4347,6 @@ msgstr "Maximum zdrojov:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Maximum zdrojov:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4702,6 +4535,70 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "O&dobrať všetky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Chyba:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Všetky súbory" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "O&dobrať všetky" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Žiadne" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Všetky súbory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importovať" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Uploady" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Pridať" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&K" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Ukončiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Panel sťahovania" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Ukončiť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Možnosti súboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Zmazať po načí&taní" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Vyhľadávací stroj:" diff --git a/translations/sr/messages/ktorrent.po b/translations/sr/messages/ktorrent.po index 04a37a9..506d7f7 100644 --- a/translations/sr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sr/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Не, задржи фајлове" msgid " short!" msgstr " недостаје!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -242,12 +229,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Заустави" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Уклони св&е" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -341,23 +322,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Не могу да направим торент: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Грешка: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -418,12 +382,6 @@ msgstr "Провери податке" msgid "Visible columns" msgstr "Видљиве колоне" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Сви фајлови" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -543,11 +501,6 @@ msgstr "Изгубићете све преузете податке. Желит msgid "Remove Torrent" msgstr "Уклони торент" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Уклони св&е" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Већ проверавате податке торента %1 !" @@ -1047,20 +1000,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Не могу да отворим фајл : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ништа" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1259,12 +1198,6 @@ msgstr "Непознат програм" msgid "Stopped" msgstr "Заустављен" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "У &реду" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Објављујем" @@ -1522,11 +1455,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Преузимање" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Отвори језичак" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Преузми прво" @@ -1576,12 +1504,6 @@ msgstr "" "Приказује додатне информације о преузимању. Колико парчића је преузето, " "колико има сејача и пијавица ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Сви фајлови" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1682,15 +1604,6 @@ msgstr "Учитавам txt фајл..." msgid "Please wait..." msgstr "Молим сачекајте..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1795,11 +1708,6 @@ msgstr "Не могу да проверим податке : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Не могу да учитам торент : %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Увези" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Увози делимично или потпуно преузете торенте из других програма" @@ -2032,15 +1940,6 @@ msgstr "Опције мотора тражења" msgid " Engine: " msgstr " Мотор: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Слање" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Тражим %1..." @@ -2250,13 +2149,6 @@ msgstr "Порт:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Унесите IP и порт вршњака." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Дод&ај" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2620,18 +2512,6 @@ msgstr "Слободан простор:" msgid "After download:" msgstr "Након преузимања:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "У &реду" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Отк&ажи" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2804,11 +2684,6 @@ msgstr "Оч&исти" msgid "Clears this list" msgstr "Чисти ову листу" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2819,22 +2694,6 @@ msgstr "Сачувај к&ао..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Снима ову црну листу да се може користити са прикључком ИП филтер" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Трака преузимања" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2992,11 +2851,6 @@ msgstr "Највећа брзина преузимања:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 је без ограничења)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Отк&ажи" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3133,11 +2987,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Тест" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3824,12 +3673,6 @@ msgstr "Везе:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Ул/Изл диска:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Опције фајла" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3937,12 +3780,6 @@ msgstr "Филтери" msgid "Accept Filters" msgstr "Прихвати филтере" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "О&бриши" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4457,11 +4294,6 @@ msgstr "Максимум" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Режим размере највеће брзине:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4654,5 +4486,73 @@ msgstr "Измени лозинку ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Путања до програма за PHP:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Уклони св&е" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Сви фајлови" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Уклони св&е" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ништа" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "У &реду" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Отвори језичак" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Сви фајлови" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Увези" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Слање" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Дод&ај" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "У &реду" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Отк&ажи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Трака преузимања" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отк&ажи" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Опције фајла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "О&бриши" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Мотор тражења:" diff --git a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po index d7d0141..3467bc2 100644 --- a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -68,19 +68,6 @@ msgstr "Ne, zadrži fajlove" msgid " short!" msgstr " nedostaje!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -242,12 +229,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni sv&e" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -341,23 +322,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Ne mogu da napravim torent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Greška: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -418,12 +382,6 @@ msgstr "Proveri podatke" msgid "Visible columns" msgstr "Vidljive kolone" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Svi fajlovi" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -543,11 +501,6 @@ msgstr "Izgubićete sve preuzete podatke. Želite li zaista ovo da učinite?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Ukloni torent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Ukloni sv&e" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Već proveravate podatke torenta %1 !" @@ -1047,20 +1000,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Ne mogu da otvorim fajl : %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ništa" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1259,12 +1198,6 @@ msgstr "Nepoznat program" msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljen" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "U &redu" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Objavljujem" @@ -1522,11 +1455,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Otvori jezičak" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Preuzmi prvo" @@ -1576,12 +1504,6 @@ msgstr "" "Prikazuje dodatne informacije o preuzimanju. Koliko parčića je preuzeto, " "koliko ima sejača i pijavica ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Svi fajlovi" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1682,15 +1604,6 @@ msgstr "Učitavam txt fajl..." msgid "Please wait..." msgstr "Molim sačekajte..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1795,11 +1708,6 @@ msgstr "Ne mogu da proverim podatke : %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Ne mogu da učitam torent : %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Uvezi" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Uvozi delimično ili potpuno preuzete torente iz drugih programa" @@ -2032,15 +1940,6 @@ msgstr "Opcije motora traženja" msgid " Engine: " msgstr " Motor: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Slanje" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Tražim %1..." @@ -2250,13 +2149,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Unesite IP i port vršnjaka." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Dod&aj" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2620,18 +2512,6 @@ msgstr "Slobodan prostor:" msgid "After download:" msgstr "Nakon preuzimanja:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "U &redu" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "Otk&aži" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2804,11 +2684,6 @@ msgstr "Oč&isti" msgid "Clears this list" msgstr "Čisti ovu listu" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2819,22 +2694,6 @@ msgstr "Sačuvaj k&ao..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Snima ovu crnu listu da se može koristiti sa priključkom IP filter" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Traka preuzimanja" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2992,11 +2851,6 @@ msgstr "Najveća brzina preuzimanja:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/s (0 je bez ograničenja)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Otk&aži" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3133,11 +2987,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3824,12 +3673,6 @@ msgstr "Veze:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Ul/Izl diska:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcije fajla" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3937,12 +3780,6 @@ msgstr "Filteri" msgid "Accept Filters" msgstr "Prihvati filtere" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "O&briši" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4457,11 +4294,6 @@ msgstr "Maksimum" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Režim razmere najveće brzine:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4654,5 +4486,73 @@ msgstr "Izmeni lozinku ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Putanja do programa za PHP:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ukloni sv&e" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Greška: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Svi fajlovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ukloni sv&e" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ništa" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "U &redu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otvori jezičak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Svi fajlovi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Uvezi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Slanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Dod&aj" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "U &redu" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Otk&aži" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Traka preuzimanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Otk&aži" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opcije fajla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "O&briši" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Motor traženja:" diff --git a/translations/sv/messages/ktorrent.po b/translations/sv/messages/ktorrent.po index 5403700..da12007 100644 --- a/translations/sv/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sv/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 22:20+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -65,19 +65,6 @@ msgstr "Nej, behåll filerna" msgid " short!" msgstr " för lite." -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -239,12 +226,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Stoppa" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Ta bort alla" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -338,23 +319,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Kan inte skapa flöde: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Fel: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -414,12 +378,6 @@ msgstr "Kontrollera dataintegritet" msgid "Visible columns" msgstr "Synliga kolumner" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Alla filer" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -538,11 +496,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Ta bort dataflöde" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Ta bort alla" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Du kontrollerar redan data från dataflödet %1." @@ -1049,20 +1002,6 @@ msgstr "Ktupnptest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Kan inte öppna filen %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Inget" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1259,12 +1198,6 @@ msgstr "Okänd klient" msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "O&k" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Tillkännagör" @@ -1524,11 +1457,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Öppna flik" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Ladda ner först" @@ -1579,12 +1507,6 @@ msgstr "" "laddats ner, antal användare med hela flödet och användare med delar av " "flödet ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Alla filer" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1685,15 +1607,6 @@ msgstr "Laddar txt-fil..." msgid "Please wait..." msgstr "Vänta ..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1798,11 +1711,6 @@ msgstr "Kan inte verifiera data: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Kan inte ladda dataflödesfilen: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importera" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2039,15 +1947,6 @@ msgstr "Söktjänstalternativ" msgid " Engine: " msgstr " Söktjänst: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Uppladdning" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Söker efter %1..." @@ -2260,13 +2159,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Ange deltagarens IP-adress och port." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Lägg till" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2631,18 +2523,6 @@ msgstr "Ledigt diskutrymme:" msgid "After download:" msgstr "Efter nerladdning:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "O&k" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2814,11 +2694,6 @@ msgstr "Re&nsa" msgid "Clears this list" msgstr "Rensar listan" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2830,22 +2705,6 @@ msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" "Sparar svartlistan för att använda den med Ktorrents IP-filterinsticksprogram" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Nerladdningsverktygsrad" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3003,11 +2862,6 @@ msgstr "Maximal nerladdningshastighet:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KiB/s (0 betyder obegränsad)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Avbryt" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3145,11 +2999,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3836,12 +3685,6 @@ msgstr "Anslutningar:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Disk in- och utmatning:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Filalternativ" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3949,12 +3792,6 @@ msgstr "Filter" msgid "Accept Filters" msgstr "Filter för att acceptera" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Ta bort" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4469,11 +4306,6 @@ msgstr "Maximal" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Maximal hastighetsskala:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4667,5 +4499,73 @@ msgstr "Ändra lösenord..." msgid "Php executable path:" msgstr "Sökväg till körbar fil för PHP:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Ta bort alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Fel: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Alla filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Ta bort alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Inget" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "O&k" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öppna flik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Alla filer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Uppladdning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Lägg till" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "O&k" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Nerladdningsverktygsrad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Avbryt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Filalternativ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Ta bort" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Söktjänst:" diff --git a/translations/tr/messages/ktorrent.po b/translations/tr/messages/ktorrent.po index 7e36f94..f6619b1 100644 --- a/translations/tr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/tr/messages/ktorrent.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 14:47+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -75,19 +75,6 @@ msgstr "Hayır, dosyaları koru" msgid " short!" msgstr " kısa!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -249,12 +236,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Durdur" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Tümünü Kaldır" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -348,23 +329,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Torrent oluşturulamıyor: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Hata: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -426,12 +390,6 @@ msgstr "Veri Doğruluğu Denetleniyor" msgid "Visible columns" msgstr "Görünen sütunlar" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Tüm Dosyalar" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -546,11 +504,6 @@ msgstr "" msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrenti Kaldır" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Tümünü Kaldır" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "%1 torrentinin verisini zaten denetliyorsunuz !" @@ -1052,20 +1005,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Dosya aöılamıyor: %1 : %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Hiçbiri" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1260,12 +1199,6 @@ msgstr "Bilinmeyen istemci" msgid "Stopped" msgstr "Durdu" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&Tamam" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Beyan ediliyor" @@ -1525,11 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "İndir" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Sekme Aç" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "İlk Önce İndir" @@ -1577,12 +1505,6 @@ msgstr "" "İndirilen hakkında daha fazla bilgi verir. Misal: hangi parçalar indirildi, " "indiren ve yollayan sayıları..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Tüm Dosyalar" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1683,15 +1605,6 @@ msgstr "txt dosyası yükleniyor..." msgid "Please wait..." msgstr "Lütfen bekleyin..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1798,11 +1711,6 @@ msgstr "Veri doğrulanamıyor: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Torrent dosyası yüklenemiyor: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&İçeri Aktar" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "" @@ -2036,15 +1944,6 @@ msgstr "Arama Motoru Seçenekleri" msgid " Engine: " msgstr " Arama Motoru: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Gönder" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "%1 aranıyor..." @@ -2259,13 +2158,6 @@ msgstr "Port:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Paylaşımcının IP numarasını ve portunu girin." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Ekle" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2621,18 +2513,6 @@ msgstr "Boş disk alanı:" msgid "After download:" msgstr "İndirdikten sonra:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&Tamam" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "İ&ptal" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2805,11 +2685,6 @@ msgstr "Temiz&le" msgid "Clears this list" msgstr "Bu listeyi temizler" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2820,22 +2695,6 @@ msgstr "Farklı &Kaydet..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Bu karalisteyi KTorrent IPFiltre eklentisi kullanımı için kaydet" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "İndirme Araç Çubuğu" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2993,11 +2852,6 @@ msgstr "En yüksek indirme hızı limiti:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/sn (0 limit yok demektir)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "İ&ptal" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3135,11 +2989,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Test Et" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3825,12 +3674,6 @@ msgstr "Bağlantılar:" msgid "Disk I/O:" msgstr "Disk Giriş/Çıkış:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Dosya Seçenekleri" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3938,12 +3781,6 @@ msgstr "Filtreler" msgid "Accept Filters" msgstr "Filtreleri Kabul Et" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Si&l" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4458,11 +4295,6 @@ msgstr "En fazla" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "En fazla hız cetveli kipi:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4654,6 +4486,74 @@ msgstr "Parolayı değiştir ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Php çalıştırılabilr dosyasının konumu:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Tümünü Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Hata: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Tüm Dosyalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Tümünü Kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Hiçbiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Tamam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Sekme Aç" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Tüm Dosyalar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&İçeri Aktar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Gönder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Tamam" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "İ&ptal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "İndirme Araç Çubuğu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "İ&ptal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Dosya Seçenekleri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Si&l" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Arama motoru:" diff --git a/translations/uk/messages/ktorrent.po b/translations/uk/messages/ktorrent.po index 128ddfa..7f7c11c 100644 --- a/translations/uk/messages/ktorrent.po +++ b/translations/uk/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 21:01-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -67,19 +67,6 @@ msgstr "Ні, залишити файли" msgid " short!" msgstr " коротко!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -241,12 +228,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Зупинити" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Ви&лучити всі" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -340,23 +321,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "Не вдається створити торент: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Помилка: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -416,12 +380,6 @@ msgstr "Перевірка цілісності даних" msgid "Visible columns" msgstr "Видимі стовпчики" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Всі файли" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -541,11 +499,6 @@ msgstr "Ви втратите всі звантажені дані. Ви спр msgid "Remove Torrent" msgstr "Вилучити торент" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Ви&лучити всі" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Ви вже перевіряєте дані торента %1!" @@ -1051,20 +1004,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "Не вдається відкрити файл %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Немає" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1263,12 +1202,6 @@ msgstr "Невідомий клієнт" msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "Г&аразд" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Оголошення" @@ -1528,11 +1461,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Звантаження" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Відкрити вкладку" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Звантажити першим" @@ -1581,12 +1509,6 @@ msgstr "" "Показує додаткову інформацію про звантаження. Наприклад, які шматки вже " "звантажено, скільки поширювачів і скільки п'явок ..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Всі файли" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1687,15 +1609,6 @@ msgstr "Завантаження текстового файла..." msgid "Please wait..." msgstr "Зачекайте, будь ласка..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1800,11 +1713,6 @@ msgstr "Не вдається перевірити цілісність дани msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "Не вдається завантажити файл торента: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Імпортувати" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Імпортує від інших клієнтів частково або повністю звантажені торенти" @@ -2040,15 +1948,6 @@ msgstr "Параметри рушія пошуку" msgid " Engine: " msgstr " Рушій: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Вивантажити" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Пошук за %1..." @@ -2261,13 +2160,6 @@ msgstr "Порт:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Введіть IP і порт вузла." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Додати" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2631,18 +2523,6 @@ msgstr "На диску вільно:" msgid "After download:" msgstr "Після звантаження:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "Г&аразд" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "&Скасувати" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2815,11 +2695,6 @@ msgstr "О&чистити" msgid "Clears this list" msgstr "Очищає список" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2830,22 +2705,6 @@ msgstr "Зберегти &як..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Зберегти цей чорний список для використання у втулку KTorrent IPFilter" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Пенал звантаження" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3003,11 +2862,6 @@ msgstr "Макс. швидкість звантаження:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "КБ/с (0 - без обмеження)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "&Скасувати" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3145,11 +2999,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Тест" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3836,12 +3685,6 @@ msgstr "З'єднання:" msgid "Disk I/O:" msgstr "В/В диска:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Параметри файлів" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3949,12 +3792,6 @@ msgstr "Фільтри" msgid "Accept Filters" msgstr "Фільтри прийняття" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ви&лучити" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4469,11 +4306,6 @@ msgstr "Макс." msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Макс. режим шкали швидкості:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4667,6 +4499,74 @@ msgstr "Змінити пароль ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Шлях до програми php:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ви&лучити всі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Помилка: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Всі файли" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ви&лучити всі" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Немає" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "Г&аразд" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Відкрити вкладку" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Всі файли" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Імпортувати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Вивантажити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додати" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "Г&аразд" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "&Скасувати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Пенал звантаження" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "&Скасувати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Параметри файлів" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ви&лучити" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Рушій пошуку:" diff --git a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po index e5681e6..c5e53d1 100644 --- a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po +++ b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent 1.1rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:13+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -66,19 +66,6 @@ msgstr "否,保留文件" msgid " short!" msgstr " 短!" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -240,12 +227,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "停止" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "全部删除(&E)" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -336,23 +317,6 @@ msgstr "KTorrent 无法接收连接,因为 %1 到 %2 的端口已被其它程 msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "无法创建 torrent:%1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "错误:" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -409,12 +373,6 @@ msgstr "检查数据完整性" msgid "Visible columns" msgstr "可见列" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "所有文件" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -525,11 +483,6 @@ msgstr "您将失去已经下载的全部数据。您确定想要这么做吗? msgid "Remove Torrent" msgstr "删除 Torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "全部删除(&E)" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "您已经检查了 torrent %1 的数据!" @@ -1014,20 +967,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "无法打开文件 %1:%2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "无" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1220,12 +1159,6 @@ msgstr "未知的客户端" msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "确定(&K)" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "发布" @@ -1474,11 +1407,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "下载" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "打开标签" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "最先下载" @@ -1522,12 +1450,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "显示关于下载的额外信息。如已经下载的块、种子数量和吸血虫数量等..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "所有文件" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1628,15 +1550,6 @@ msgstr "正在装入文本文件..." msgid "Please wait..." msgstr "请稍候..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1739,11 +1652,6 @@ msgstr "无法验证数据:%1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "无法装入 torrent 文件:%1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "导入(&I)" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "导入来自其它客户端的部分或已完成下载的种子数据" @@ -1969,15 +1877,6 @@ msgstr "搜索引擎选项" msgid " Engine: " msgstr " 引擎:" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "上传" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "正在搜索 %1 ..." @@ -2185,13 +2084,6 @@ msgstr "端口:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "输入对等点 IP 和端口。" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "添加(&A)" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2544,18 +2436,6 @@ msgstr "剩余磁盘空间:" msgid "After download:" msgstr "下载后:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "确定(&K)" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&A)" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2719,11 +2599,6 @@ msgstr "清除(&L)" msgid "Clears this list" msgstr "清除此列表" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2734,22 +2609,6 @@ msgstr "另存为(&A)..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "下载工具栏" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -2907,11 +2766,6 @@ msgstr "最大下载速率:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/秒 (0为无限制)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消(&A)" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3046,11 +2900,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "测试" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3726,12 +3575,6 @@ msgstr "连接:" msgid "Disk I/O:" msgstr "磁盘 I/O:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "文件选项" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3839,12 +3682,6 @@ msgstr "过滤器" msgid "Accept Filters" msgstr "接受过滤器" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "删除(&L)" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4359,11 +4196,6 @@ msgstr "最大" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "最大速度刻度:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4552,6 +4384,74 @@ msgstr "更改密码..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP 可执行文件路径:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "全部删除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "错误:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "所有文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "全部删除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "无" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "确定(&K)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "打开标签" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "所有文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "导入(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "上传" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "添加(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "确定(&K)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "取消(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "下载工具栏" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "文件选项" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "删除(&L)" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "搜索引擎:" diff --git a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po index ea47e5a..84e69f6 100644 --- a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po +++ b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 14:39+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" @@ -64,19 +64,6 @@ msgstr "不要,請保留這些檔案" msgid " short!" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 #, fuzzy @@ -251,12 +238,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "停止" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "全部移除(&E)" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -351,23 +332,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "無法建立 torrent:%1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "錯誤:" - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 #, fuzzy msgid "" @@ -428,12 +392,6 @@ msgstr "檢查資料完整性" msgid "Visible columns" msgstr "" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "所有檔案" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -553,11 +511,6 @@ msgstr "若是您取消選擇檔案。您將失去所有檔案中的資料。您 msgid "Remove Torrent" msgstr "建立 Torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "全部移除(&E)" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 #, fuzzy msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" @@ -1062,20 +1015,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "無法開啟檔案 %1:%2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "無" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1273,12 +1212,6 @@ msgstr "未知的客戶端" msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "確定(&K)" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "" @@ -1530,10 +1463,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "下載" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -msgid "Open" -msgstr "" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "優先下載" @@ -1579,12 +1508,6 @@ msgid "" "downloaded, how many seeders and leechers ..." msgstr "顯示關於下載的額外資訊。例如哪些區塊已下載,有多少傳送者與接受者等等。" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "所有檔案" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1687,15 +1610,6 @@ msgstr "載入文字檔中..." msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1800,11 +1714,6 @@ msgstr "無法檢查資料:%1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "無法載入 torrent 檔案:%1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "匯入(&I)" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "從其他客戶端匯入部份或全部的已下載 torrent" @@ -2035,15 +1944,6 @@ msgstr "搜尋引擎選項" msgid " Engine: " msgstr "引擎" -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "上傳" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "搜尋 %1 中..." @@ -2272,13 +2172,6 @@ msgstr "連接埠:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "" -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "新增(&A)" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2633,18 +2526,6 @@ msgstr "" msgid "After download:" msgstr "下載:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "確定(&K)" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "取消(&A)" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2812,11 +2693,6 @@ msgstr "清除(&L)" msgid "Clears this list" msgstr "清除此清單" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2827,22 +2703,6 @@ msgstr "另存為(&A)..." msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "儲存此黑名單,以便在 KTorrent IPFilter 外掛程式中使用" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "下載工具列" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3000,11 +2860,6 @@ msgstr "最大下載速率:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "KB/秒(0 表示不限制)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消(&A)" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3139,11 +2994,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "測試" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3823,12 +3673,6 @@ msgstr "連線:" msgid "Disk I/O:" msgstr "磁碟 I/O:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "檔案選項" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3936,12 +3780,6 @@ msgstr "IP 過濾器" msgid "Accept Filters" msgstr "所有檔案" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "載入後刪除(&G)" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4456,11 +4294,6 @@ msgstr "最大 seed 數:" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "最大 seed 數:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4649,6 +4482,70 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "全部移除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "錯誤:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "所有檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "全部移除(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "無" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "確定(&K)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "所有檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "匯入(&I)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "上傳" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "新增(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "確定(&K)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "取消(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "下載工具列" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "取消(&A)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "檔案選項" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "載入後刪除(&G)" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "搜尋引擎:"