|
|
|
# translation of about_it.po to
|
|
|
|
# KVIrc About module Italian translation file
|
|
|
|
# Italian translation file for KVIrc 3.0
|
|
|
|
# Copyright (C) Szymon Stefanek , Eva Schaller
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the KVirc package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Eva Schaller <eva at cyberbeat dot it>, 2003.
|
|
|
|
# Eva <eva@cyberbeat.it>, 2004.
|
|
|
|
# Elvio Basello <hellvis69@altervista.org>, 2005, 2006.
|
|
|
|
# Etherea <cle at virg0 dot org>, 2006.
|
|
|
|
# Nate Grey <nate@entropica.info>, 2006.
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: about_it\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 14:20+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-about/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your names"
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgid "Your emails"
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:75
|
|
|
|
msgid "About KVIrc..."
|
|
|
|
msgstr "Informazioni su KVIrc..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Forged by the <b>KVIrc Development Team</b>"
|
|
|
|
msgstr "Forgiato da <b>KVIrc Development Team</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:97
|
|
|
|
msgid "Sources date"
|
|
|
|
msgstr "Data dei sorgenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:105
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgstr "Informazioni su"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:118
|
|
|
|
msgid "Honor && Glory"
|
|
|
|
msgstr "Onore && Gloria"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:137
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Oops... Can't find the license file...\n"
|
|
|
|
"It MUST be included in the distribution...\n"
|
|
|
|
"Please report to <pragma at kvirc dot net>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ops... non riesco a trovare il file della licenza...\n"
|
|
|
|
"Questo file DEVE essere incluso nella distribuzione...\n"
|
|
|
|
"Scrivi a <pragma at kvirc dot net> riportando questo problema"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/about/aboutdialog.cpp:144
|
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
|
msgstr "Licenza"
|