|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: options_de\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: options_de\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 20:45+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 18:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-options/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/kvirc-options/de/>\n"
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Keine identd-Meldungen anzeigen"
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_lag.cpp:44 src/modules/options/optw_notify.cpp:40
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_proxy.cpp:106
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
msgstr "Einrichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:237
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_connection.cpp:237
|
|
|
|
msgid "Enable ident service only while connecting to server"
|
|
|
|
msgid "Enable ident service only while connecting to server"
|
|
|
@ -3430,14 +3430,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
"TEXT</b>.</center>"
|
|
|
|
"TEXT</b>.</center>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<center>Dies ist eine Liste von NickServ-Identifikationsregeln. KVIrc wird "
|
|
|
|
"<center>Dies ist eine Liste von NickServ-Identifikationsregeln. KVIrc wird "
|
|
|
|
"sie zum Nachbilden seiner automatischen Interaktion mit NickServ benutzen."
|
|
|
|
"sie zum Nachbilden seiner automatischen Interaktion mit NickServ "
|
|
|
|
"<br>Bitte beachten, dass diese Funktion zum Stehlen Ihrer NickServ-"
|
|
|
|
"benutzen.<br>Bitte beachten, dass diese Funktion zum Stehlen Ihrer NickServ-"
|
|
|
|
"Passwörter verwendet werden kann, wenn dies falsch benutzt wird. Bitte "
|
|
|
|
"Passwörter verwendet werden kann, wenn dies falsch benutzt wird. Bitte "
|
|
|
|
"folgen den Anweisungen in den Tooltipps folgen und sicherstellen, dass das "
|
|
|
|
"folgen den Anweisungen in den Tooltipps folgen und sicherstellen, dass das "
|
|
|
|
"NickServ-Authentifizierungsprotokoll vollständig verstanden wurde.<br>Mit "
|
|
|
|
"NickServ-Authentifizierungsprotokoll vollständig verstanden wurde.<br>Mit "
|
|
|
|
"anderen Worten: Bitte sicher, dass man weiss, was man tut.<br>Bitte auch "
|
|
|
|
"anderen Worten: Bitte sicher, dass man weiss, was man tut.<br>Bitte auch "
|
|
|
|
"beachten, dass das Passwort, das verwendet wird, als <b>KLARTEXT</b> in der "
|
|
|
|
"beachten, dass das Passwort, das verwendet wird, als <b>KLARTEXT</b> in der "
|
|
|
|
"KVIrc-Konfigurationsdatei gespeichert wird.<br>Rechtsklick, um Regelzeilen "
|
|
|
|
"KVIrc-Einrichtungsdatei gespeichert wird.<br>Rechtsklick, um Regelzeilen "
|
|
|
|
"hinzuzufügen oder zu entfernen.</center>"
|
|
|
|
"hinzuzufügen oder zu entfernen.</center>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:449
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:449
|
|
|
@ -3518,8 +3518,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an "
|
|
|
|
"from the identity dialog) will be used. If disabled, you can configure an "
|
|
|
|
"initial user mode for this server"
|
|
|
|
"initial user mode for this server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<center>Wenn Sie dies aktivieren, wird der globale erste <b>Benutzermodus</"
|
|
|
|
"<center>Wenn Sie dies aktivieren, wird der globale erste <b>Benutzermodus</b>"
|
|
|
|
"b> benutzt (dies kann im 'Indentität'-Dialog konfiguriert werden). Wenn Sie "
|
|
|
|
" benutzt (dies kann im 'Indentität'-Dialog eingerichtet werden). Wenn Sie "
|
|
|
|
"diese Option deaktivieren, können Sie hier den standardmässigen ersten "
|
|
|
|
"diese Option deaktivieren, können Sie hier den standardmässigen ersten "
|
|
|
|
"Benutzermodus für diesen Server angeben"
|
|
|
|
"Benutzermodus für diesen Server angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "Liste importieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1125
|
|
|
|
msgid "Active Configuration"
|
|
|
|
msgid "Active Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Aktive Konfiguration"
|
|
|
|
msgstr "Aktive Einrichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1126
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_servers.cpp:1332
|
|
|
@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "Kanaleigentümer:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Channel admin:"
|
|
|
|
msgid "Channel admin:"
|
|
|
|
msgstr "Kanaladmin:"
|
|
|
|
msgstr "Kanalverwalter:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58
|
|
|
|
#: src/modules/options/optw_userlist.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Op:"
|
|
|
|
msgid "Op:"
|
|
|
|