diff --git a/po/modules/dcc/dcc_ru.po b/po/modules/dcc/dcc_ru.po index a598ae2..92602b2 100644 --- a/po/modules/dcc/dcc_ru.po +++ b/po/modules/dcc/dcc_ru.po @@ -5,33 +5,34 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Valerius , 2004, 2005. # Valeriy Girchenko , 2005. -# +# Andrei Stepanov , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcc_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-27 23:02+0200\n" -"Last-Translator: Valerius \n" -"Language-Team: russian\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-16 01:10+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: src/modules/dcc/broker.cpp:158 src/modules/dcc/broker.cpp:783 msgid "Choose Files to Send - KVIrc" @@ -96,21 +97,19 @@ msgid "DCC CANVAS request" msgstr "Запрос DCC CANVAS" #: src/modules/dcc/broker.cpp:502 -#, fuzzy msgid "" "%1 [%2@%3] wants to send you the file '%4', %5 large." "
The connection target will be host %6 on port %7
" msgstr "" -"%1 [%2@%3] хочет выслать вам файл '%4', размером %5 " +"%1 [%2@%3] хочет выслать вам файл «%4», размером %5 " "байт.
Целью соединения является хост %6 через порт %7
" #: src/modules/dcc/broker.cpp:515 -#, fuzzy msgid "" "%1 [%2@%3] wants to send you the file '%4', %5 large." "
You will be the passive side of the connection.
" msgstr "" -"%1 [%2@%3] хочет выслать вам файл '%4', размером %5 " +"%1 [%2@%3] хочет выслать вам файл «%4», размером %5 " "байт.
Вы будете пассивной стороной соединения.
" #: src/modules/dcc/broker.cpp:528 @@ -136,24 +135,22 @@ msgid "Auto-accepting DCC %Q request from %Q!%Q@%Q for file %Q" msgstr "Автоматический приём DCC %Q запроса из %Q!%Q@%Q для файла %Q" #: src/modules/dcc/broker.cpp:618 -#, fuzzy msgid "Choose Files to Save - KVIrc" -msgstr "Выберите файл для передачи - KVIrc" +msgstr "Выберите файл для сохранения — KVIrc" #: src/modules/dcc/broker.cpp:631 msgid "Auto-saving DCC %Q file %Q as \r![!dbl]play $0\r%Q\r" msgstr "Автосохранение DCC %Q файла %Q как \r![!dbl]play $0\r%Q\r" #: src/modules/dcc/broker.cpp:665 -#, fuzzy msgid "" "The file '%1' already exists and is %2 large.
Do you wish " "to
overwrite the existing file,
auto-rename the new " "file, or
resume an incomplete download?" msgstr "" -"Файл '%1' уже существует, размер - %2 байт.
Вы хотите " +"Файл «%1» уже существует, размер — %2 байт.
Хотите " "
переписать существующий файл,
автоматически переименовать новый файл, или
продолжить незавершённую загрузку?" +"b> новый файл или
продолжить незавершённую загрузку?" #: src/modules/dcc/broker.cpp:677 msgid "" @@ -161,8 +158,8 @@ msgid "" "you wish to
overwrite the existing file, or
auto-rename " "the new file ?" msgstr "" -"Файл большего размера '%1' уже существует.
Вы хотите " -"
переписать существующий файл, или
автоматически " +"Файл большего размера «%1» уже существует.
Хотите " +"
переписать существующий файл или
автоматически " "переименовать новый файл?" #: src/modules/dcc/broker.cpp:747 @@ -224,9 +221,8 @@ msgid "&Ellipse" msgstr "&Эллипс" #: src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1518 -#, fuzzy msgid "&Pie" -msgstr "&Pie" +msgstr "Сект&ор" #: src/modules/dcc/canvaswidget.cpp:1519 msgid "&Chord" @@ -319,26 +315,24 @@ msgid "Cannot send data: No active connection" msgstr "Невозможно отослать данные: Нет активных соединений" #: src/modules/dcc/chat.cpp:344 -#, fuzzy msgid "" "The crypto engine was not able to encrypt the current message (%Q): %Q, no " "data was sent to the remote end" msgstr "" -"Крипто машина не способна зашифровать текущее сообщение(%Q): %s, никакие " -"данные не отосланы" +"Криптографический движок не смог зашифровать текущее сообщение (%Q): %Q, " +"данные не были отправлены на удалённый конец" #: src/modules/dcc/chat.cpp:403 src/modules/dcc/voice.cpp:822 msgid "ERROR: %Q" msgstr "ОШИБКА: %Q" #: src/modules/dcc/chat.cpp:447 -#, fuzzy msgid "" "The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed " "to decode it: %Q" msgstr "" -"Следующее сообщение зашифровано, но криптовальная машина не может его " -"расшифровать: %s" +"Следующее сообщение выглядит зашифрованным, но криптографический движок не " +"смог его расшифровать: %Q" #: src/modules/dcc/chat.cpp:493 msgid "DCC %Q failed: %Q" @@ -451,7 +445,7 @@ msgstr "Заданный параметр не является действит #: src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:1662 msgid "This DCC session is not a DCC transfer session" -msgstr "" +msgstr "Этот сеанс DCC не является сеансом передачи DCC" #: src/modules/dcc/libkvidcc.cpp:2553 msgid "The specified window identifier is not valid" @@ -521,6 +515,9 @@ msgid "" "The above request is broken: it looks like a zero port tag acknowledge but I " "have either never seen this tag or it was sent more than 120 seconds ago" msgstr "" +"Приведённый выше запрос не работает: он выглядит как подтверждение тега " +"нулевого порта, но либо этот тег никогда не наблюдался, либо он был " +"отправлен более 120 секунд назад" #: src/modules/dcc/requests.cpp:322 msgid "It seems that I haven't requested this dcc chat" @@ -556,8 +553,8 @@ msgstr "" msgid "" "Can't proceed with DCC RECV: Transfer not initiated for file %s on port %s" msgstr "" -"Не могу выполнить DCC RECV: Передача не инициирована для файла %s через порт " -"%s " +"Не удаётся выполнить DCC RECV: Передача не инициирована для файла %s через " +"порт %s" #: src/modules/dcc/requests.cpp:553 #, c-format @@ -675,7 +672,7 @@ msgid "" "compilation time " msgstr "" "Невозможно принять указанный запрос: Поддержка DCC VOICE не включена во " -"время компиляции" +"время компиляции " #: src/modules/dcc/requests.cpp:992 #, c-format @@ -783,13 +780,12 @@ msgid "To: " msgstr "Кому: " #: src/modules/dcc/send.cpp:1239 src/modules/dcc/send.cpp:1246 -#, fuzzy msgid "%1 of %2 (%3%)" -msgstr "%1 к %2 байт (%3%)" +msgstr "%1 из %2 байт (%3%)" #: src/modules/dcc/send.cpp:1250 msgid "%1" -msgstr "" +msgstr "%1" #: src/modules/dcc/send.cpp:1263 msgid "Spd:"