# translation of notifier_pt.po to Português # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Szymon Stefanek , 2004. # Zé , 2004. # José Melo , 2005, 2006. # Zé , 2007. # Hugo Carvalho , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: notifier_pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 18:14+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Hugo Carvalho" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:137 msgid "The specified window does not exist" msgstr "A janela indicada não existe" #: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:151 msgid "The specified timeout is not valid, assuming 0" msgstr "O intervalo de tempo indicado não é válido, a assumir 0" #: src/modules/notifier/libkvinotifier.cpp:154 msgid "The -t switch expects a timeout in seconds" msgstr "A opção -t espera um intervalo de tempo em segundos" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1247 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1250 msgid "1 Minute" msgstr "1 Minuto" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1251 msgid "5 Minutes" msgstr "5 Minutos" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1252 msgid "15 Minutes" msgstr "15 Minutos" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1253 msgid "30 Minutes" msgstr "30 Minutos" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1254 msgid "1 Hour" msgstr "1 Hora" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1256 msgid "Until KVIrc is Restarted" msgstr "Até o KVirc ser Reiniciado" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1257 msgid "Permanently (Until Explicitly Enabled)" msgstr "Permanentemente (Até ser Activado Explícitamente)" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1259 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" #: src/modules/notifier/notifierwindow.cpp:1350 msgid "Write text or commands to window" msgstr "Escrever texto ou comandos para a janela" #~ msgid "Close tab" #~ msgstr "Fechar separador"