# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KVirc 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-21 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-11 00:28+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Godlewski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:696 #, fuzzy msgid "&Cascade Windows" msgstr "Ułóż kaskadują&co" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:697 #, fuzzy msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Ułóż kaskadująco z&maksymalizowane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:700 #, fuzzy msgid "&Tile Windows" msgstr "Okno &terminala" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:703 #, fuzzy msgid "&Auto Tile" msgstr "Ułożenie &Anodine" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:708 #, fuzzy msgid "Anodine's Full Grid" msgstr "Ułożenie &Anodine" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:710 #, fuzzy msgid "Pragma's Horizontal 4-Grid" msgstr "Ułożenie P&ragma (poziome)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:712 #, fuzzy msgid "Pragma's Vertical 4-Grid" msgstr "Ułożenie &Pragma (pionowe)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:714 #, fuzzy msgid "Pragma's Horizontal 6-Grid" msgstr "Ułożenie P&ragma (poziome)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:716 #, fuzzy msgid "Pragma's Vertical 6-Grid" msgstr "Ułożenie &Pragma (pionowe)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:718 #, fuzzy msgid "Pragma's Horizontal 9-Grid" msgstr "Ułożenie P&ragma (poziome)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:720 #, fuzzy msgid "Pragma's Vertical 9-Grid" msgstr "Ułożenie &Pragma (pionowe)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:726 msgid "Tile Met&hod" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:729 #, fuzzy msgid "Expand &Vertically" msgstr "Rozszeż &pionowo" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:730 #, fuzzy msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Rozszeż po&ziomo" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_mdimanager.cpp:733 #, fuzzy msgid "Mi&nimize All" msgstr "M&inimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_actiondrawer.cpp:64 #, fuzzy msgid "Script" msgstr "Centrum &skryptów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:127 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:646 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:89 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:581 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:611 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_ssl.cpp:634 msgid "Unknown" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:128 msgid "No topic message has been received from the server yet" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:495 #, fuzzy msgid "Channel topic:" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:513 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:201 msgid "Set by" msgstr "Ustawił" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:519 #, fuzzy msgid "Set on" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:525 #, fuzzy msgid "Double-click to edit..." msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:530 #, fuzzy msgid "No topic is set" msgstr "Brak wartości do wstawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:533 #, fuzzy msgid "Double-click to set..." msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:587 #, fuzzy msgid "History" msgstr "Katalog domowy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:596 #, fuzzy msgid "Commit Changes" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:602 #, fuzzy msgid "Discard Changes" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_topicw.cpp:627 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:988 #, fuzzy msgid "There are active connections, are you sure you wish to " msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:989 #, fuzzy msgid "quit KVIrc?" msgstr "Informacje o KVirc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:992 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:553 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:587 #, fuzzy msgid "Confirmation - KVIrc" msgstr "&Opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:992 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:557 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:590 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:992 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:556 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:589 msgid "&Always" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:992 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:558 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:591 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:740 msgid "&No" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1090 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1106 msgid "Show %1" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:1134 msgid "Customize..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:114 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "The file %s already exists.
Do you wish to overwrite it?" msgstr "" "Plik %s już istnieje.\n" "Czy chcesz go zamazać ?" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:115 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_filedialog.cpp:150 #, fuzzy msgid "File Exists - KVIrc" msgstr "Plik istnieje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:132 msgid "Channel mode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:162 msgid "Split View" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:165 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:207 #, fuzzy msgid "User List" msgstr "Wyczyść" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:167 #, fuzzy msgid "Ban Editor" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:172 #, fuzzy msgid "Ban Exception Editor" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:179 #, fuzzy msgid "Invite Exception Editor" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:184 #, fuzzy msgid "Mode Editor" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678 msgid "said something recently" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:678 msgid "is talking" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:684 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:699 msgid "and" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 msgid "were talking recently" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:689 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:710 msgid "are talking" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:707 msgid "and other %1 users" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:738 #, fuzzy msgid "Dead channel" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:753 #, fuzzy msgid "operator" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:754 #, fuzzy msgid "operators" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767 msgid "active user" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:767 msgid "active users" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810 msgid "hot user" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:810 msgid "hot users" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837 #, fuzzy msgid "channel owner" msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:837 #, fuzzy msgid "channel owners" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848 msgid "channel administrator" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:848 msgid "channel administrators" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870 msgid "half-operator" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:870 msgid "half-operators" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881 msgid "voiced user" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:881 msgid "voiced users" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892 #, fuzzy msgid "user-operator" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:892 #, fuzzy msgid "user-operators" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901 msgid "user total" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:901 msgid "users total" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:931 msgid "No activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:932 msgid "Minimal activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:933 msgid "Very low activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934 msgid "Might be low activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:934 msgid "Low activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935 msgid "Might be medium activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:935 msgid "Medium activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936 msgid "Might be high activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:936 msgid "High activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937 msgid "Might be very high activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:937 msgid "Very high activity" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 msgid "Might be flooded with messages" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:938 #, fuzzy msgid "Flooded with messages" msgstr "Interfejs" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:946 msgid "human" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:966 #, fuzzy msgid "[Dead channel]" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1020 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1122 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:459 #, fuzzy msgid " on " msgstr "%s na %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1086 msgid "" "The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %Q, no " "data sent to the server" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1403 msgid "Sent part request, waiting for reply..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1464 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:610 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:647 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:293 msgid "(Unknown)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1484 #, fuzzy msgid "Channel mode:" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1498 #, c-format msgid "
Key: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1505 #, c-format msgid "
Limit: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_channel.cpp:1590 #, c-format msgid "Channel synchronized in %d.%d seconds" msgstr "Kanał zsynchronizowany w %d.%d sekund" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:271 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:139 msgid "Choose an Image File - KVIrc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Unloadable: %s" msgstr "Wyładowano moduł '%s'" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:316 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:246 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:260 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:288 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:90 #, fuzzy msgid "&Browse..." msgstr "Przeglądaj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:358 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:364 #, fuzzy msgid "Choose a File - KVIrc" msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:382 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:593 #, fuzzy msgid "Choose a Directory - KVIrc" msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:405 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:764 msgid "A&dd" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:407 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:766 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:210 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:372 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:230 #, fuzzy msgid "Re&move" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:602 msgid "Sample Text" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:635 msgid "Foreground" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:639 #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "Transport" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:652 msgid "Background" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:715 msgid "Play" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:748 #, fuzzy msgid "Channel name" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_selectors.cpp:749 #, fuzzy msgid "Channel password" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:82 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:177 #, fuzzy msgid "Toolbars" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:84 msgid "Orientation" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:86 msgid "Top" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:87 msgid "Left" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:88 msgid "Right" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:89 msgid "Bottom" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "Detached" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:92 msgid "Flat" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:94 #, fuzzy msgid "Icon Size" msgstr "Tabela &ikon" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:96 msgid "Small (22x22)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_toolbar.cpp:97 msgid "Large (32x32)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:88 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1344 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:437 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1333 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:463 msgid "&Apply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:89 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:64 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:830 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:131 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:113 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:251 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/managementdialog.cpp:216 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:319 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_modeeditor.cpp:102 #, fuzzy msgid "Channel Modes" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_debugwindow.cpp:47 #, fuzzy msgid "Debug Messages" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:72 #, fuzzy msgid "CTCP Page - KVIrc" msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ctcppagedialog.cpp:109 msgid "You have been paged by" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:75 #, fuzzy msgid "Mask editor - KVirc" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:79 msgid "New mask must match an *!*@* expression" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:85 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3944 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:161 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:90 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:157 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:65 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:67 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:152 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:154 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1349 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:128 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:271 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:488 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:279 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:89 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:442 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1338 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:99 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:180 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:401 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:468 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:944 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:229 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:149 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:153 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1125 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:568 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:594 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:157 #, fuzzy msgid "Active Bans" msgstr "Akcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:161 msgid "Active Invite Exceptions" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:165 msgid "Active Ban Exceptions" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:184 msgid "Filter:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188 #, fuzzy msgid "Use doubleclick to edit item" msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200 msgid "Mask" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:202 msgid "Set at" msgstr "Data" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:222 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:456 msgid "Add" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:92 msgid "Cryptography/text transformation" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:99 msgid "Use the crypt engine" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:120 msgid "Enable encryption" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:123 msgid "Encrypt key:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:129 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:141 msgid "Hex" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:132 msgid "Enable decryption" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:135 msgid "Decrypt key:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:144 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_htmldialog.cpp:88 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:175 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:932 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1124 msgid "OK" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:211 msgid "" "If you dont want to encrypt a particular text line then just start it with " "the CTRL+P prefix" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:263 msgid "Sorry, no crypt engines available" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:283 msgid "Crypt: Can't create an engine instance: crypting disabled" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:294 #, c-format msgid "Crypt: Can't initialize the engine :%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_cryptcontroller.cpp:302 msgid "" "Crypt: You have to enable encryption and/or decryption for the engine to work" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:385 #, fuzzy msgid "Search tools" msgstr "Narzędzia Irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:539 #, c-format msgid "### Log session terminated at %s ###" msgstr "### Logowanie przerwane %s ###" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:713 #, c-format msgid "### Log session started at %s ###" msgstr "### Logowanie rozpoczęte %s ###" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:717 msgid "### Existing data buffer:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:721 msgid "### End of existing data buffer." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3894 #, fuzzy msgid "Hide Find Window" msgstr "Okno &terminala" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3896 #, fuzzy msgid "Show Find Window" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3898 msgid "Zoom In" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3899 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3900 #, fuzzy msgid "Choose Temporary Font..." msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3901 #, fuzzy msgid "Choose Temporary Background..." msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3902 #, fuzzy msgid "Reset Temporary Background" msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3905 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:738 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:841 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1057 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1145 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1289 msgid "Clear Buffer" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3939 #, fuzzy msgid "Choose the background image..." msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3944 #, fuzzy msgid "Invalid image" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:3944 #, fuzzy msgid "Failed to load the selected image" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4083 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4140 #, c-format msgid "Pos %d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4098 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4156 #, fuzzy msgid "Not found" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4563 msgid "Looking up host %Q..." msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4926 #, fuzzy msgid "Double-click to open this link" msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4946 msgid "Unable to look it up hostname: Hostname appears to be masked" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4947 msgid "Unable to look it up hostname: Unknown host" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4949 #, fuzzy msgid "" "Double-click to look up this hostname
Right-click to view other options" msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4972 msgid "Server appears to be a network hub
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4973 #, fuzzy msgid "Unknown server
" msgstr "Nieznany błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4976 #, fuzzy msgid "Double-click to read the MOTD
Right-click to view other options" msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:4989 msgid "Double-click to set
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5011 msgid "You're not an operator: You may not change channel modes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5028 msgid "Nothing known about %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5029 msgid "Nothing known about %Q (no connection)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5054 msgid "" "%Q (%Q): " "
+%Q (%u users)
%Q
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5060 #, fuzzy msgid "" "%Q (%Q)
Double-" "click to join %Q
Right click to view other options" msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5080 msgid "Double-click:
%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5085 msgid "Middle-click:
%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircview.cpp:5090 msgid "Right-click:
%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1284 msgid "Joined on %1" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_userlistview.cpp:1296 msgid "Quiet for %1h %2m %3s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:286 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1097 msgid "No connection" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:304 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:3 #, fuzzy msgid "IRC Context" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:319 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:391 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:325 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:365 #, c-format msgid "Lag: %d.%d%d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:321 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:393 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:379 msgid "Lag: ?.??" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:326 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:637 #, fuzzy msgid "No IRC context" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:355 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:269 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:344 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:633 #, fuzzy msgid "Not connected" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:369 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:377 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1110 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1117 msgid "away" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_irctoolbar.cpp:397 msgid "In progress..." msgstr "Trwa łączenie..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:458 #, fuzzy msgid "Crypting" msgstr "Skrypty" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:466 #, fuzzy msgid "Private Text Encoding" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:566 msgid "Ops...I've accidentally lost the crypting engine..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:582 msgid "List of window types available in this release of KVIrc:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:763 #, fuzzy msgid "Use Default Encoding" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:775 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Zamknij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:776 msgid "Smart (Send Local)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:777 msgid "Smart (Send UTF-8)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:810 msgid "&Undock" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:813 msgid "&Dock" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:818 #, fuzzy msgid "Mi&nimize" msgstr "M&inimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:821 #, fuzzy msgid "Ma&ximize" msgstr "&Maksymalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:824 #, fuzzy msgid "&Restore" msgstr "P&rzywróć" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:837 #, fuzzy msgid "Text &Encoding" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_window.cpp:842 #, fuzzy msgid "Sa&ve Window Properties" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:84 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:86 msgid "Taskbar" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:91 #, fuzzy msgid "taskbar" msgstr "Tryb &użytkownika" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Centrum &skryptów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Reverse Sort" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_taskbar.cpp:1223 msgid "Window List" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:203 #, fuzzy msgid "Apply to all IRC Contexts" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:227 msgid "Away Indicator" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:255 #, fuzzy msgid "Away since" msgstr "Ostatnie &nicki" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:259 #, fuzzy msgid "Double click to leave away mode" msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:261 msgid "Not away" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:263 #, fuzzy msgid "Double click to enter away mode" msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:330 #, c-format msgid "Last checked %d mins %d secs ago" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:332 msgid "Lag measure not available yet" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:336 msgid "Lag meter engine disabled" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:338 #, fuzzy msgid "Double click to enable it" msgstr "" "Kliknij podwójnie by otworzyć link
Kliknij prawym przyciskiem aby " "zobaczyć inne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:391 msgid "Lag Indicator" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:461 msgid "Simple Clock" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:512 #, fuzzy msgid "Show total connection time" msgstr "Pokaż czas synchronizacji kanału" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:536 #, fuzzy msgid "Connection Timer" msgstr "Połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbarapplet.cpp:560 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:519 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:87 msgid "Separator" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:820 msgid "Clipboard" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:830 msgid "line break" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:830 msgid "line breaks" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:845 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:439 #, fuzzy msgid "Cu&t" msgstr "Wytnij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:847 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:445 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Kopiuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:849 #, fuzzy msgid "&Paste" msgstr "Wklej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:851 msgid "Paste (Slowly)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:856 #, fuzzy msgid "Paste &File" msgstr "Serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:863 #, fuzzy msgid "Stop Paste" msgstr "Wklej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:865 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:868 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:897 #, fuzzy msgid "Insert Icon" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1926 msgid "%d matches: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:1930 msgid "No matches" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2355 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2657 msgid "Show History
<Ctrl+PageUp>" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2362 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2648 msgid "Input History Disabled" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2370 msgid "Show Icons Popup
<Ctrl+I>
See also /help texticons" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2382 msgid "User friendly commandline mode
See also /help commandline" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2394 msgid "Multi-line Editor
<Alt+Backspace>" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2498 msgid "Confirm Multiline Message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2499 msgid "" "You're about to send a message with %1 lines of text.

There is " "nothing wrong with it, this warning is
here to prevent you from " "accidentally sending
a really large message just because you didn't edit " "it
properly after pasting text from the clipboard.

Do you want the " "message to be sent?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2505 msgid "Yes, always" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2506 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:807 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:376 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:399 msgid "Yes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2507 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:737 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:806 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:375 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:400 msgid "No" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_input.cpp:2556 msgid "; submits, ; hides this editor" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:126 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Adres Ip:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:140 msgid "Current IRC URI" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:153 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:156 msgid "Notify List" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:263 #, fuzzy msgid "Part All Channels" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:265 msgid "Close All Queries" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:270 #, fuzzy msgid "Unhighlight All Windows" msgstr "M&inimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:273 #, fuzzy msgid "Unhighlight All Channels" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:275 msgid "Unhighlight All Queries" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:364 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:387 #, fuzzy msgid "Gender:" msgstr "Ogólne" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:366 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:394 msgid "Male" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:366 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:393 msgid "Female" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:375 #, fuzzy msgid "Registered as" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:381 msgid "(Matched by" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:393 msgid "On " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:402 msgid "Using server %1" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:407 msgid "%1 hops" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:417 msgid "Probably Away" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:493 msgid "" "KVIrc can accept only irc://, irc6://, ircs:// or irc6s:// URL's\n" "Your URL is invalid. Check spelling and try again" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:554 msgid "" "You have just attempted to close a console window with an active connection " "inside.\n" "Are you sure you wish to terminate the connection?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:588 msgid "" "You have just attempted to close the last console window.\n" "Are you sure you wish to quit KVIrc?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1019 msgid "Failed to load avatar with name \"%Q\" and local path \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1098 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:624 #, fuzzy msgid "Connection in progress..." msgstr "łączenie..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1099 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:630 #, fuzzy msgid "Login in progress..." msgstr "logowanie się..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1179 #, fuzzy msgid "channel" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1180 #, fuzzy msgid "channels" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1181 msgid "query" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1182 msgid "queries" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Connected since" msgstr "Połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1252 msgid "Online for" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_console.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Server idle for" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:50 msgid "This option is also available as" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_optionswidget.cpp:683 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:185 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:275 msgid "Advanced..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:69 #, fuzzy msgid "Scri&pting" msgstr "Centrum &skryptów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:74 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:81 msgid "&Settings" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:83 msgid "&Window" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:87 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:125 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Help Browser (Panel)" msgstr "Nowa &statyczna przeglądarka pomocy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:121 #, fuzzy msgid "Help Browser (&Window)" msgstr "Nowa przeglądarka pomocy &MDI" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:124 msgid "&Tip of the Day" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:127 msgid "About &KVIrc" msgstr "Informacje o &KVirc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:130 msgid "KVIrc Home&page" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:134 msgid "KVIrc Russian Home&page" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:139 msgid "KVIrc French Home&page" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:143 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:339 msgid "Subscribe to the Mailing List" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:145 msgid "Report a Bug / Propose Improvements" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:148 msgid "Join KVIrc International Channel on Freenode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:150 msgid "Join KVIrc International Channel on IRCNet" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:155 msgid "Join KVIrc Italian Channel on AzzurraNet" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:161 msgid "Join KVIrc French Channel on Freenode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:164 msgid "Join KVIrc French Channel on EuropNet" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:179 msgid "Show StatusBar" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:194 msgid "&Save Configuration" msgstr "Zapi&sz ustawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:213 msgid "Restore &Default Script" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:225 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:630 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:228 #, fuzzy msgid "New &Connection To" msgstr "Nowe &połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:234 msgid "Hide &Dock Icon" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:237 msgid "Show &Dock Icon" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:245 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:167 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:111 msgid "&Quit" msgstr "&Wyjście" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:255 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:265 msgid "&Other..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:305 #, fuzzy msgid "Show &Icon Table" msgstr "Tabela &ikon" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_menubar.cpp:308 #, fuzzy msgid "Open &Terminal" msgstr "Okno &terminala" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:308 msgid "" "Shift+Drag or Ctrl+Drag to move the applet around
Right " "click to see the other options" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:313 msgid "Right click to add/remove applets" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:353 #, fuzzy msgid "Remove %Q" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:365 msgid "Add Applet" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_statusbar.cpp:404 msgid "" "Drag the applet while holding the Shift or Ctrl key to move it to the " "desired position" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:93 msgid "Find Text" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:118 msgid "&Regular expression" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:121 msgid "E&xtended regexp." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:126 msgid "C&ase sensitive" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:129 #, fuzzy msgid "Find &Prev." msgstr "Znajdź" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:133 #, fuzzy msgid "&Find Next" msgstr "Znajdź" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:144 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:880 msgid "Find" msgstr "Znajdź" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:152 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:214 msgid "Type" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:166 #, fuzzy msgid "Set &All" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:170 msgid "Set &None" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:174 msgid "&Load From..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:178 msgid "&Save As..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:182 msgid "Filter" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:234 #, fuzzy msgid "Select a Filter File" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open the filter file %s for reading." msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261 #, fuzzy msgid "Select a Name for the Filter File" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:272 #, fuzzy msgid "Failed to write the filter file %Q (IO Error)" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:274 #, fuzzy msgid "Can't open the filter file %Q for writing" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:109 #, fuzzy msgid "Choose image ..." msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:122 msgid "Builtin images" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:131 msgid "Small icons" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:138 msgid "Full path" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:241 msgid "Builtin $icon(%Q) [index %d]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:274 #, fuzzy msgid "directory" msgstr "Katalog domowy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:300 msgid "pixels" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_imagedialog.cpp:305 msgid "bytes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:98 #, fuzzy msgid "Show User List" msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:105 msgid "Query Targets" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:165 #, fuzzy msgid "Query target:" msgstr "Serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:170 msgid "%1 is %2 (%3)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:172 msgid "%1 is %2" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:186 msgid "%1 is using irc server: %2 (%3 hops)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:188 msgid "%1 is using irc server: %2" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:195 msgid "%1 is probably away" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:200 msgid "Common channels with %1: %2" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:213 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:254 #, fuzzy msgid "[Dead Query]" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:240 msgid "Query with %1!%2 (%3)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:242 msgid "Query with %1!%2" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244 msgid ", using server %1" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246 msgid " (%1 hops)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:248 msgid ", probably away" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:252 #, fuzzy msgid "Common channels: %2" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:320 msgid "" "The target of this query has changed from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] to \r!n" "\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:389 msgid "Common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:392 msgid "No common channels for \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:428 msgid "[Dead query]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:578 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:645 msgid "This query has no active targets, no message sent" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:617 msgid "" "The crypto engine was unable to encrypt the current message (%Q): %s, no " "data sent to the server" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashcount.cpp:74 msgid "" "The argument of the hash count '#' operator didn't evaluate to a hash: " "automatic conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:157 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:100 msgid "DNS Lookup result for query \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:162 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:105 msgid "Error: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:167 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:110 #, fuzzy msgid "Hostname %d: %Q" msgstr "Zmień nazwę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_dnsmanager.cpp:173 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_asyncdnsoperation.cpp:116 #, fuzzy msgid "IP address %d: %Q" msgstr "Adres Ip:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:870 msgid "" "Broken slot '%Q' in target object '%Q::%Q' while emitting signal '%Q' from " "object '%Q::%Q': disconnecting" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:888 msgid "" "Slot target object destroyed while emitting signal '%Q' from object '%Q::%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Listing Qt properties for object named \"%Q\" of KVS class %Q" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1046 #, c-format msgid "Properties for Qt class %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1071 msgid "Property: %c%Q%c, type %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1131 #, c-format msgid "%d properties listed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1151 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1380 msgid "The object named \"%Q\" of class %Q has no Qt properties" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1162 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1396 msgid "No Qt property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1173 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1409 msgid "" "Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " "property is indexed but it doesn't really exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1180 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1417 msgid "" "Can't find property named \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q: the " "property is indexed and defined but the returned variant is not valid" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1200 #, c-format msgid "" "The property is of type %s but the supplied argument can't be converted to " "that type (expecting \"%s\")" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1331 msgid "" "A pixmap object, an image_id or an image file path is required for this " "property" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Can't find the requested image" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1358 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1512 msgid "" "Property \"%Q\" for object named \"%Q\" of class %Q has an unsupported data " "type" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1659 msgid "Cannot find object function $%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1661 msgid "Cannot find object function $%Q::%Q for object named \"%Q\" of class %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_object.cpp:1669 msgid "" "Cannot call internal object function $%Q (for object named \"%Q\" of class %" "Q) from this context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:69 msgid "Stray dot ('.') character or invalid following module command name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:70 msgid "Syntax error: malformed module command identifier" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:94 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:188 msgid "Stray '::' sequence or invalid following alias name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:95 msgid "Syntax error: malformed alias identifier" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:102 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:196 msgid "Stray ':' character: did you mean '...::' ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:103 msgid "Syntax error: malformed (alias?) command identifier" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_command.cpp:280 #, fuzzy msgid "Unknown callback command \"%Q\"" msgstr "Nieznana komenda" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:465 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:44 msgid "The current window is not a channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:532 msgid "" "Timer name omitted but there is not current timer (this is not a timer " "callback)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:538 msgid "Can't kill the timer '%Q' since it is not running" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:626 msgid "List of active timers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:637 msgid "Persistent" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:640 #, fuzzy msgid "WindowLifetime" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:643 msgid "SingleShot" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:652 msgid "None" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_gl.cpp:663 #, c-format msgid "Total: %u timers running" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:831 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:849 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:872 #, fuzzy msgid "Found character '%q' (unicode %x) where a slash '/' was expected" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:842 #, fuzzy msgid "" "Unexpected end of command in binding operation, at least two slashes are " "missing" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "Unexpected end of command in binding operation, at least one slash is missing" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:905 #, fuzzy msgid "Unknown binding operation '%Q'" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:926 msgid "Missing right side operand for the binding operator '=~'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:948 msgid "Trailing garbage ignored after operator '++'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:960 msgid "Missing right operand for operator '+='" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:979 msgid "Trailing garbage ignored after operator '--'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:986 msgid "" "This looks a lot like an object handle dereferencing operator '->' but in " "fact it isn't. Maybe you forgot a '$' just after ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:994 msgid "Missing right operand for operator '-='" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1015 msgid "Missing right operand for operator '<<='" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1025 msgid "Missing right operand for operator '<<'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1039 msgid "Missing right operand for operator '<,'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1053 msgid "Missing right operand for operator '<+'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1075 msgid "Missing right operand for operator '>>='" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1094 msgid "Missing right operand for operator '.='" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1113 msgid "Missing right operand for operator '" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1130 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:72 msgid "Unknown operator" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1157 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1178 msgid "Unexpected (and senseless) read-only data evaluation" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1158 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1180 msgid "Syntax error: confused by earlier errors: bailing out" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script after a variable reference: expected operator" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1176 msgid "" "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a void function call: end of " "instruction expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_lside.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x)" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:96 msgid "/me can be used only in channels, queries and DCC chat windows" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:385 #, fuzzy msgid "Invalid IRC url (%Q)" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:410 msgid "The commandline for this url type seems to be broken (%Q)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:412 msgid "No commandline specified for this type of url (%Q)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:512 msgid "Option setting error: Unknown option or invalid value for option type" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:606 msgid "Choose a file to parse" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:639 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:643 #, fuzzy msgid "Failed to load the file '%Q' for parsing" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:715 msgid "Missing channel list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:753 #, c-format msgid "You don't appear to be on channel %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:802 msgid "Module command call failed: can't load the module 'snd'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:809 msgid "" "Module command call failed: the module 'snd' doesn't export a command named " "'play'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:864 msgid "Popup %Q is not defined" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:872 msgid "A popup menu cannot be popped up twice" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:897 #, fuzzy msgid "Invalid syntax for screen coordinates, using cursor position" msgstr "Błędny margines" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1011 msgid "Empty target specified" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1187 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:97 msgid "[RAW]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Window with id %Q not found: no rebinding performed" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_mr.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Failed to execute command '%Q'" msgstr "Brak takiej komendy w module" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:242 #, fuzzy msgid "Missing alias name" msgstr "Brak nazwy zmiennej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:253 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:889 msgid "" "Alias names can contain only letters, digits, underscores and '::' namespace " "separators" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:262 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:903 msgid "" "Stray ':' character in alias name: did you mean ...:: ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:268 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:914 msgid "Found an empty namespace in alias name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:277 msgid "The alias %Q is not existing" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:436 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:413 msgid "The specified window has no button containers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:447 #, fuzzy msgid "Window button '%Q' not found" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:475 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:445 #, fuzzy msgid "Can't find the icon '%Q'" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:532 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:540 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:530 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:538 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1189 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1197 #, fuzzy msgid "No such event (%Q)" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:552 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1209 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1222 msgid "No handler '%Q' for raw numeric event '%d'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:558 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1213 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1226 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:1248 msgid "No handler '%Q' for event '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:936 msgid "The specified ping time is invalid: assuming zero (no ping)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:946 msgid "The specified maximum run time is invalid: assuming zero (infinite)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:965 msgid "Failed to start the process" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1010 msgid "The specified object does not exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1113 msgid "Missing timer name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1122 msgid "Missing timeout delay" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1129 #, fuzzy msgid "The timeout delay didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corecallbackcommands.cpp:1152 msgid "Unable to add the timer: insufficient system resources" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_eventmanager.cpp:503 msgid "Event handler %Q is broken: disabling" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_moduleinterface.cpp:166 msgid "Can't unload the module: it has locked itself in memory" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:123 #, fuzzy msgid "Unknown binary operator '=%q': did you mean '==' ?" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:221 #, fuzzy msgid "Unknown binary operator '%q'" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:305 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:371 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script in expression" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:451 msgid "" "Unexpected character %q (unicode %h) in expression. If it meant to be a " "string use the quotes." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_expression.cpp:466 #, fuzzy msgid "Unexpected empty expression operand" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:91 msgid "say: injected commandline" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:94 msgid "Say parse error: Broken command" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:250 msgid "" "Couldn't find a suitable IRC context for the connection, try using -n or -u" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:259 msgid "Another connection is already in progress in the selected IRC context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:369 msgid "No menu bar item with text '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:383 #, fuzzy msgid "Invalid index specified: ignored" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:392 msgid "The popup '%Q' is not defined" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:604 msgid "No target channel specified and the current window is not a channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:705 msgid "No catalogue %Q for the current language found" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_sz.cpp:744 msgid "The catalogue %Q was not loaded" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:80 msgid "" "Empty window identifier specified in the standard rebinding switch: no " "rebinding performed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_rebindingswitch.cpp:91 msgid "" "Invalid window specified in the standard rebinding switch: no rebinding " "performed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "The left side of the scope operator didn't evaluate as an object reference" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "The left side of the scope operator evaluated to a null object reference" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_scopeoperator.cpp:107 msgid "" "The left side of the scope operator evaluated to an invalid object reference " "(object doesn't exist)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayreferenceassert.cpp:77 msgid "Array reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:247 msgid "Operand of unary operator didn't evaluate to a number" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:415 #, fuzzy msgid "Left operand didn't evaluate to a number" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:422 #, fuzzy msgid "Right operand didn't evaluate to a number" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:547 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:555 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:575 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_expression.cpp:583 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:374 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:386 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:467 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:479 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:66 msgid "Division by zero" msgstr "Dzielenie przez zero" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:110 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:107 #, c-format msgid "line %d, near character %d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:187 msgid "This command can be used only in windows bound to an IRC context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:193 #, fuzzy msgid "You're not connected to an IRC server" msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_runtimecontext.cpp:199 #, fuzzy msgid "Missing parameter" msgstr "Brak nazwy zmiennej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:80 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:128 msgid "Hash key evaluated to empty string: fix the script" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:99 msgid "" "The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash: automatic " "conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashelement.cpp:144 msgid "" "The argument of the {} subscript didn't evaluate to a hash automatic " "conversion from %Q supplied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_hashreferenceassert.cpp:77 msgid "Hash reference assert failed: the variable evaluated to type '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:100 #, fuzzy msgid "Failed to send an unknown command as /raw" msgstr "Nieznana komenda" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:101 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:104 #, fuzzy msgid "Call to undefined command '%Q'" msgstr "Brak takiej komendy w module" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliassimplecommand.cpp:116 msgid "Error in inner alias command call '%Q', called from this context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:56 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_extendedscopevariable.cpp:74 msgid "There are no extended scope variables in this scope" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:98 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:111 #, fuzzy msgid "Missing class name" msgstr "Brak nazwy zmiennej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:120 msgid "A class can't be a subclass of itself" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:127 msgid "Couln't find base class named \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:137 msgid "" "Detected a loop in the inheritance tree of the base class \"%Q\": redefine " "that class first" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommandclass.cpp:146 msgid "Can't override the builtin class \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:70 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:71 msgid "Module command call failed: can't load the module '%Q': %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulesimplecommand.cpp:77 msgid "" "Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a command named '%" "Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:113 msgid "Broken condition in menu setup: assuming false" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:220 msgid "Broken icon parameter: ignoring" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:228 #, fuzzy msgid "Can't find the icon \"%Q\": ignoring" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:244 msgid "Broken text parameter: assuming empty string" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:486 msgid "Recursive definition detected for popup '%Q': ignoring" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:500 msgid "Can't find the external popup '%Q'; ignoring" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:853 msgid "Broken prologue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_popupmenu.cpp:868 msgid "Broken epilogue in popup menu '%Q': ignoring" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:70 msgid "Module function call failed: can't load the module '%Q': %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulefunctioncall.cpp:77 msgid "" "Module function call failed: the module '%Q' doesn't export a function named " "'%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_timermanager.cpp:244 msgid "Timer '%Q' has a broken callback handler: killing the timer" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:167 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:229 #, fuzzy msgid "The target variable didn't evaluate to an integer or real value" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:283 #, fuzzy msgid "The right side of operator '&=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:294 #, fuzzy msgid "The left side of operator '&=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:353 #, fuzzy msgid "The right side of operator '/=' didn't evaluate to a number" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:364 #, fuzzy msgid "The left side of operator '/=' didn't evaluate to a number" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:446 #, fuzzy msgid "The right side of operator '%=' didn't evaluate to a number" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:457 #, fuzzy msgid "The left side of operator '%=' didn't evaluate to a number" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:541 #, fuzzy msgid "The right side of operator '*=' didn't evaluate to a number" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:552 #, fuzzy msgid "The left side of operator '*=' didn't evaluate to a number" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:620 #, fuzzy msgid "The right side of operator '|=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:631 #, fuzzy msgid "The left side of operator '|=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:691 #, fuzzy msgid "The right side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:702 #, fuzzy msgid "The left side of operator '<<=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:763 #, fuzzy msgid "The right side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:774 #, fuzzy msgid "The left side of operator '>>=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:840 #, fuzzy msgid "The right side of operator '-=' didn't evaluate to a number" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:851 #, fuzzy msgid "The left side of operator '-=' didn't evaluate to a number" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:923 #, fuzzy msgid "The right side of operator '+=' didn't evaluate to a number" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:934 #, fuzzy msgid "The left side of operator '+=' didn't evaluate to a number" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1009 #, fuzzy msgid "The right side of operator '^=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1020 #, fuzzy msgid "The left side of operator '^=' didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_operation.cpp:1462 msgid "" "The regular expression matched a zero-length substring: this is not valid in " "the s/// operator, skipping" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:52 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script after '$' function call prefix" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:53 msgid "Unexpected character %q (unicode %x) after '$' function call prefix" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:54 msgid "" "Syntax error after '$' function call prefix. If you want to use a plain '$' " "in the code you need to escape it" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:63 msgid "Invalid expression evaluation in object scope" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:78 msgid "Invalid command evaluation in object scope" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:87 msgid "Empty instruction block for command evaluation" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:101 msgid "" "Parameter identifiers are forbidden in object scope (after the '->' operator)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:147 msgid "" "Ending index of a multiple parameter identifier is lower or equal to the " "starting index. This will evaluate to a single parameter identifier." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:163 msgid "Syntax error: invalid $$ ($this) function call in object scope" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:189 msgid "Syntax error: malformed alias function call identifier" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_dollar.cpp:197 msgid "Syntax error: malformed (alias?) function call identifier" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:114 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:231 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:280 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid data type for parameter \"%s\"" msgstr "Błędny parametr" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:122 #, c-format msgid "found empty string where type '%s' was expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:129 #, fuzzy msgid "found string value \"%Q\" where type '%s' was expected" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:134 #, fuzzy msgid "found type %Q where type '%s' was expected" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:154 #, fuzzy, c-format msgid "Missing non-optional parameter \"%s\"" msgstr "Brak nazwy zmiennej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:233 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:282 msgid "found empty string while a non empty one was expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parameterprocessor.cpp:309 #, c-format msgid "found signed integer \"%d\" where type 'unsigned integer' was expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:296 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:253 msgid "This window has no associated IRC context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:460 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:483 #, fuzzy, c-format msgid "No such IRC context (%u)" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:471 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:586 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:494 msgid "This window is not associated to an IRC context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_af.cpp:809 msgid "" "The specified format string wasn't accepted by the underlying system time " "formatting function" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:70 msgid "Unterminated c-style multiline comment" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script in multiline comment" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_comment.cpp:88 msgid "" "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a slash (it is a typo or a " "malformed comment begin ?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:71 msgid "Call to undefined function '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_aliasfunctioncall.cpp:79 msgid "Error in inner alias function call '%Q', called from this context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:73 #, fuzzy msgid "Array index didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:79 msgid "" "Array index evaluated to a negative integer (non negative integer expected)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:106 msgid "" "The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic " "conversion from %Q supplied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arrayelement.cpp:142 msgid "" "The argument of the [] subscript didn't evaluate to an array: automatic " "conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:219 #, fuzzy msgid "Lag meter was not enabled" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_gl.cpp:546 #, fuzzy msgid "No such event handler (%Q) for event %Q" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands.cpp:153 msgid "This is not a channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:99 #, fuzzy msgid "" "Unexpected end of command buffer while looking for the \"perl.end\" statement" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:147 msgid "Trailing garbage at the end of the break command: ignored" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:209 msgid "The 'unset' command needs a variable list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:210 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:280 #, fuzzy msgid "Found character %q (unicode %x) where a variable was expected" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:219 msgid "'unset' command used without a variable list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:279 msgid "The 'global' command needs a variable list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:379 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:631 msgid "Found character %q (unicode %x) where an open parenthesis was expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:439 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:467 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:494 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:538 #, fuzzy msgid "Unexpected end of buffer in class definition" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:446 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:474 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:501 #, fuzzy msgid "Found character %q (unicode %x) where a function name was expected" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:522 #, fuzzy msgid "Unexpected end of buffer in function parameter list reminder" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:630 msgid "The while command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:654 msgid "" "The last while command in the buffer has no conditional instructions: it's " "senseless" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:655 #, fuzzy msgid "" "Unexpected end of script while looking for the instruction block of the " "while command" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:741 #, fuzzy msgid "" "Unexpected end of command after the 'do' command block: expected 'while' " "keyword" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:743 #, fuzzy msgid "Found character %q (unicode %x) where a 'while' keyword was expected" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:759 msgid "" "The 'while' block of the 'do' command needs an expression enclosed in " "parenthesis" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:779 msgid "Garbage string after the expression in 'do' command: ignored" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:825 msgid "The 'if' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:850 msgid "" "The last if command in the buffer has no conditional instructions: it's " "senseless" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:851 #, fuzzy msgid "" "Unexpected end of script while looking for the instruction block of the if " "command" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:966 #, fuzzy msgid "" "Unexpected end of buffer while looking for the closing ')' in the 'for' " "command" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1015 msgid "The 'for' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1092 msgid "" "Found char %q (unicode %x) while looking for the terminating ')' in 'for' " "command" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1122 msgid "Empty infinite 'for' loop: fix the script" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1181 msgid "The 'foreach' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1195 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1205 msgid "" "The 'foreach' command expects a writeable iteration variable as first " "parameter" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1196 #, fuzzy msgid "" "Found character '%q' (unicode %x) where '%' or '$' was expected: see /help " "foreach for the command syntax" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1207 msgid "Unexpected function call as 'foreach' iteration variable" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1209 msgid "Unexpected read-only variable as 'foreach' iteration variable" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1219 msgid "" "Unexpected end of 'foreach' parameters: at least one iteration data argument " "must be given" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1223 msgid "" "The 'foreach' command expects a comma separated list of iteration data items " "after the first parameter" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1244 msgid "" "Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1365 msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Unexpected end of buffer in switch condition block" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1422 #, fuzzy msgid "" "Found character %q (unicode %x) where a 'case','match','regexp','default' or " "'break' label was expected" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1460 msgid "" "Found 'break' label where a 'case','match','regexp' or 'default' label was " "expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1465 msgid "" "Found token '%Q' where a 'case','match','regexp','default' or 'break' label " "was expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1528 msgid "Senseless empty switch command: fix the script" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Unexpected end of buffer in defpopup block" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1569 #, fuzzy msgid "" "Found character %q (unicode %x) where a " "'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label " "was expected" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1668 msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1670 msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1703 msgid "" "Unexpected empty field in label parameters. See /help defpopup for " "the syntax" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1722 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1753 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1801 msgid "" "Unexpected empty field in extpopup parameters. See /help defpopup for " "the syntax" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1777 msgid "" "Found empty instruction for popup item: maybe you need to fix the script?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1809 msgid "" "Unexpected empty field in extpopup parameters. See /help defpopup for " "the syntax" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1821 msgid "" "Found token '%Q' where a " "'prologue','separator','label','popup','item','extpopup' or 'epilogue' label " "was expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1931 msgid "The 'defpopup' command needs an expression enclosed in parenthesis" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:109 msgid "beginning of input" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Found character '%q' (unicode 0x%x) where '%c' was expected: see \"/help %s" "\" for the command syntax" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Found end of input where character '%c' was expected: see \"/help %s\" for " "the command syntax" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:158 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:176 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:197 #, fuzzy msgid "Empty script" msgstr "Pusty łańcuch" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2650 msgid "" "Syntax error after '%' variable prefix. If you want to use a plain '%' in " "the code you need to escape it" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2667 msgid "Objects have no extended scope variables" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2727 msgid "Found character '%q' (unicode %x) where an instruction was expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2760 #, fuzzy msgid "Unterminated instruction block" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2761 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script in instruction block (missing closing brace)" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2838 msgid "" "The dash after a command should be followed by a letter (switch), by a digit " "(negative number) or be escaped" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2842 #, fuzzy msgid "Unexpected character '%q' (unicode %x) after a switch dash" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2844 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script after a switch dash" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2869 msgid "" "The above problem might be related to the switch dash and the following " "equal sign" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2948 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3016 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script in parameter list" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:2954 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3022 #, fuzzy msgid "Unexpected end of line in parameter list" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3083 msgid "" "Nested character %q corresponding to expected terminator, this might confuse " "me a bit: it is a good idea to enclose it in quotes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3093 msgid "Skipping nested terminator character %q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3120 msgid "Stray backslash at the end of the script" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3386 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3393 msgid "Unterminated hash key" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3387 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script in hash key (missing '}' character ?)" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3394 msgid "" "Unexpected end of line in hash key (missing '}' character or unescaped " "newline)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3672 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3679 msgid "Unterminated string constant" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3673 #, fuzzy msgid "Unexpected end of script in string constant (missing \" character ?)" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser.cpp:3680 msgid "" "Unexpected end of line in string constant (missing \" character or unescaped " "newline)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_processmanager.cpp:225 msgid "Error triggered from process callback handler: killing process" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_arraycount.cpp:72 msgid "" "The argument of the array count '#' operator didn't evaluate to an array: " "automatic conversion from type '%Q' supplied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:197 msgid "This window has no associated IRC context and is not a DCC chat" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:293 msgid "Class \"%Q\" is not defined" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:303 msgid "The specified parent object does not exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_mr.cpp:430 msgid "There is no option named '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:85 msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnly called" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:91 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:104 msgid "" "Internal error: trying to evaluate as read-write a read-only data location" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_data.cpp:98 msgid "Internal error: pure virtual evaluateReadOnlyInObjectScope called" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:207 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:215 msgid "[KVS]%c Warning: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:211 msgid "[KVS]%c Compilation Error: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:219 msgid "[KVS]%c Runtime Error: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:224 msgid "[KVS] in script context \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:226 msgid "[KVS] in script context \"%Q\", %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:233 msgid "[KVS] Code listing:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:238 #, fuzzy msgid "[KVS] Window:" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:242 #, c-format msgid "[KVS] Destroyed window with pointer %x" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_report.cpp:246 msgid "[KVS] Call stack:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:120 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:464 #, c-format msgid "Window with ID '%s' not found, returning empty string" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:130 msgid "The specified window is not a channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_corefunctions_sz.cpp:392 msgid "The $sw() function can be used only in aliases" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:302 #, fuzzy msgid "Invalid pitch value: using default" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:312 #, fuzzy msgid "Invalid duration value: using default" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:421 msgid "No button with type %Q named %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:632 #, fuzzy msgid "Can't delete a null object reference" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:638 #, fuzzy msgid "Can't delete an inexisting object" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:692 msgid "Inexisting popup \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:698 msgid "" "Popup menu self-modification is not allowed (the popup is probably open)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:705 msgid "The menu item with id \"%Q\" does not exist in popup \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:860 msgid "" "The argument of the -w switch did not evaluate to a valid window id: using " "default" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:869 msgid "" "The argument of the i switch did not evaluate to a number: using default" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:981 msgid "Invalid color-set specification, using default" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_coresimplecommands_af.cpp:992 #, c-format msgid "Window '%s' not found, using current one" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_modulecallbackcommand.cpp:78 msgid "" "Module command call failed: the module '%Q' doesn't export a callback " "command named '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kvs/kvi_kvs_treenode_specialcommanddefpopup.cpp:401 #, c-format msgid "The popup '%s' is actually locked: 'self-modifications' are not allowed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:822 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring DCC from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:839 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring CTCP from \r!nc\r%s\r [%s@\r!h\r%s\r]" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:978 msgid "The following CTCP reply has unrecognized target %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:984 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1025 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1128 msgid "Channel CTCP" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:988 #, fuzzy msgid "%Q %Q reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1018 msgid "The following CTCP request has unrecognized target %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1032 msgid "" "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), ignored (flood limit " "exceeded)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1036 msgid "ignored (unrecognized)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037 msgid "ignored" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1037 msgid "replied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1041 msgid "%Q %Q%c request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q), %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1079 msgid "The following CTCP PING reply has unrecognized target \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1113 #, c-format msgid "" "The following CTCP PING reply has a broken time identifier \"%S\", don't " "trust the displayed time" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1132 msgid "%Q PING reply from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %u sec %u msec" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1466 msgid "The following CTCP ACTION has unrecognized target %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1471 msgid "CTCP ACTION from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1517 msgid "Unable to add file offer for file %Q (File not readable?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1521 msgid "Added %d sec file offer for file %Q (%Q) to recipient %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1578 msgid "private" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1578 msgid "channel notification:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1579 msgid "notification" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1584 #, fuzzy msgid "%Q unsets avatar" msgstr "Obraz Avatar" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1591 msgid "%Q changes avatar to %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1637 #, c-format msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (HTTP GET %s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1644 msgid "" ": No valid local copy of avatar available; failed to start an HTTP transfer, " "ignoring" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1652 #, c-format msgid ": No valid local copy of avatar available, requesting one (DCC GET %s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1664 msgid "" ": No valid local copy of avatar available; flood limit exceeded, ignoring" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1669 msgid ": No valid local copy of avatar available, ignoring" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1677 msgid ": No such nickname in the user database, ignoring the change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1717 msgid "Ignoring DCC %S request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%Q %S)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1759 msgid "Processing DCC %Q request from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] (%s %s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1770 #, c-format msgid "Unable to process the above request: Cannot load DCC module (%s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_ctcp.cpp:1776 msgid "Unable to process the above request: DCC module may be broken" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:132 msgid "" "[Server parser]: Encountered problems while parsing the following message:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:134 msgid "[Server parser]: [%s][%s] %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sparser.cpp:136 #, c-format msgid "[Server parser]: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:98 msgid "Received ping from \r!s\r%Q\r (PING %Q), replied pong" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:125 #, c-format msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:151 #, fuzzy msgid "Server ERROR: %Q" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:174 msgid "Missing channel parameter in join message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:209 msgid "Received a join message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:305 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r [implicit +%c umode change]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:310 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has joined \r!c\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:324 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just joined \r!c\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:355 msgid "Received a part message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:384 msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:386 msgid "You have left channel \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:402 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:406 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has left \r!c\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:420 msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:424 msgid "\r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just left \r!c\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:494 #, c-format msgid "Netsplit detected: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:546 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:562 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has quit IRC: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:589 msgid "Received a kick message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:616 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:626 msgid "You have been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:633 msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:670 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q\r [%Q@" "\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:682 msgid "" "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has just been kicked from \r!c\r%Q\r by \r!n\r%Q" "\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:710 msgid "" "The following message appears to be encrypted, but the crypto engine failed " "to decode it: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:776 #, fuzzy msgid "Ignoring query-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:843 msgid "" "Spam privmsg from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%s\")" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:984 #, fuzzy msgid "Ignoring channel-PRIVMSG from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Ignoring Notice from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1142 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1159 msgid "NickServ requests authentication, executing scheduled command" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1145 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1162 msgid "" "The scheduled NickServ identification command appears to be broken, please " "change the setting" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1213 msgid "" "Spam notice from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q (matching spamword \"%Q\")" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1394 msgid "Received a topic message for an unknown channel, possible desync" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1413 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] has changed topic to \"%Q%c\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1446 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1492 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1512 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] is now known as \r!n\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1462 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1063 msgid "You have changed your nickname to %Q" msgstr "Zmieniłeś swój nickname na %Q" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1477 msgid "" "The target of this query was lost and has been found when \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h" "\r%Q\r] changed his nickname to \r!n\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1486 msgid "" "The recent nickname change from \r!n\r%Q\r to \r!n\r%Q\r caused a query " "collision: merging output" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1495 msgid "End of merged output" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1540 #, fuzzy msgid "Ignoring invite from \r!nc\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555 msgid "autojoining" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1555 msgid "double-click the channel name to join" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1556 msgid "\r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] invites you to channel \r!c\r%Q\r (%Q)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1564 msgid "Received an invite message directed to another nick, possible desync" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1584 msgid "WALLOPS from \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1648 #, c-format msgid "You have set user mode %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1655 msgid "Received a mode change for an unknown channel, possible desync" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1731 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel key to \"\r!m-k\r%Q\r\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1734 msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel key" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1754 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m-l\rlimit to %Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1757 msgid "%Q [%Q@%Q] has unset the channel limit" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1779 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!n\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1787 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1834 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel \r!m%c%c\rmode %c%c\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1819 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %c%c \r!m%c%c\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1860 msgid "%Q [%Q@%Q] has set mode %s %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:1863 msgid "%Q [%Q@%Q] has set channel mode %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:147 #, c-format msgid "" "One or more standard mode flags are missing in the server available modes.\n" "This is caused either by a non RFC1459-compliant IRC daemon or a broken " "server reply.\n" "Server umodes seem to be '%s' and channel modes seem to be '%s'.\n" "Ignoring this reply and assuming that the basic set of modes is available.\n" "If you have strange problems, try changing the server." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:159 msgid "Available user modes:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:169 #, fuzzy msgid ": Unknown user mode" msgstr "Nieznany tryb wyświetlania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:177 msgid "Available channel modes:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:197 msgid "Server %Q version %S supporting user modes '%S' and channel modes '%S'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:244 msgid "This server supports the WATCH notify list method, it will be used" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:262 msgid "The current network is %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:269 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:303 msgid "This server supports the CODEPAGE command, it will be used" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:319 #, c-format msgid "This server supports: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:375 msgid "End of NAMES for \r!c\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:472 #, fuzzy msgid "Names for \r!c\r%Q\r: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:487 #, fuzzy msgid "(unknown)" msgstr "nieznany" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:491 #, fuzzy msgid "Channel topic is: %Q" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:498 #, fuzzy msgid "Topic for \r!c\r%Q\r is: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:516 msgid "No channel topic is set" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:521 #, fuzzy msgid "No topic is set for channel \r!c\r%Q\r" msgstr "Brak wartości do wstawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:560 #, fuzzy msgid "Topic was set by %Q on %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:561 #, fuzzy msgid "Topic was set by %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:569 #, fuzzy msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q on %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:572 #, fuzzy msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:592 #, fuzzy msgid "Channel mode for \r!c\r%Q\r is %s" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:595 #, fuzzy msgid "User mode for \r!n\r%Q\r is %s" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:631 #, fuzzy msgid "End of channel %Q for \r!c\r%Q\r" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:635 msgid "ban list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:636 msgid "invite list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:637 msgid "ban exception list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:658 #, fuzzy msgid "%Q for \r!c\r%Q\r: \r!m-%c\r%Q\r (set by %Q on %Q)" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:665 msgid "Ban listing" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:668 #, fuzzy msgid "Invite listing" msgstr "Interfejs" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:671 msgid "Ban exception listing" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:740 msgid "" "WHO entry for %c\r!n\r%Q\r%c [%Q@\r!h\r%Q\r]: %cChannel%c: \r!c\r%Q\r, %" "cServer%c: \r!s\r%Q\r, %cHops%c: %d, %cFlags%c: %Q, %cAway%c: %Q, %cReal name" "%c: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:797 msgid "End of WHO list for %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:856 msgid "" "Something really weird is happening: the server is refusing all the login " "nicknames..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:861 msgid "" "The server is refusing all the login nicknames: giving up, you must send the " "nickname manually" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:871 msgid "No way to login as '\r!n\r%Q\r' (%d: %Q), trying '%Q'..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:945 msgid "Command syntax %Q: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:973 #, fuzzy msgid "Tip: %Q" msgstr "&Połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:976 #, fuzzy msgid "Tip for %Q: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:993 #, fuzzy msgid "End of help about %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1037 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is away: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1090 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1095 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1115 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c was %c\r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r%c" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1119 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's real name was: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1183 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's channels: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1220 msgid "Received a broken RPL_WHOISIDLE, can't evaluate the idle time" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1230 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's idle time: %ud %uh %um %us" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1240 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's signon time: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1274 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's server: \r!s\r%Q\r - %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1293 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c is authenticated as %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1325 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's info: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1372 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOIS info from \r!s\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1389 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c WHOWAS info from \r!s\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1457 msgid "Can't evaluate creation time" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1465 msgid "Channel was created at %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1470 msgid "Channel \r!c\r%Q\r was created at %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1511 msgid "USERHOST info: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1532 msgid "Channel list begin: channel, users, topic" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1559 #, fuzzy msgid "List: %Q" msgstr "&Połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1573 msgid "End of LIST" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1597 msgid "Link: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1612 msgid "End of LINKS" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1641 msgid "[Leaving away status after %ud %uh %um %us]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1645 msgid "[Leaving away status]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1652 msgid "Restoring pre-away nickname (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1672 msgid "[Entering away status]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1690 msgid "Setting away nickname (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1762 #, c-format msgid "%c\r!s\r%s\r%c's server info: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1773 #, c-format msgid "%c\r!s\r%s\r%c's administrator is %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1784 #, c-format msgid "%c\r!s\r%s\r%c's contact adress is %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1809 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1812 msgid "\r!n\r%Q\r invited %Q into channel %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1834 #, c-format msgid "%c\r!s\r%s\r%c's information:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1844 #, c-format msgid "End of %c\r!s\r%s\r%c's information" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1855 msgid "%c\r!s\r%s\r%c's time is %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1866 msgid "%Q: no such server" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1877 msgid "%Q: no such channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Cannot sent to channel: %Q" msgstr "Brak wartości do wstawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1894 msgid "Cannot sent text to channel %Q: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Cannot sent to channel" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1912 #, fuzzy msgid "Cannot sent text to channel %Q" msgstr "Brak wartości do wstawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1928 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1936 msgid "Your encoding is now %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1967 msgid "%c\r!n\r%Q\r%c's codepage is %Q: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/sparser/kvi_sp_numeric.cpp:1991 #, c-format msgid "Your user mode is %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:158 msgid "Failed to set the encoding to %Q: mapping not available." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:167 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:175 #, fuzzy msgid "Changed text encoding to %Q" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:494 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:503 #, fuzzy msgid "Connection to server lost" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:512 #, fuzzy msgid "Connection to server established" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:553 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:573 msgid "[LINK WARNING]: Socket message truncated to 512 bytes." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:640 msgid "" "The server seems to support the WATCH notify list method, will try to use it" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:688 msgid "Can't resolve local host address, using user supplied one (%Q)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:695 msgid "Can't resolve local host address, using default 127.0.0.1" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:701 msgid "Local host address is %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:749 msgid "The server seems to have changed the idea about the local hostname" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:750 msgid "" "You're probably using a broken bouncer or maybe something weird is happening " "on the IRC server" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:776 msgid "" "Here goes your \"broken bouncer hack\": The server has changed the hostname " "but I'll ignore the IP address change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:791 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:801 msgid "The local IP address as seen by the IRC server is %Q" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:815 msgid "Can't start the DNS slave thread" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:816 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:846 msgid "Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:822 #, fuzzy msgid "Looking up the local hostname as seen by the IRC server (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:843 #, fuzzy msgid "" "Unable to resolve the local hostname as seen by the IRC server: %Q, using " "previously resolved %Q" msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:850 #, fuzzy msgid "Local hostname as seen by the IRC server resolved to %Q" msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:868 msgid "Using server specific username (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:873 msgid "Using network specific username (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:892 #, fuzzy msgid "Using reconnect specific nickname (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:898 msgid "Using server specific nickname (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:905 msgid "Using network specific nickname (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:922 msgid "Using server specific real name (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:929 msgid "Using network specific real name (%Q)" msgstr "Znajdowanie hosta %Q..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:946 msgid "Logging in as %Q!%Q :%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:962 #, c-format msgid "Sending %s as password" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1033 msgid "Executing scheduled network specific \"on connect\" commands" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1042 msgid "Executing scheduled server specific \"on connect\" commands" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1051 msgid "Executing scheduled identity specific \"on connect\" commands" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1101 #, c-format msgid "The server refused the suggested nickname (%s) and named you %s instead" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1113 msgid "Login operations complete, happy ircing!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1123 msgid "Executing scheduled network specific \"on login\" commands" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1132 msgid "Executing scheduled server specific \"on login\" commands" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1141 msgid "Executing scheduled identity specific \"on login\" commands" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1153 msgid "Setting configured user mode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Auto-joining network specific channels" msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Auto-joining server specific channels" msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnection.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Updating away state for channel %Q" msgstr "Brak wartości do wstawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_customtoolbardescriptor.cpp:230 msgid "Backward compatibility action for toolbar.define" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:790 msgid "Installation problems ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:791 msgid "" "Ooops...

There are some reasons that make me think that " "your KVIrc installation is incomplete.

I might be wrong, but you " "seem to miss some of the features that the default KVIrc script provides." "This may happen because you have upgraded to an unstable cvs version, " "because you have accidentally deleted or damaged your configuration files, " "because you have installed an incomplete script or because you have hit a " "bug in KVIrc.

I can repeat the installation of the default script in " "order to restore the missing features.
Do you want the default script " "to be restored ?

Hint: If you're a scripter and " "have intentionally removed some of the scripting features then you may " "safely click on \"No and Don't Ask Me Again\", otherwise it might be a good " "idea to click \"Yes\". If you still want to choose \"No\" you can always " "restore the default script by choosing the appropriate entry from the " "\"Scripting\" menu." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:805 msgid "No and Don't Ask Me Again" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:828 msgid "Restore Default Script - KVIrc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:829 msgid "" "You are about to restore the default script.
This will erase any script " "changes you have made.
Do you wish to proceed?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:872 #, c-format msgid "Remote command received (%s ...)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1033 msgid "File download failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1035 msgid "File download from %1 failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1044 msgid "File download successfully complete" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1046 msgid "File download from %1 successfully complete" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:1066 msgid "Avatar download failed for %Q!%Q@%Q and url %Q: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2014 #, c-format msgid "The commandline for media type '%s' seems to be broken" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2018 #, c-format msgid "Media type of file %s matched to '%s' but no commandline specified" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app.cpp:2023 #, c-format msgid "No idea on how to play file %s (no media type match)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:39 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:48 #, c-format msgid "[SSL]: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:40 #, c-format msgid "[SSL]: Cipher: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:41 #, c-format msgid "[SSL]: Version: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:42 #, c-format msgid "[SSL]: Bits: %c%d (%d used)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:49 #, c-format msgid "[SSL]: Version: %c%d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:50 #, c-format msgid "[SSL]: Serial number: %c%d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:51 msgid "[SSL]: Subject:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:52 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:59 #, c-format msgid "[SSL]: Common name: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:53 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:60 #, c-format msgid "[SSL]: Organization: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:54 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:61 #, c-format msgid "[SSL]: Organizational unit: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:55 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:62 #, c-format msgid "[SSL]: Country: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:56 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:63 #, c-format msgid "[SSL]: State or province: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:57 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:64 #, c-format msgid "[SSL]: Locality: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:58 msgid "[SSL]: Issuer:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:65 #, c-format msgid "[SSL]: Public key: %c%s (%d bits)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:66 #, c-format msgid "[SSL]: Signature type: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:73 #, c-format msgid "[SSL]: Signature contents: %c%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:82 msgid "Peer X509 certificate" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:85 msgid "[SSL]: The peer didn't provide a certificate" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:89 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1219 msgid "Current transmission cipher" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:92 msgid "[SSL]: Can't find out the current cipher info" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:113 #, c-format msgid "[%s]: [SSL]: Using certificate file %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:116 #, c-format msgid "" "[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the certificate file %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:123 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:146 #, c-format msgid "[%s]: [SSL ERROR]: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:136 #, c-format msgid "[%s]: [SSL]: Using private key file %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_sslmaster.cpp:139 #, c-format msgid "" "[%s]: [SSL ERROR]: File I/O error while trying to use the private key file %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:375 #, fuzzy msgid "Reconnect attempt aborted" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:443 msgid "" "This is the first connection in this IRC context: using the global server " "setting" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:483 msgid "" "No servers available. Check the options dialog or use the /SERVER command" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:491 msgid "" "Ooops.. you've hit a bug in the servers database... I have found a server " "but not a network..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:504 msgid "No proxy hosts available, resuming direct connection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "Connection attempt failed [%s]" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:600 #, c-format msgid "Will attempt to reconnect in %d seconds" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:604 #, c-format msgid "%d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:606 #, c-format msgid "%d of %d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:633 #, c-format msgid "Maximum number of reconnect attempts reached (%d): giving up" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:647 msgid "" "The connection attempt failed while using a cached IP address for the " "current server" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:648 msgid "The problem *might* be caused by an updated DNS entry" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:649 msgid "Try reconnecting with caching disabled" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:673 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:382 #, fuzzy msgid "%Q established [%s (%s:%u)]" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:674 #, fuzzy msgid "Secure connection" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:674 msgid "Connection" msgstr "Połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Connection terminated [%s (%s:%u)]" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:791 msgid "The connection terminated unexpectedly. Trying to reconnect..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irccontext.cpp:874 #, fuzzy msgid "Sent QUIT, waiting for the server to close the connection..." msgstr "Wysłano QUIT... oczekiwanie na zamknięcie połączenia przez serwer" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:685 msgid "Normal text" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:686 #, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:687 #, fuzzy msgid "Highlighted text" msgstr "M&inimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:688 msgid "URL foreground" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:689 msgid "Link overlay foreground" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:690 #, fuzzy msgid "Parser error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:691 msgid "Parser warning" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:692 msgid "Host lookup result" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:693 msgid "Socket message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:694 msgid "Socket warning" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:695 #, fuzzy msgid "Socket error" msgstr "&Szpieg gniazda" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:696 #, fuzzy msgid "System error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:697 #, fuzzy msgid "Raw data to server" msgstr "Ostatnie &serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:698 #, fuzzy msgid "Connection status" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:699 msgid "System warning" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:700 msgid "System message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:701 msgid "Unhandled server reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:702 #, fuzzy msgid "Server information" msgstr "Ogólne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:703 msgid "Server Message of the Day" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:704 #, fuzzy msgid "Server ping" msgstr "Ogólne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:705 msgid "Join message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:706 msgid "Part message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:707 msgid "Unrecognized/broken message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:708 msgid "Topic message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:709 msgid "Own private message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:710 msgid "Channel private message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:711 msgid "Query private message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:712 msgid "CTCP reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:713 msgid "CTCP request replied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:714 msgid "CTCP request ignored" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:715 msgid "CTCP request flood warning" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:716 msgid "CTCP request unknown" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:717 #, fuzzy msgid "User action" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:718 #, fuzzy msgid "Avatar change" msgstr "Obraz Avatar" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:719 msgid "Quit message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:720 msgid "Split message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:721 msgid "Quit on netsplit message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:722 #, fuzzy msgid "Nick changes" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:723 msgid "+o mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:724 msgid "-o mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:725 msgid "+v mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:726 msgid "-v mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:727 #, fuzzy msgid "Multiple user mode change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:728 #, fuzzy msgid "Channel key change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:729 #, fuzzy msgid "Channel limit change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:730 msgid "+b mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:731 msgid "-b mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:732 msgid "+e mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:733 #, fuzzy msgid "-e mode change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:734 msgid "+I mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:735 msgid "-I mode change" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:736 #, fuzzy msgid "Multiple channel mode change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:737 msgid "Who reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:738 msgid "DCC request" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:739 msgid "DCC message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:740 msgid "DCC error" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:741 msgid "Nickname problem" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:742 msgid "Whois user reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:743 #, fuzzy msgid "Whois channels reply" msgstr "Pokaż czas synchronizacji kanału" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:744 msgid "Whois idle reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:745 #, fuzzy msgid "Whois server reply" msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:746 msgid "Whois other reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:747 msgid "Channel creation time reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:748 msgid "Notify list joins" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:749 msgid "Notify list leaves" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:750 msgid "Own encrypted private message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:751 msgid "Channel encrypted private message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:752 msgid "Query encrypted private message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:753 msgid "DCC chat message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:754 msgid "Encrypted DCC chat message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:755 #, fuzzy msgid "Login operations completed" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:756 msgid "Kick action" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:757 msgid "Links reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:758 #, fuzzy msgid "Spam report" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:759 msgid "ICQ message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:760 msgid "ICQ user-message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:761 msgid "Outgoing ICQ user-message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:762 #, fuzzy msgid "Channel notice" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:763 msgid "Encrypted channel notice" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:764 #, fuzzy msgid "Query notice" msgstr "Serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:765 msgid "Encrypted query notice" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:766 #, fuzzy msgid "Server notice" msgstr "Serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:767 #, fuzzy msgid "Halfop mode change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:768 msgid "Unknown CTCP reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:769 msgid "NickServ message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:770 msgid "ChanServ message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:771 msgid "Away message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:772 #, fuzzy msgid "Ident message" msgstr "Interfejs" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:773 msgid "Channel list message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:774 #, fuzzy msgid "Half-deop mode change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:775 msgid "Invite message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:776 msgid "Multimedia message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:777 msgid "Query trace message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:778 msgid "Wallops message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:779 msgid "Join error message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:780 msgid "Broadcast private message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:781 msgid "Broadcast notice" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:782 msgid "Am kicked" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:783 msgid "Am op'd" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:784 msgid "Am voiced" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:785 msgid "Am deop'd" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:786 msgid "Am devoiced" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:787 msgid "Am halfop'd" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:788 msgid "Am de-halfop'd" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:789 msgid "Ban matching my mask" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:790 msgid "Unban matching my mask" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:791 msgid "Ban exception matching my mask" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:792 msgid "Ban unexception matching my mask" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:793 msgid "Invite exception matching my mask" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:794 msgid "Invite unexception matching my mask" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:795 msgid "Ignored user message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:796 #, fuzzy msgid "Server statistics" msgstr "Serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:797 msgid "SSL message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:798 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:108 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Narzędzia Irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:799 msgid "Generic success" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:800 msgid "Generic status" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:801 msgid "Generic verbose message" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:802 msgid "Generic warning" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:803 #, fuzzy msgid "Generic error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:804 #, fuzzy msgid "Generic critical error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:805 msgid "Chan admin status set" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:806 msgid "Chan admin status unset" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:807 msgid "Own chan admin status set" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:808 msgid "Own chan admin status unset" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:809 #, fuzzy msgid "Userop mode change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:810 #, fuzzy msgid "User-deop mode change" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:811 msgid "Am userop'd" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:812 msgid "Am de-userop'd" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:813 msgid "Verbose/Debug" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:814 msgid "Chan owner status set" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:815 msgid "Chan owner status unset" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:816 msgid "Own chan owner status set" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:817 msgid "Own chan owner status unset" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:818 #, fuzzy msgid "Server error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:819 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:241 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:22 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Po&moc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:820 #, fuzzy msgid "Text Encoding Server message" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:826 #, fuzzy msgid "BitTorrent message" msgstr "Interfejs" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:970 msgid "Missing absolute directory for the theme information" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:978 #, fuzzy msgid "Failed to create the theme directory" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1061 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Failed to save one of the theme images" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Failed to create the theme subdirectory" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1213 msgid "Boolean options (1/0)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1214 msgid "Rectangle options (x,y,width,height)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1215 msgid "String options (string value)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1216 msgid "Color options (#RRGGBB)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1217 msgid "Mirccolor options (#RRGGBB)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1218 msgid "Irc context color options (#RRGGBB)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1219 msgid "Pixmap options (image path)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1220 msgid "Unsigned integer options (unsigned integer constant)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1221 msgid "Font options (family,pointsize,style,charset,weight,flags (biusf))" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1222 msgid "Message color options (image_id,foreground,background,logFlag (0/1))" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_options.cpp:1223 msgid "String list options (comma separated list of strings)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65 msgid "IRC" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:65 #, fuzzy msgid "IRC Context related actions" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66 #, fuzzy msgid "Generic" msgstr "Ogólne" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:66 #, fuzzy msgid "Generic actions" msgstr "Ogólne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Centrum &skryptów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:67 msgid "Actions related to settings" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:30 msgid "Scripting" msgstr "Skrypty" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:68 msgid "Scripting related actions" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69 msgid "GUI" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:69 msgid "Actions related to the Graphic User Interface" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:219 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:69 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:77 msgid "Channel" msgstr "Kanał" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:70 msgid "IRC Channel related actions" msgstr "Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_actionmanager.cpp:71 msgid "Actions that will appear in the \"Tools\" menu" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:157 msgid "Sending out PING based lag probe" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:167 msgid "Sending out CTCP based lag probe" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:188 #, c-format msgid "Registered lag check with reliability %u (%s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:220 #, c-format msgid "Lag check completed (%s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_lagmeter.cpp:259 #, c-format msgid "Lag check aborted (%s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:143 #, fuzzy msgid "Hostname resolution aborted" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:156 #, fuzzy msgid "Attempting %Q to %Q (%Q) on port %u" msgstr "Próba nawiązania połączenia z %w (%s) na porcie %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157 #, fuzzy msgid "secure connection" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:157 #, fuzzy msgid "connection" msgstr "Połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:165 #, c-format msgid "Attempting to 'bounce' on proxy %s on port %u (protocol %s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Using cached proxy IP address (%s)" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:237 msgid "Unable to look up the IRC proxy hostname: Can't start the DNS slave" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:239 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:265 #, fuzzy msgid "Resuming direct server connection" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Looking up the proxy hostname (%s)..." msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:261 msgid "Can't find the proxy IP address: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:271 #, fuzzy msgid "Proxy hostname resolved to %Q" msgstr "Brak nazwy hosta do odszukania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:284 #, fuzzy msgid "Proxy %Q has a nickname: %Q" msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Using cached server IP address (%s)" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:354 msgid "Unable to look up the server hostname: Can't start the DNS slave" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "Looking up the server hostname (%s)..." msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:373 msgid "Can't find the server IP address: %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:380 msgid "If this server is an IPv6 one, try /server -i %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:390 #, fuzzy msgid "Server hostname resolved to %Q" msgstr "Brak nazwy hosta do odszukania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:400 #, fuzzy msgid "Real hostname for %Q is %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:414 #, fuzzy msgid "Server %Q has a nickname: %Q" msgstr "Znajdowanie hosta %s..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:468 msgid "The specified bind address (%Q) is not valid" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:473 msgid "" "The specified bind address (%Q) is not valid (the interface it refers to " "might be down)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:493 #, c-format msgid "The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:500 #, c-format msgid "" "The system-wide IPv6 bind address (%s) is not valid (the interface it refers " "to might be down)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:522 #, c-format msgid "The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectiontargetresolver.cpp:529 #, c-format msgid "" "The system-wide IPv4 bind address (%s) is not valid (the interface it refers " "to might be down)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:230 #, fuzzy msgid "Channel operators" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:231 msgid "Voiced users" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:232 #, fuzzy msgid "Half-operators" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:233 msgid "Ban masks" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:234 msgid "Color free (no ANSI colors)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:235 msgid "Ban exception masks" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:236 msgid "Invite exception masks or forbid /INVITE" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:237 #, fuzzy msgid "Secret" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:238 #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Wklej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:239 msgid "Topic change restricted" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:240 msgid "Invite only" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:241 msgid "No external messages" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:242 msgid "Anonymous or protected user" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:243 #, fuzzy msgid "Quiet or channel owner" msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:244 msgid "Limited number of users" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:245 msgid "Key" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:246 #, fuzzy msgid "Moderated" msgstr "Przerwij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:247 #, fuzzy msgid "Registered" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:248 msgid "Censor swear words" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:249 msgid "Impossible to speak and change nick if not authenticated with NickServ" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:250 msgid "Impossible to change nick if not authenticated with NickServ" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:251 msgid "Only registered nicks can join" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:252 msgid "No kicks able (unless U-Line)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:253 msgid "IRC-Op only channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:254 msgid "Server/Network/Tech Admin only channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:255 msgid "Forbid /KNOCK" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:256 msgid "Strip colors" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:257 #, fuzzy msgid "Redirect on channel full" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:258 msgid "Forbid channel CTCPs" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:259 msgid "User-operators OR Auditorium: /NAMES and /WHO show only ops" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:260 msgid "Only 7-bit letters in nicknames allowed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:261 msgid "Impossible to use both 7-bit and 8-bit letters in nicknames" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:270 msgid "o: IRC operator (OPER)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:271 msgid "O: Local IRC operator (LOCOP)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:272 msgid "i: Invisible" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:273 msgid "w: Recipient for WALLOPS messages" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:274 msgid "" "r: User with restricted connection (or recipient for messages about rejected " "bots)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:275 msgid "s: Recipient for server notices" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:276 msgid "z: Recipient for oper wallop messages" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:277 msgid "c: Recipient for cconn messages" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:278 msgid "k: Recipient for server kill messages" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:279 msgid "f: Recipient for full server notices" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:280 msgid "y: Spy :)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:281 msgid "d: Obscure 'DEBUG' flag" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircconnectionserverinfo.cpp:282 msgid "n: Recipient for nick changes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:100 msgid "Ops... for some reason the link filter object has been destroyed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:138 msgid "Using filtered IRC protocol: Link filter is \"%Q\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:143 msgid "Failed to set up the link filter \"%Q\", will try with plain IRC" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:202 msgid "Failed to start the connection: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:368 #, fuzzy msgid "Contacting %Q %s (%s) on port %u" msgstr "Próba nawiązania połączenia z %w (%s) na porcie %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369 #, fuzzy msgid "proxy host" msgstr "Serwery Proxy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:369 #, fuzzy msgid "IRC server" msgstr "Serwery IRC" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Low-level transport connection established [%s (%s:%u)]" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:379 msgid "Starting Secure Socket Layer handshake" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:383 #, fuzzy msgid "Secure proxy connection" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:383 #, fuzzy msgid "Proxy connection" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:387 #, fuzzy msgid "Negotiating relay information" msgstr "Pokazuj rozszeżone informacje o serwerze" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:390 msgid "Sent connection request, waiting for acknowledgement" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:393 msgid "Sent target host data, waiting for acknowledgement" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:396 msgid "Sent auth method request, waiting for acknowledgement" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:399 msgid "Sent username and password, waiting for acknowledgement" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_irclink.cpp:402 msgid "Sent connection request, waiting for \"HTTP 200\" acknowledgement" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:176 msgid "[SSL]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:181 msgid "[SSL ERROR]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:190 msgid "[PROXY]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:200 msgid "[PROXY ERROR]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:207 msgid "[SOCKET]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:212 msgid "[SOCKET ERROR]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:218 msgid "[SOCKET WARNING]: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:337 #, c-format msgid "Binding to local address %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:341 #, c-format msgid "" "Binding to local address %s failed: the kernel will choose the correct " "interface" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:637 #, fuzzy msgid "Using HTTP protocol." msgstr "Używaj IpV6" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:683 #, fuzzy msgid "Using SOCKSV4 protocol." msgstr "Używaj IpV6" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:756 #, fuzzy msgid "Using SOCKSv5 protocol." msgstr "Używaj IpV6" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:771 msgid "We can accept auth method 0 (no auth)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:779 msgid "We can accept auth method 0 (no auth) or 2 (user/pass)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:958 msgid "Proxy response: auth OK: access granted" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:993 msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 0 (no auth)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1000 msgid "Proxy response: Auth method OK: using method 2 (user/pass)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1056 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1113 msgid "Proxy response: target data OK: request granted" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1153 msgid "Proxy response: " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1164 msgid "Proxy said something about: \n" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1205 msgid "Server X509 certificate" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1209 msgid "The server didn't provide a certificate" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1223 msgid "Unable to determine the current cipher" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1768 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:1788 msgid "Partial socket write: packet broken into smaller pieces." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:60 msgid "The theme information file does not exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:71 msgid "" "This KVIrc executable is too old for this theme (minimum theme engine " "version required is %Q while this theme engine has version %s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:80 msgid "Theme information file is not valid" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:248 #, fuzzy msgid "Failed to load the specified screenshot image" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:257 #, fuzzy msgid "Invalid option" msgstr "Błędny parametr" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:265 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:279 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_theme.cpp:293 #, fuzzy msgid "Failed to save the screenshot image" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:117 #, fuzzy msgid "Configure Servers..." msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:118 msgid "Allows you to configure the servers and eventually to connect to them" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:128 msgid "Manage Addons..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:129 msgid "Allows you to manage the script-based addons" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:139 #, fuzzy msgid "Configure Registered Users..." msgstr "Zarejestrowani użytkownicy..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:140 msgid "Shows a dialog that allows editing the registered user entries" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:150 msgid "Configure Identity..." msgstr "Tożsamość..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:151 msgid "Allows you to configure nickname, username, avatar etc..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:161 msgid "Show SocketSpy..." msgstr "Szpieg gniazda..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:162 msgid "Shows a window that allows monitoring the socket traffic" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:172 #, fuzzy msgid "Get Network Links" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:173 msgid "Shows a window that allows viewing the network links" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:183 #, fuzzy msgid "Get Channel List" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:184 msgid "Shows a window that allows listing the network channels" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Configure KVIrc..." msgstr "&Opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:195 #, fuzzy msgid "Shows the general options dialog" msgstr "KVIrc : Ogólne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:205 #, fuzzy msgid "Configure Theme..." msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Shows the theme options dialog" msgstr "KVIrc : Ogólne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:216 #, fuzzy msgid "Manage Themes..." msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:217 msgid "Allows you to manage the themes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:227 #, fuzzy msgid "Customize Toolbars..." msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:228 msgid "Shows a window that allows editing script toolbars" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Join Channels..." msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:240 msgid "Shows a dialog that allows you joing channels" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:251 msgid "Edit Actions..." msgstr "Akcje..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:252 msgid "Shows a window that allows editing actions" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:262 #, fuzzy msgid "Edit Aliases..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:263 msgid "Shows a window that allows editing aliases" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:273 msgid "Edit Events..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:274 msgid "Shows a window that allows editing script events" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:284 msgid "Edit Popups..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:285 msgid "Shows a window that allows editing popup menus" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:295 msgid "Edit Raw Events..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:296 msgid "Shows a window that allows editing raw scripting events" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:306 msgid "New Script Tester" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:307 msgid "Creates an embedded editor for long scripts" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:317 msgid "Execute Script..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:318 msgid "Allows executing a KVS script from file" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:328 msgid "Help Index" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:329 #, fuzzy msgid "Shows the documentation index" msgstr "KVIrc : Ogólne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:340 msgid "Allows subscribing to the KVIrc mailing list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:350 msgid "KVIrc WWW" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:351 msgid "Opens the KVIrc homepage" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:361 msgid "KVIrc Russian WWW" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:362 msgid "Opens the KVIrc homepage in russian" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:372 msgid "Acquire Screenshot" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:373 msgid "Acquires a Screenshot of the KVIrc main window" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:385 msgid "Cascade windows" msgstr "Ułóż kaskadująco" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:386 msgid "Arranges the MDI windows in a maximized-cascade fashion" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:397 #, fuzzy msgid "Tile windows" msgstr "Okno &terminala" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:398 msgid "Tiles the MDI windows with the currently selected tile method" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:409 msgid "Minimize all windows" msgstr "Minimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:410 msgid "Minimized all the currently visible MDI windows" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:421 msgid "New IRC Context" msgstr "Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:422 msgid "Creates a new IRC context console" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:433 #, fuzzy msgid "Quit KVIrc" msgstr "Informacje o KVirc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:434 msgid "Quits KVIrc closing all the current connections" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:448 #, fuzzy msgid "IRC Context Display" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:449 msgid "Shows a small display with IRC context informations" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:520 msgid "Acts as a separator for other items: performs no action" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:554 msgid "Connect/Disconnect" msgstr "Połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:555 msgid "" "Allows you to connect to a server or to terminate the current connection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:628 msgid "Connect" msgstr "Połącz" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Abort Connection" msgstr "brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Join Channel" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:791 msgid "Shows a popup menu that allows quickly selecting a channel to join" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:807 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:819 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:851 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:863 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:896 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:907 msgid "Other..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Change Nickname" msgstr "Ostatnie &nicki" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:835 msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing the nickname" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:883 #, fuzzy msgid "Connect To" msgstr "Połącz" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:884 msgid "Shows a popup menu that allows quickly connecting to a server" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:929 msgid "User Mode" msgstr "Tryb użytkownika" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:930 msgid "Shows a popup menu that allows quickly changing user modes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:947 msgid "Wallops (+w)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:949 #, fuzzy msgid "Server Notices (+s)" msgstr "Serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:951 msgid "Invisible (+i)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:997 msgid "Away/Back" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:998 msgid "Allows entering and leaving away state" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1065 msgid "Enter Away Mode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1066 msgid "Leave Away Mode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Irc Tools" msgstr "Narzędzia Irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1136 msgid "Shows a popup menu with some IRC Tools" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Irc Actions" msgstr "Akcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_coreactions.cpp:1172 msgid "Shows a popup menu with some IRC Actions" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:142 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:412 msgid "KVIrc KVS Script" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:174 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:420 #, fuzzy msgid "Run KVS Script" msgstr "Centrum &skryptów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:284 #, fuzzy msgid "URL:IRC Protocol" msgstr "Protokół:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:325 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Open with KVIrc" msgstr "Informacje o KVirc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:436 #, fuzzy msgid "KVIrc Configuration File" msgstr "Zapi&sz ustawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:453 msgid "KVIrc Theme Package" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:461 msgid "Install Theme Package" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:478 msgid "KVIrc Addon Package" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:486 msgid "Install Package" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:749 #, c-format msgid "" "Ops...it looks like I can't load modules on this sytem.\n" "I have been looking for the %s library but I haven't been able to load it\n" "due to the following error: \"%s\"\n" "Aborting." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:762 msgid "" "Ops...it looks like you have a broken distribution.\n" "The setup module does not export the \"setup_begin\" function.\n" "Aborting!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:776 #, fuzzy msgid "Setup aborted" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_app_setup.cpp:801 msgid "" "Ops...it looks like you have a broken distribution.\n" "The setup module does not export the \"setup_finish\" function.\n" "Trying to continue anyway..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:186 msgid "%Q is on IRC" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:248 msgid "%Q has left IRC" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:368 msgid "Notify list: No users to check for, quitting" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:414 #, c-format msgid "" "Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more " "reasonable (15 sec)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:428 msgid "Notify list: Notify list empty, quitting" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:455 #, c-format msgid "" "Notify list: ISON delay (%d sec) is too short, resetting to something more " "reasonable (5 sec)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:491 msgid "Notify list: Checking for: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:535 msgid "" "Notify list: Hey! You've used ISON behind my back? (I might be confused " "now...)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:682 msgid "registration mask changed, or nickname is being used by someone else" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:686 msgid "" "Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] " "does not match (registration mask does not match, or nickname is being used " "by someone else)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:691 msgid "" "Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? " "(restarting)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:698 msgid "" "Notify list: Unexpected inconsistency, expected \r!n\r%Q\r in the registered " "user DB" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:712 #, c-format msgid "" "Notify list: USERHOST delay (%d sec) is too short, resetting to something " "more reasonable (5 sec)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:726 msgid "Notify list: Unexpected inconsistency, userhost list is empty!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:761 msgid "Notify list: Checking userhost for: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:831 msgid "" "Notify list: Hey! You've used USERHOST behind my back? (I might be confused " "now...)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:836 #, c-format msgid "Notify list: Broken USERHOST reply from the server? (%s)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:860 msgid "" "Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply " "was received, will recheck in the next loop" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:931 msgid "Starting notify list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:936 msgid "No users in the notify list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:958 msgid "Notify list: Checking for:%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1013 #, c-format msgid "" "Notify list: Timeout (%d sec) is too short, resetting to something more " "reasonable (5 sec)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1126 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1139 msgid "Notify list: Adding watch entries for%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1171 msgid "watch entry listing requested by user" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1175 msgid "possible watch list desync" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1185 msgid "registration mask changed or desync with the watch service" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1190 msgid "" "Notify list: \r!n\r%Q\r appears to be online, but the mask [%Q@\r!h\r%Q\r] " "does not match (watch: registration mask does not match, or nickname is " "being used by someone else)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1197 msgid "" "Notify list: Unexpected inconsistency, registered user DB modified? (watch: " "restarting)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1207 msgid "watch entry added by user" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1245 msgid "removed from watch list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1248 msgid "Notify list: Stopped watching for \r!n\r%Q\r" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1258 msgid "watch" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1264 msgid "Notify list: \r!n\r%Q\r is offline (watch)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:1267 msgid "unmatched watch list entry" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:80 msgid "commandline::userfriendly" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:94 msgid "commandline::kvs" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_userinput.cpp:127 #, fuzzy msgid "You are not connected to a server" msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/kernel/kvi_iconmanager.cpp:372 #, fuzzy msgid "Icon Table" msgstr "Tabela &ikon" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:190 msgid "No " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:196 msgid "This module has no version informations: refusing to load it" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:204 msgid "" "This module was compiled for a different KVIrc version and can't be loaded" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:232 msgid "Failed to execute the init routine" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:261 #, c-format msgid "Loaded module '%s' (%s)" msgstr "Załadowano moduł '%s' (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvirc/module/kvi_modulemanager.cpp:306 #, c-format msgid "Unloaded module '%s'" msgstr "Wyładowano moduł '%s'" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:45 msgid "This window has no associated irc context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:50 #, fuzzy, c-format msgid "No such irc context (%d)" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/my/libkvimy.cpp:147 msgid "Global idle timer must be started before using $my.globalIdle function" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:103 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:162 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:215 #, fuzzy msgid "Window %Q not found" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:108 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:167 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:220 msgid "Missing window id after the 'w' switch" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:121 #, fuzzy msgid "Can't log to file %Q" msgstr "Nastąpił błąd odczytu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:123 msgid "This window has no logging capabilities" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/log/libkvilog.cpp:275 #, fuzzy msgid "Window with id '%Q' not found, returning empty string" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:598 #, fuzzy msgid "Sound file '%Q' not found" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:604 msgid "Unable to play sound '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:615 msgid "Sorry , I can't find a sound system to use on this machine" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/snd/libkvisnd.cpp:617 #, c-format msgid "Sound system detected to: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:141 msgid "Show at startup" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:154 msgid "Did you know..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tip/libkvitip.cpp:220 msgid "Can't find any tip... :(" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:1544 msgid "%Q algorytm is not supported" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:1566 msgid "" "KVIrc is compiled without OpenSSL support. $str.digest function disabled" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2030 msgid "Invalid argument for ?d escape sequence, 0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2034 msgid "Missing argument for ?d escape sequence, 0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2066 msgid "Invalid argument for ?u escape sequence, 0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2070 msgid "Missing argument for ?u escape sequence, 0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2097 msgid "Invalid argument for ?x escape sequence, 0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2101 msgid "Missing argument for ?x escape sequence, 0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2128 msgid "Invalid argument for ?X escape sequence, 0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2132 msgid "Missing argument for ?X escape sequence, 0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2189 msgid "Invalid argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/str/libkvistr.cpp:2193 msgid "Missing argument for a floating point escape sequence, 0.0 assumed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:87 msgid "Show URL List" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:88 #, fuzzy msgid "Shows the URL list window" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:124 msgid "&Configure" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:126 #, fuzzy msgid "Clo&se" msgstr "Zamknij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:127 msgid "&Module" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:130 msgid "&Load" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:131 msgid "&Save" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:132 #, fuzzy msgid "&Clear" msgstr "Wyczyść" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:133 #, fuzzy msgid "&List" msgstr "&Połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:136 msgid "URL" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:137 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:138 #, fuzzy msgid "Count" msgstr "Wytnij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:139 msgid "Timestamp" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:216 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:294 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:468 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:113 msgid "Warning - KVIrc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:216 #, fuzzy msgid "Select an URL." msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:268 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:269 msgid "&Find Text" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:280 #, fuzzy msgid "&Say to Window" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:294 #, fuzzy msgid "Window not found." msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:349 #, fuzzy msgid "URL Module Configuration" msgstr "Zapi&sz ustawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:356 msgid "Save URL list on module unload" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:360 msgid "Save columns width on URL list close" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:372 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1163 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1187 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:376 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1339 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:123 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:267 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:489 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:274 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:432 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1328 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:94 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:458 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1186 msgid "&OK" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:423 msgid "Enable URL ban list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:435 #, fuzzy msgid "&Add Ban" msgstr "Dodaj zakładkę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:440 #, fuzzy msgid "&Remove Selected" msgstr "Usuń serwer proxy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:456 msgid "URL Ban List" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:468 #, fuzzy msgid "Select a ban." msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/url/libkviurl.cpp:797 msgid "View URL list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:49 #, fuzzy msgid "Can't find the window with id '%Q'" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/chan/libkvichan.cpp:53 msgid "The specified window (%Q) is not a channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:78 msgid "Destinaion file exists: no copy made" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:83 msgid "Failed to copy from %Q to %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:84 msgid "Either the source doesn't exist or the destination can not be created" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:203 msgid "Failed to write to file %Q: the destination couldn't be opened" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:244 msgid "Destination file exists: file not renamed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:247 msgid "Failed to rename %Q to %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:281 #, fuzzy msgid "Failed to make the directory %Q" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:322 #, fuzzy msgid "Failed to remove the file %Q" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:365 #, fuzzy msgid "Failed to remove the directory %Q" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:482 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:628 msgid "The specified directory does not exist '%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:730 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:824 #, fuzzy msgid "Can't open the file \"%Q\" for reading" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:746 #, fuzzy msgid "Read error for file %Q" msgstr "Nastąpił błąd odczytu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:754 msgid "" "Read error for file %Q (have been unable to read the requested size in 1000 " "retries)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/file/libkvifile.cpp:920 #, fuzzy msgid "Can't open the file \"%Q\" for writing" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/index.cpp:473 msgid "Untitled" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:65 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:67 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:152 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:154 msgid "Indexing help files" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:87 msgid "Index" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:99 msgid "Refresh index" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:202 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:211 msgid "Full Text Search" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:203 msgid "Using a wildcard within phrases is not allowed." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:212 msgid "The closing quotation mark is missing." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/help/helpwindow.cpp:312 #, fuzzy msgid "Help Browser" msgstr "Nowa &statyczna przeglądarka pomocy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:201 msgid "Request List" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:207 msgid "Stop list download" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:211 msgid "" "
/LIST command parameters:
Many servers accept special " "parameters that allow you to filter the returned entries.
Commonly, " "masked channel names (*kvirc*) are accepted as parameters, as well as " "strings like c<n or c>n where n is the minimum or " "maximum of users on the channel.
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:220 msgid "Users" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:221 msgid "Topic" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:262 msgid "Sent list request, waiting for reply..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:265 msgid "Cannot request list: No active connection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:274 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:389 msgid "Stopping the list download..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:276 msgid "Cannot stop list download, no active connection." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:288 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:293 #, fuzzy msgid "List cannot be requested: Not connected to a server" msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Channel List [IRC Context %u]" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:319 #, c-format msgid "" "Channel List [IRC " "Context %u]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:326 #, c-format msgid "" "Channel list [IRC " "Context %u]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:342 msgid "You cannot export an empty list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:350 #, fuzzy msgid "Channel list for %Q - %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:353 #, fuzzy msgid "Channel list" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:355 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:382 #, fuzzy msgid "Choose filename" msgstr "Wybierz nazwę zapisywanego pliku" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:356 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:383 #, fuzzy msgid "Configuration files (*.kvc)" msgstr "Zapi&sz ustawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:424 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:398 msgid "Reset" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:435 msgid "Channels list download finished" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/listwindow.cpp:472 msgid "Processing list: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/list/libkvilist.cpp:63 msgid "List window alread open for this IRC context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:70 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Okno &terminala" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:73 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwindow.cpp:77 #, c-format msgid "Terminal" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:59 msgid "Terminal emulator" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:63 msgid "Close this window" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:91 msgid "Can't create the terminal emulation part" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/term/termwidget.cpp:96 msgid "Can't retrieve the terminal emulation factory" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:145 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:149 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:95 msgid "KVIrc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:154 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:98 #, fuzzy msgid "Context" msgstr "Połącz" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:155 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:156 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:99 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:100 msgid "Away" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:158 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:102 msgid "&Configure KVIrc..." msgstr "&Opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:160 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:104 #, fuzzy msgid "&About KVIrc" msgstr "Informacje o &KVirc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:165 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:109 msgid "Un&dock" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:168 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:112 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:284 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:143 msgid "Nothing is happening..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:285 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:144 msgid "Just idling..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:286 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:145 msgid "Dum de dum de dum..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:287 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:146 msgid "Hey man... do something!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:288 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:147 msgid "Umpf!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:289 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:148 msgid "Silence speaking" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:290 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:149 msgid "Are ya here?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:291 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:150 msgid "The world has stopped?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:292 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:151 msgid "Everything is all right" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:293 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:152 msgid "idle()" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:294 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:153 msgid "It's so cold here..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:295 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:154 msgid "Do not disturb... watching TV" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:296 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:155 msgid "Just vegetating" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:297 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:156 msgid "Hey... are ya sure that your network is up?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:298 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:157 msgid "Seems like the world has stopped spinning" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:299 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:158 msgid "This silence is freaking me out!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:300 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:159 msgid "Mieeeeeowww!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:301 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:160 msgid "idle idle idle idle!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:254 #, fuzzy msgid "Hide Window" msgstr "Okno &terminala" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:422 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:254 #, fuzzy msgid "Show Window" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:428 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:260 msgid "Away on all" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:431 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:263 msgid "Back on all" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:450 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:282 msgid "Back on %1" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt3.cpp:453 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/dockwidget/libkvidockwidget_qt4.cpp:285 msgid "Away on %1" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:224 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1238 msgid "Alias" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:231 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1217 #, fuzzy msgid "No item selected" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:232 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:236 msgid "Edit the alias or namespace name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:424 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030 msgid "Add Alias" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:429 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 msgid "Add Namespace" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:440 #, fuzzy msgid "Remove Selected" msgstr "Usuń serwer proxy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Export Selected..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:455 #, fuzzy msgid "Export Selected in singles files..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:462 #, fuzzy msgid "Export All..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:470 #, fuzzy msgid "Find In Aliases..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:476 msgid "Collapse All Namespaces" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:508 msgid "Find In Aliases" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:509 msgid "" "Please enter the text to be searched for. The matching aliases will be " "highlighted." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 #, fuzzy msgid "Alias Export" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:587 #, fuzzy msgid "There is not selection!" msgstr "Plik nie jest otwarty !" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:615 #, fuzzy msgid "The file \"%Q\" exists. Do you want to replace it ?" msgstr "" "Plik %s już istnieje.\n" "Czy chcesz go zamazać ?" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 msgid "Replace file" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:616 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 #, fuzzy msgid "Yes to All" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:661 msgid "There exported file would be empty: cowardly refusing to write it" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:680 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:680 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:786 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:372 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:411 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1133 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1187 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:392 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:398 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:437 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:745 #, fuzzy msgid "Choose a Filename - KVIrc" msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 #, fuzzy msgid "Write Failed - KVIrc" msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:691 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1191 msgid "Unable to write to the alias file." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:793 msgid "Do you really want to remove the alias \"%Q\" ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:795 msgid "Do you really want to remove the namespace \"%Q\" ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:797 msgid "Please note that all the children items will be deleted too." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:801 #, fuzzy msgid "Remove item" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:875 #, fuzzy msgid "Missing Alias Name" msgstr "Brak nazwy zmiennej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:876 msgid "You must specify a valid name for the alias" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:877 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:890 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:904 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:915 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:946 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:959 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:973 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:984 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1128 msgid "Ok, Let me try again..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:888 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:902 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:913 msgid "Bad Alias Name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:944 #, fuzzy msgid "Missing Namespace Name" msgstr "Brak nazwy zmiennej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:945 msgid "You must specify a valid name for the namespace" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:957 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:971 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:982 msgid "Bad Namespace Name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:958 msgid "" "Namespace names can contain only letters, digits, underscores and '::' " "namespace separators" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:972 msgid "" "Stray ':' character in namespace name: did you mean ...:: ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:983 msgid "Found an empty namespace in namespace name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Please enter the name for the new alias" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1055 msgid "Please enter the name for the new namespace" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Rename Alias" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Please enter the new name for the alias" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Rename Namespace" msgstr "Prawdziwe imię" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1114 msgid "Please enter the new name for the namespace" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1126 msgid "Alias already exists" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1127 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1139 msgid "This name is already in use. Please choose another one." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1138 msgid "Namespace already exists" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1140 msgid "Ok, let me try again..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Namespace" msgstr "Typy plików" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/aliaseditor/aliaseditor.cpp:1332 msgid "Alias Editor" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:62 #, fuzzy msgid "Join Channels" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:78 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Zmień nazwę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:86 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Hasło:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:96 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:641 msgid "&Join" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:108 #, fuzzy msgid "Show this window after connecting" msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:163 #, fuzzy msgid "Recent Channels" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/channelsjoin/channelsjoinwindow.cpp:182 #, fuzzy msgid "Registered Channels" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/sharedfileswindow/sharedfileswindow.cpp:133 #, fuzzy msgid "Choose the file to share" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:121 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:178 msgid "No such channel/netmask entry in the database" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:198 #, fuzzy msgid "Registered channel list:" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:208 #, c-format msgid "Channel: %c%s@%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:213 #, c-format msgid " Property: %s=%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/regchan/libkviregchan.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Total %d channels" msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:86 #, fuzzy msgid "Property Editor" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:101 msgid "Property" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:102 msgid "Value" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:111 #, fuzzy msgid "&New" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:215 #, fuzzy msgid "Mask Editor" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:219 msgid "" "Insert a mask for this user.
It can contain the wildcard characters '*' " "and '?'." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:230 msgid "" "
This the nickname that will match this user, default value is " "the registered name.
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:241 msgid "" "
This the username that will match this user. * will " "match any username.
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:252 msgid "" "
This the hostname that will match this user. * will " "match any hostname.
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:333 #, fuzzy msgid "Registered User Entry" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:339 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:145 msgid "Name:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:345 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Zatwierdź" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:355 msgid "Masks:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:368 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:216 msgid "&Add..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:377 #, fuzzy msgid "&Edit" msgstr "&Wyjście" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:385 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:414 msgid "Identity" msgstr "Tożsamość" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:393 msgid "Notify when user is online" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:396 #, fuzzy msgid "Notify nicknames:" msgstr "Ostatnie &nicki" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:401 msgid "
You can enter a space separated list of nicknames.
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:426 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:383 #, fuzzy msgid "Avatar" msgstr "Obraz Avatar" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:433 #, fuzzy msgid "Use custom color in userlist" msgstr "Obraz Avatar" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:441 #, fuzzy msgid "All Properties..." msgstr "Trwa łączenie..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:448 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:231 msgid "Properties" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:458 #, fuzzy msgid "Enable ignore for this user" msgstr "Błędny parametr" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:460 #, fuzzy msgid "Ignore features" msgstr "Trwa łączenie..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:465 #, fuzzy msgid "Ignore query-messages" msgstr "Interfejs" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:468 #, fuzzy msgid "Ignore channel-messages" msgstr "Interfejs" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:471 #, fuzzy msgid "Ignore notice-messages" msgstr "Interfejs" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:474 #, fuzzy msgid "Ignore ctcp-messages" msgstr "Interfejs" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:477 msgid "Ignore invites" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:480 msgid "Ignore DCCs" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/edituser.cpp:486 msgid "Ignore" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:94 #, fuzzy msgid "Notify disabled" msgstr "Ostatnie &nicki" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:96 #, fuzzy msgid "Notify as: " msgstr "Ostatnie &nicki" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:105 #, fuzzy msgid "No comment set" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:107 #, fuzzy msgid "Comment: " msgstr "Zatwierdź" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:176 #, fuzzy msgid "Registered Users - KVIrc" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:184 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:317 msgid "Flags" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:192 msgid "" "
This is the list of registered users. KVIrc can automatically " "recognize and associate properties to them.
Use the buttons on the right " "to add, edit and remove entries. The \"notify\" column allows you to quickly " "add users to the notify list. Notify list fine-tuning can be performed by " "editing the entry properties.
" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:208 msgid "Add (Wizard)..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:211 msgid "Add a registered user by means of a user-friendly wizard." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:219 msgid "Open the edit dialog to create a new user entry." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:223 msgid "&Add Group..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:226 #, fuzzy msgid "Adds a new group" msgstr "Dodaj nowy serwer proxy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:234 msgid "Remove the currently selected entries." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:239 msgid "&Edit..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:243 msgid "Edit the first selected entry." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:250 msgid "Export To..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:254 msgid "" "Export the selected entries to a file.
All the data associated with the " "selected registered users will be exported.
You (or anyone else) can " "later import the entries by using the \"Import\" button." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:259 msgid "Import From..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:262 msgid "" "Import entries from a file exported earlier by the \"export\" function of " "this dialog." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:387 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:399 msgid "Group name:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:442 msgid "Move to group" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:483 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:486 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:487 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:489 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:491 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:689 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_regusersdb.cpp:690 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_useridentity.cpp:167 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:962 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Wyczyść" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:674 #, fuzzy msgid "No entries selected." msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:687 #, fuzzy msgid "Can't open file %Q for writing." msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:772 msgid "Can't export the registered users database: Write error." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:793 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s for reading." msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:804 #, c-format msgid "The file %s doesn't appear to be a valid registered users database." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:811 #, c-format msgid "The file %s contains an invalid registered users database version." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/dialog.cpp:892 msgid "Can't import the registered users database: Read error." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:78 msgid "User Registration Wizard - KVIrc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:89 msgid "" "

Welcome to the user registration wizard.
This process allows you to " "add an IRC user to the database and set properties for that user. KVIrc will " "be (hopefully) able to recognize the user, add him to the notify list, and " "display the associated avatar.

First of all, you must insert an " "entry name or real name for the user you're going to register. The " "name will be used to identify the database entry and has no specific " "requirements, it can be a given name, nickname, or just some text to remind " "you of the real person.
Examples: \"George W Bush\", \"Dubya\".\n" "

" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:97 #, fuzzy msgid "Step 1: Entry Name" msgstr "Prawdziwe imię" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:112 msgid "" "

A registered user is identified by one or more IRC masks.
A " "mask must be in the following form:
nickname!username@hostname
and can contain wildcard characters '*' and '?'. Be careful in " "choosing the masks, as they are the only way to verify the identity of a " "registered user.

You can enter at most two masks here, if you wish to " "add more masks, use the \"Edit\" button in the Registered Users " "dialog. You must enter at least one mask.

" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:170 msgid "Step 2: Mask Selection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:182 msgid "" "

If you want to store an avatar image for this user, you can set it here. " "KVIrc will show the avatar in the userlist next to the user's nickname." "
An avatar can be in any supported image format (PNG is recommended). " "Keep in mind that KVIrc stores avatars in memory and has to resize them to " "fit in the userlist, thus it's better to use small, low-resolution images." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:190 msgid "Store an avatar for this user" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:195 msgid "Step 3: Avatar Selection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:206 msgid "" "

If you want to be notified when this user is online or goes offline, you " "must specify the list of nicknames that KVIrc will look for.

You can " "enter at most two nicknames here, if you wish to add more nicknames, use the " "\"Edit\" button in the Registered Users dialog.

" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:215 msgid "Add this user to the notify list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:221 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:342 msgid "Nickname:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:225 #, fuzzy msgid "Nickname 2:" msgstr "Ostatnie &nicki" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:239 msgid "Step 4: Notify List" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:251 msgid "" "

That's it. The user registration has been completed.

Click " "\"Finish\" to close this dialog.

" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/wizard.cpp:254 #, fuzzy msgid "Registration Complete" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:189 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:269 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:332 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:452 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:517 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:695 msgid "No name specified" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:209 msgid "User already registered: found exact name match" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:222 msgid "Mask %Q is already used to identify user %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:275 #, fuzzy msgid "User not found (%Q)" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:338 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:403 msgid "No mask specified" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:345 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:459 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:524 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:708 #, fuzzy msgid "User %Q not found" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:355 msgid "Mask %Q already used to identify user %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:410 #, fuzzy msgid "Mask %Q not found" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:701 msgid "No property specified" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:808 msgid "Registered users database dump:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:819 msgid " User: %c%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:823 msgid " Warning: this user has no registration masks" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:827 msgid " Mask: %Q!%Q@%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:838 msgid " Property: %Q=%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:841 msgid " No properties" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/reguser/libkvireguser.cpp:847 #, c-format msgid "Total: %d matching users (of %d in the database)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:197 msgid "Manage Script-Based Addons" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:221 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Configure" msgstr "&Opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:225 #, fuzzy msgid "Show Help" msgstr "Pokaż ukryte pliki" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:231 msgid "Uninstall" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:243 msgid "Install Addon..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:247 #, fuzzy msgid "More Addons..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:333 msgid "Do you really want to uninstall the addon \"%1\" ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:337 msgid "Confirm addon uninstallation" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/managementdialog.cpp:354 msgid "Please select the addon installation file" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:144 msgid "%cAddon id %Q, version %Q%c" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:145 #, fuzzy msgid "Name: %Q" msgstr "Zmień nazwę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:146 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:67 msgid "Description: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:152 #, fuzzy, c-format msgid "Total: %d addons installed" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:192 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:571 msgid "Uninstalling existing addon version %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:198 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:244 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:291 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:337 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:384 msgid "The addon \"%1\" does not exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:238 msgid "The addon \"%1\" has no configure callback set" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:285 msgid "The addon \"%1\" has no help callback set" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:527 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:377 msgid "Internal error: call a head-shrinker" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:536 msgid "The specified version \"%Q\" is not a valid version string" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:542 msgid "The specified KVIrc version \"%Q\" is not a valid version string" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:548 msgid "" "This KVIrc executable is too old to run this addon (minimum version required " "is %Q)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:553 msgid "Attempting to register addon \"%Q\" with version %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:565 msgid "" "The script addon \"%Q\" already exists with version %Q which is higher than %" "Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:579 #, fuzzy msgid "Script registration failed" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/addon/libkviaddon.cpp:584 msgid "Script succesfully registered" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:102 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s) (%s:%u)" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s [%s]" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:107 #, c-format msgid "%s (%s:%u)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:109 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:112 #, c-format msgid "[IDENT]: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shutting down identd service (spontaneous action)" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:124 #, fuzzy msgid "Shutting down identd service (requested action)" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:225 msgid "Can't start the ident service : socket() failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:231 msgid "Can't start the ident service : async setting failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:237 msgid "Can't enable the ident service : can't setup the listen address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:243 msgid "Can't start the ident service : bind() failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:249 msgid "Can't start the ident service : listen() failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:263 msgid "Can't start the ident service on IpV6 : socket() failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:269 msgid "Can't start the ident service on IpV6 : async setting failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:277 msgid "Can't enable the ident service on IpV6 : can't setup the listen address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:285 msgid "Can't start the ident service on IpV6 : bind() failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:294 msgid "Can't start the ident service on IpV6 : listen() failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:310 msgid "Starting identd service (IpV4/V6 on separate namespaces)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:313 msgid "Starting identd service (IpV4/V6 in IpV6 namespace)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:318 msgid "Starting identd service (IpV4)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:322 msgid "Service startup (IpV4)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:392 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Identd accepting connection" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:435 msgid "Identd socket error : dropping connection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:440 msgid "Identd connection closed by remote host" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:461 msgid "Identd processing request" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:476 msgid "Empty request (EOT ?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:487 msgid "Dropping connection (request too long)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/ident/libkviident.cpp:500 msgid "Timed out while waiting for the request : dropping connection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/libkvilinks.cpp:74 msgid "Links window alread open for this IRC context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:57 msgid "Request Links" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:70 msgid "Link" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:71 msgid "Hops" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:72 msgid "Description" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:90 msgid "(None)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:112 msgid "Sent links request, waiting for reply..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:115 msgid "Cannot request links: No active connection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:128 #, fuzzy msgid "Links cannot be requested: Not connected to a server" msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:153 #, fuzzy msgid "Links for %Q [IRC Context %u]" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:156 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:164 msgid "" "Links for %Q [IRC " "Context %u]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:194 msgid "Received end of links." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:235 #, c-format msgid "" "Broken link: Missing parent (%s) for %s (%d hops): %s (used /LINKS ?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:238 #, c-format msgid "%s: Parent link %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:242 msgid "Warning: No root link was sent by the server, the stats may be invalid." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:278 msgid "%c%cLinks for %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:280 #, fuzzy msgid "Total hosts listed" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:280 msgid "Total hosts in the network" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:282 #, c-format msgid "Wildcard servers (hubs?): %d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:283 msgid "Direct links: %d (~%d.%d %)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:284 msgid "Close links (1 <= hops <= 3): %d (~%d.%d %)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:285 msgid "Mid-range links (4 <= hops <= 6): %d (~%d.%d %)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:286 msgid "Distant links (7 <= hops): %d (~%d.%d %)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:287 #, c-format msgid "Broken (unknown) links: %d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:288 #, c-format msgid "Maximum links per host: %d [%s]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:289 #, c-format msgid "Total links: %d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:290 #, c-format msgid "Maximum hops: %d [%s]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:291 #, c-format msgid "Average hops: ~%d.%d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:294 msgid "Incomplete LINKS result, no stats available" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:391 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:747 msgid "You're not connected to a server" msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:404 #, c-format msgid "Processing link: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/links/linkswindow.cpp:419 msgid "Broken message syntax, can't extract hops number, assuming 0" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:86 msgid "< &Back" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:87 #, fuzzy msgid "&Next >" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:88 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:282 #, fuzzy msgid "Finish" msgstr "Znajdź" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:164 msgid "" "

Welcome :)

This is your first time running this version of KVIrc." "
This wizard will guide you through the few steps required to complete " "the setup.

If you had a previous version of KVIrc installed, no " "worries. You will have a chance to preserve the old configuration.

Click \"Next\" to proceed.

" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:176 msgid "Welcome to KVIrc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:187 msgid "" "

All of the files in this distribution are covered by the GPL. In human " "terms this can be read as follows:

  • KVIrc is free, use it, " "have fun! :)
  • If you use any part of KVIrc in your own " "project, you must release that project under the same license.
  • The \"legalese\" version of the license is shown in the box below." "

    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:203 msgid "" "Oops... can't find the license file.\n" "It MUST be included in the distribution...\n" "Please report to " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:211 msgid "Dreaded License Agreement" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:215 msgid "KVIrc Setup" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:224 msgid "" "

    Please choose a folder for KVIrc to store its settings and other data, " "and another for downloaded files. Make sure that you have permission to " "write to both folders.

    The suggested locations are fine in most " "cases, so if you don't know what is this about, just click \"Next\"." "

    If you had a previous version of KVIrc installed, you can choose the " "existing directory for the settings, and your configuration will be " "preserved.

    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:234 #, fuzzy msgid "Application Folders" msgstr "Zapi&sz ustawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:238 #, fuzzy msgid "Store configuration in folder" msgstr "Zapi&sz ustawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:239 msgid "Use settings folder from previous installation" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:251 msgid "Use new settings folder" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:255 #, fuzzy msgid "Settings folder:" msgstr "Centrum &skryptów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:281 #, fuzzy msgid "Download files to folder:" msgstr "Zapi&sz ustawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:304 msgid "All settings in shared program folder (portable)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:325 msgid "" "Please choose a Nickname.

    Your nickname is the name that other IRC " "users will know you by. It can't contain spaces or punctuation. Some IRC " "networks will shorten your nickname if it is more than 32 characters long." "

    If in doubt, just enter the first nick that comes to mind. You will " "be able to change it later in the Identity properties, or with the /NICK " "command." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:348 msgid "" "This field is optional and will appear as part of the CTCP USERINFO reply." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:353 msgid "Profile" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:355 #, fuzzy msgid "Real name:" msgstr "Prawdziwe imię" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:361 #, fuzzy msgid "Age:" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:366 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:392 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:405 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Akcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:408 msgid "Languages:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:491 msgid "" "

    Here you can choose how much KVIrc will integrate with your system." "

    The default settings are fine for most users so if you're in doubt " "just click \"Next\" and go to the next screen.

    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:501 msgid "Desktop Integration" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:504 msgid "Make KVIrc default IRC client" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:508 msgid "Create desktop shortcut" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:513 msgid "Import server list from mIRC" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:727 #, fuzzy msgid "Choose an Old Configuration Folder - KVIrc Setup" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:736 msgid "Do not overwrite folder? - KVIrc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:737 msgid "" "A folder %1 seems to be not a valid KVIrc settings folder.Do you want to use " "it anyway?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:753 #, fuzzy msgid "Choose a Configuration Folder - KVIrc Setup" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:764 #, fuzzy msgid "Choose a Download Folder - KVIrc Setup" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:933 msgid "Abort Setup - KVIrc Setup" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:934 msgid "" "You have chosen to abort the setup.
    KVIrc cannot run until you complete " "this procedure.

    Do you really wish to abort?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:965 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/setup/setupwizard.cpp:996 #, c-format msgid "" "Cannot create directory %s.\n" "You may not have write permission for that path. Please go back and choose " "another directory." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/theme/packthemedialog.cpp:484 msgid "Package saved succesfully" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:80 msgid "Event" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:85 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1046 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:92 #, fuzzy msgid "&Export All To..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:90 msgid "Edit the event handler name." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:150 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:154 msgid "&Enable Handler" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:154 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:158 #, fuzzy msgid "&Disable Handler" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:160 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:162 #, fuzzy msgid "Re&move Handler" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:164 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Export Handler To..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:169 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:171 msgid "&New Handler" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:182 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1290 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:190 msgid "unnamed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:215 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:250 msgid "default" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:314 msgid "none" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "\tEvent:\n" "\t\t%s\n" "\n" "\tParameters:\n" "%s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:379 msgid "Unable to write to the event file." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:415 msgid "Unable to write to the events file." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/eventeditor/eventeditor.cpp:486 msgid "Event Editor" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:77 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:213 msgid "Item" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:80 msgid "Submenu" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:83 #, fuzzy msgid "External Menu" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:90 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:136 msgid "Label" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:93 msgid "### Epilogue ###" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:94 msgid "Epilogue" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:97 msgid "### Prologue ###" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:98 msgid "Prologue" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:198 msgid "Popup name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:202 msgid "Test" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:230 msgid "Text:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:236 msgid "" "
    Visible text
    May contain identifiers that will be " "evaluated at popup call time.
    For labels, this text can contain also " "limited HTML tags.
    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:239 msgid "Condition:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:245 msgid "" "
    Boolean condition
    Will be evaluated at popup call time in " "order to decide if this entry has to be shown.
    An empty condition " "evaluates to true.
    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:248 msgid "Icon:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:254 msgid "" "
    Icon identifier
    May be an internal icon ID, an absolute " "path or a relative path.
    Portable scripts should never use absolute paths." "
    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257 #, fuzzy msgid "External menu:" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263 msgid "" "
    External menu name
    This allows to nest externally defined " "popup menus. The popup menu with the specified name will be looked up at " "menu setup time.
    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:266 #, fuzzy msgid "Item Id:" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:273 msgid "" "
    Item id
    This will allow you to use delpopupitem later." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:386 msgid "New Separator Below" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:388 #, fuzzy msgid "New Separator Above" msgstr "Serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:391 #, fuzzy msgid "New Separator Inside" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:396 msgid "New Label Below" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:398 msgid "New Label Above" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:401 msgid "New Label Inside" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:406 msgid "New Item Below" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:408 msgid "New Item Above" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:411 msgid "New Item Inside" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:416 msgid "New Menu Below" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:418 msgid "New Menu Above" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:421 msgid "New Menu Inside" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:426 #, fuzzy msgid "New External Menu Below" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:428 #, fuzzy msgid "New External Menu Above" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:431 #, fuzzy msgid "New External Menu Inside" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:451 #, fuzzy msgid "&Paste Below" msgstr "Wklej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:456 #, fuzzy msgid "Paste Above" msgstr "Serwery" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:461 msgid "Paste Inside" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:473 msgid "New Menu Prologue" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:481 msgid "New Menu Epilogue" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1042 msgid "Popup" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1048 #, fuzzy msgid "&Export selected To..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1099 msgid "&New Popup" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1105 #, fuzzy msgid "Re&move Popup" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1112 msgid "&Export Popup To..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1140 msgid "Unable to write to the popup file." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:1382 msgid "Popup Editor" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:62 msgid "%cCore action: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:64 #, fuzzy msgid "%cUser action: %Q" msgstr "Brak połączenia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:65 msgid "Label: %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:66 #, fuzzy msgid "Category: %Q" msgstr "Kategoria" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:112 msgid "The action \"%1\" is disabled" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:115 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:161 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:209 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:259 msgid "The action \"%1\" does not exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:255 msgid "The action \"%1\" is a core action and cannot be destroyed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:392 msgid "The switch -l requires -c" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:409 msgid "The switch -s requires -w with a combination of flags 'c','x' and 'q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/action/libkviaction.cpp:420 msgid "" "The action \"%1\" is already defined as core action and cannot be overridden" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:116 #, fuzzy msgid "Ops.. internal error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/filetransferwindow/libkvifiletransferwindow.cpp:125 msgid "Manage File &Transfers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:67 #, fuzzy msgid "Choose Avatar - KVIrc" msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:72 msgid "" "Please select an avatar image. The full path to a local file or an image on " "the Web can be used.
    If you wish to use a local image file, click the " "\"Browse\"button to browse local folders.
    The full URL for an " "image (including http://) can be entered manually." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:205 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:283 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:358 msgid "Internal error: I'm not in the user database ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:245 msgid "Can't set the current avatar to '%Q': failed to start the http transfer" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:249 msgid "Can't set the current avatar to '%Q': can't load the image" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:351 msgid "Invalid timeout specified, using default" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:389 msgid "Can't add a file offer for file %Q (huh ? file not readable ?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:396 msgid "Added %d secs file offer for file %Q (%Q) and receiver %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/avatar/libkviavatar.cpp:403 #, fuzzy msgid "Notifying avatar '%Q' to %Q" msgstr "Obraz Avatar" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:55 msgid "&Execute" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:59 msgid "Params:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/codetester/codetester.cpp:107 msgid "Script Tester" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:220 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:256 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:294 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:369 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:413 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:462 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:543 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:587 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:628 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:672 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:722 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:765 msgid "The config file with id '%Q' is not open" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:538 msgid "" "The config file '%Q' has been changed but is opened as read-only: changes " "will be lost" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/config/libkviconfig.cpp:583 msgid "The config file with id '%Q' is read only" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:178 #, fuzzy msgid "Colors" msgstr "Zamknij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:255 msgid "Context sensitive help" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:256 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1167 msgid "&Replace" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:268 msgid "Find & Repalce" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1148 msgid "Word to Find" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1156 msgid "Replace with" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1172 msgid "&Replace in all Aliases" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1176 #, fuzzy msgid "&Findnext" msgstr "Znajdź" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/editor/scripteditor.cpp:1181 msgid "&Replace(WIP)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:139 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:182 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:227 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:276 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:431 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:507 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:547 msgid "The specified toolbar doesn't exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:424 #, fuzzy msgid "No action name/index specified" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:441 #, fuzzy msgid "The action parameter didn't evaluate to an index" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:446 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:455 #, fuzzy msgid "The toolbar does not contain the specified item" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbar/libkvitoolbar.cpp:513 msgid "The action \"%Q\" doesn't exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/torrent/tc_statusbarapplet.cpp:31 msgid "Torrent Client" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:97 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:361 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:364 #, fuzzy msgid "Standalone Servers" msgstr "Zamknij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:112 msgid "" "%Q doesn't look like a servers.ini file.\n" "Import failed." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:122 msgid "Choose a servers.ini file" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:146 msgid "Remote mIRC servers.ini Import Wizard" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:154 msgid "" "
    Welcome!

    This wizard will guide you in the process of " "downloading a list of IRC servers. Please click \"Next\" to begin the " "operation.
    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:161 msgid "" "
    Here you can modify the URL that the list will be downloaded from. " "In most cases the default URL is acceptable.
    " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:169 msgid "URL Selection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:173 msgid "Please wait while the list is being downloaded" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:179 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:195 msgid "List Download" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:229 msgid "Failed to start the server list transfer :(" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:245 msgid "File downloaded: processing ..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:255 msgid "%1 servers imported succesfully" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:257 msgid "No servers imported" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:326 msgid "Import from servers.ini" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/mircimport/libkvimircimport.cpp:333 msgid "Import from http://www.mirc.co.uk/servers.ini" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_lineedit.cpp:372 #, fuzzy msgid "Unknown echo mode %Q" msgstr "Nieznany tryb wyświetlania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:85 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:129 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1611 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:225 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:292 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:110 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:106 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:266 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:203 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:245 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:292 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:324 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:359 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:444 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:480 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:107 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:140 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:172 #, fuzzy msgid "Widget parameter is not an object" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:90 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:134 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1616 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:230 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:297 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:111 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:271 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:208 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:250 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:297 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:329 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:364 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:449 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:485 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:112 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:145 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:177 msgid "Widget parameter is not a valid object" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:95 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:139 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:115 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:186 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:205 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:225 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:244 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:263 msgid "Widget object required" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:126 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_mainwindow.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unknown dock area '%Q'" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_label.cpp:321 #, fuzzy msgid "Unknown alignment: '%Q'" msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_label.cpp:373 #, fuzzy msgid "Unknown style: '%Q'" msgstr "Nieznany styl ramki/cienia: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:84 msgid "the toolbar cannot be a parent-widget!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbar.cpp:93 msgid "The parent-widget isn't a MainWindow." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:408 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:999 msgid "The array passed as parameter must contain at least 4 elements" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:417 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1012 msgid "One of the geometry array parameters is empty" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:422 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1017 #, fuzzy msgid "One of the geometry array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:434 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:468 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:503 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1032 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1149 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1224 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1443 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1500 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:855 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1044 #, fuzzy msgid "The first parameter didn't evaluate to an array nor an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:444 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1419 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1476 msgid "The array passed as parameter must contain at least 2 elements" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:451 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:486 msgid "One of the array parameters is empty" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:456 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:491 #, fuzzy msgid "One of the array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:478 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1096 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1171 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:804 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:993 msgid "The array passed as parameter must contain at least 3 elements" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:551 #, fuzzy msgid "Unknown orientation" msgstr "Nieznana funkcja" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:789 msgid "Pixmap or Widget parameter is not an object" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:798 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:730 msgid "Widget or Pixmap required " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:852 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:862 #, fuzzy msgid "Invalid mode '%Q'" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:886 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1701 msgid "Pixmap parameter is not an object" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_painter.cpp:891 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1706 msgid "Pixmap object required" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1027 msgid "" "$setGeometry() requires either an array as first parameter or four integers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1105 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1180 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:813 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1002 msgid "One of the colors array parameters is empty" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1110 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1185 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:818 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1007 #, fuzzy msgid "One of the colors array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1123 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1198 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:831 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1020 msgid "A string of 6 digits hex is required" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1134 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1209 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:842 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1031 msgid "Not an hex digits" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1144 msgid "" "$setForegroundColor requires either an array as first parameter, one hex " "string or three integers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1219 msgid "" "$setBackgroundColor requires either an array as first parameter, one hex " "string or three integers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1426 #, fuzzy msgid "One of the move array parameters is empty" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1431 #, fuzzy msgid "One of the move array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1438 msgid "$move() requires either an array as first parameter or two integers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1483 #, fuzzy msgid "One of the resize array parameters is empty" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1488 #, fuzzy msgid "One of the resize array parameters didn't evaluate to an integer" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1495 msgid "$resize() requires either an array as first parameter or two integers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Invalid parameters" msgstr "Błędny parametr" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Unknown widget flag '%Q'" msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Unknown style '%Q'" msgstr "Nieznany styl ramki/cienia: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1622 msgid "No Layout associated to the widget " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1627 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:235 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:116 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:144 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wizard.cpp:165 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:213 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:255 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:117 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:150 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:182 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_window.cpp:147 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_window.cpp:152 msgid "Can't add a non-widget object" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Parent must be a widget object" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1715 msgid "Null mask" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_widget.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Unknown widget attribute '%Q'" msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:382 #, fuzzy msgid "No such line number" msgstr "Plik nie istnieje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:500 #, fuzzy msgid "Unknown word wrap '%Q'" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:519 msgid "Unknown wrap policy'%Q'" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:850 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1039 msgid "$setColor requires either an array as first parameter or three integers" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:975 #, fuzzy msgid "Unknown text format '%Q'" msgstr "Nieznana funkcja" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1071 #, fuzzy msgid " I can't find the specified file '%Q'." msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1078 #, fuzzy msgid " I cannot read the file %Q'." msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Unknown alignment '%Q'" msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Unknown auto formatting mode '%Q'" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_multilineedit.cpp:1149 #, fuzzy msgid "Unknown vertical alignment '%Q'" msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:207 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:264 msgid "pix '%Q' doesn't exists" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:254 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:276 #, fuzzy msgid "Can't add a non - popupmenu object" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_popupmenu.cpp:302 #, fuzzy msgid "Doesn't a widget object" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:182 #, fuzzy msgid "I can't find the specified file %Q." msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:222 #, fuzzy msgid "Destination parameter is not an object" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:228 #, fuzzy msgid "Destination must be a pixmap object" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:238 msgid "Area dimensions are out of destination size " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:244 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:253 msgid "Pixmap dimensions are out of destination size " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:261 msgid "Offset width area is out of pixmap size " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_pixmap.cpp:266 msgid "Offset height area is out of pixmap size " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_hbox.cpp:121 msgid "The widget must be a child of this hbox" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:170 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:191 msgid "No string parameter given - using empty string" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:173 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:193 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:194 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:214 #, c-format msgid "Item index [%d] is too big - defaulting to $count() - 1 [%d]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_combobox.cpp:333 #, fuzzy msgid "Invalid insertion Policy %Q" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_lcd.cpp:136 #, fuzzy msgid "Unknown mode " msgstr "Nieznany tryb wyświetlania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_lcd.cpp:149 #, fuzzy msgid "Unknown segment style " msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_process.cpp:221 msgid "Process could not be starded." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listbox.cpp:279 msgid "Invalid selection mode '%Q' assuming single" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316 #, fuzzy msgid "Unknown text position '%Q'" msgstr "Nieznana funkcja" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_slider.cpp:256 #, fuzzy msgid "Unknown tickmark '%Q'" msgstr "Nieznana komenda" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_slider.cpp:271 #, fuzzy msgid "Unknown orientation '%Q'" msgstr "Nieznana funkcja" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:500 #, fuzzy msgid "No socket object specified" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:506 msgid "Invalid socket object specified (it doesn't inherit from socket)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:518 msgid "There is no connection to accept!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:591 #, c-format msgid "Value %d for port is out of range (values allowed are from 0 to 65535" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:596 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:631 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:87 msgid "Another connection in progress" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:648 msgid "No IPV6 support in this executable" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:670 #, fuzzy msgid "Invalid IP address specified ('%Q')" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:691 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:89 msgid "Socket creation failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:706 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:727 msgid "Invalid socket address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:714 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:735 msgid "Bind failure" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:745 msgid "Listen failure" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:807 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:812 msgid "unknown" msgstr "nieznany" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:876 #, fuzzy msgid "Invalid ip address " msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:882 #, fuzzy msgid "Invalid ip address (%Q)" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:906 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1013 msgid "Failed to create the socket" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:918 msgid "Failed to setup a nonblocking socket" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:939 #, fuzzy msgid "Connect failure: " msgstr "Połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:967 msgid "Connect attempt timed out" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:993 msgid "Can't start the DNS thread" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_socket.cpp:1143 msgid "" "Too much unprocessed incoming data (you've left this socket unmanaged ?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:149 msgid "Error in KVS class implementation: processing aborted" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:154 #, fuzzy msgid "Processing aborted" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:160 #, c-format msgid "Error near line %d, column %d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:162 #, c-format msgid "Warning near line %d, column %d" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_xmlreader.cpp:313 msgid "XML support not available in the Qt library" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:302 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:335 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:370 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:454 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:491 #, fuzzy msgid "Not a widget object" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:308 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:340 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:376 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:460 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:497 #, fuzzy msgid "Can't find the tab " msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tabwidget.cpp:522 #, fuzzy msgid "Unknown position 'Q%'" msgstr "Nieznana funkcja" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_vbox.cpp:123 msgid "The widget must be a child of this vbox" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_urllabel.cpp:257 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_urllabel.cpp:276 #, fuzzy msgid "Not Enough Parameters" msgstr "Brak nazwy zmiennej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:142 msgid "The listviewitem cannot be parentless" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:152 msgid "" "The parent of the listviewitem must be either another listviewitem or a " "listview" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:403 msgid "Pixmap object or image Id required" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listviewitem.cpp:413 msgid "" "Error occured: the suitable file '%Q' is not of the correct format or it is " "not a valid icon number." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:151 msgid "" "The window identifier preceeded by WinId must be the first object in the " "search path" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:167 #, fuzzy msgid "Failed to find one of the wrap path widgets (%Q::%Q)" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_wrapper.cpp:176 #, fuzzy msgid "Failed to find the widget to wrap" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:119 msgid "The parent of a layout must be a widget!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_layout.cpp:269 msgid "Invalid resize mode defaulting to Auto" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:324 #, fuzzy msgid "Unknown alignment" msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:355 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_groupbox.cpp:373 #, fuzzy msgid "Unknown orientation: " msgstr "Nieznana funkcja" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_listview.cpp:320 #, fuzzy msgid "Invalid selection mode '%Q'" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_tbrowser.cpp:99 #, fuzzy msgid "I can't find the specified file '%Q'." msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_doctwindow.cpp:121 #, fuzzy msgid "Can't add a null object" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_doctwindow.cpp:128 msgid "" "Invalid object handle passed as parameter (the object is no longer " "existing ?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_doctwindow.cpp:134 msgid "Object in invalid state" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_doctwindow.cpp:140 msgid "Can't set a non-widget object to be the main widget of a dock window" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_doctwindow.cpp:146 msgid "The added widget is not a child of this dock window" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_doctwindow.cpp:262 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_doctwindow.cpp:271 #, fuzzy msgid "Invalid dock area specified" msgstr "Nie podano indeksu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:181 msgid "Class '%Q' is not definited" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:257 msgid "Inexisting target object for objects.connect" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:262 msgid "Inexisting source object for objects.connect" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:349 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:444 msgid "The class '%Q' does not exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:404 msgid "Object does not exists" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:557 msgid "Inexisting target object for objects.disconnect" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:562 msgid "Inexisting source object for objects.disconnect" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:608 #, fuzzy msgid "Source is not an object" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:614 #, fuzzy msgid "Destination is not an object" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:625 msgid "Widget, Image or Pixmap required " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:635 msgid "Widget or Pixmap required" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:714 msgid "One o more of background, foreground or destination aren't objects" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:720 #, fuzzy msgid "Pixmap objects required" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:743 msgid "Values for background are out of image size " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/libkviobjects.cpp:748 msgid "Values for foreground are out of image size " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:226 msgid "Empty filename string" msgstr "Pusta nazwa pliku" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:248 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:271 #, fuzzy msgid "No such open mode: '%Q'" msgstr "Tryb otwarcia '%s' nie istnieje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:287 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:293 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:312 #, fuzzy msgid "File is not open!" msgstr "Plik nie jest otwarty !" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:324 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:348 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:366 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:383 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:406 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:417 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:434 msgid "File is not open !" msgstr "Plik nie jest otwarty !" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:337 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:369 msgid "Argument to long, using only first char" msgstr "Argument zbyt długi, użyto jedynie pierwszy znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:339 msgid "Write error occured !" msgstr "Nastąpił błąd zapisu!" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:352 msgid "Read error occured !" msgstr "Nastąpił błąd odczytu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/objects/class_file.cpp:371 msgid "An error occured !" msgstr "Nastąpił błąd!" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:118 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:387 msgid "Missing both encrypt and decrypt key: at least one is needed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:168 msgid "Error 0: Success ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:169 msgid "Unsupported crypt mode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:170 msgid "Unsupported direction" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:171 msgid "Unsupported key length" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:172 msgid "Bad key data" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:173 msgid "Engine not initialized" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:174 msgid "Invalid direction for this engine" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:175 msgid "Corrupted message data or invalid decrypt key" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:176 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:52 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:184 msgid "Ops...encrypt cipher not initialized" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:209 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:420 msgid "Data buffer too long" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:221 msgid "Ops...decrypt cipher not initialized" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:277 msgid "The message is not a hexadecimal string: this is not my stuff" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:303 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:671 msgid "The message is not a base64 string: this is not my stuff" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:676 msgid "The message doesn't seem to be encoded with CBC Mircryption" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:712 #, c-format msgid "" "Cryptographic engine based on the\n" "Advanced Encryption Standard (AES)\n" "algorithm called Rijndael.\n" "The text is first encrypted with rijndael\n" "and then converted to %s notation.\n" "The keys used are %d bit long and will be padded\n" "with zeros if you provide shorter ones.\n" "If only one key is provided, this engine\n" "will use it for both encrypting and decrypting.\n" "See the rijndael module documentation\n" "for more info on the algorithm used.\n" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:729 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:739 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:749 msgid "hexadecimal" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:759 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:769 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:779 msgid "base64" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/rijndael/libkvirijndael.cpp:790 msgid "" "Popular cryptographic engine based on the\n" "old Blowfish encryption algorithm.\n" "The text is first encrypted with Blowfish \n" "and then converted to base64 notation.\n" "The keys used have variable length and\n" "are specified as character strings.\n" "You can specify keys long up to 56 bytes (448 bits).\n" "If only one key is provided, this engine\n" "will use it for both encrypting and decrypting.\n" "This engine works in ECB mode by default:\n" "if you want to use CBC mode you must prefix\n" "your key(s) with \"cbc:\".\n" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:61 msgid "Drop here the icons from the toolbars to remove them" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:128 #, fuzzy msgid "ToolBar Properties" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:144 msgid "Icon" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:160 msgid "Id" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:217 msgid "Please choose the icon for the ToolBar" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243 #, fuzzy msgid "Invalid ToolBar Label" msgstr "Błędny parametr" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:243 msgid "The ToolBar Label can't be empty!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:256 msgid "Duplicate ToolBar Id" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:257 msgid "" "The specified ToolBar Id already exists.
    Would you like KVIrc to assign " "it automatically (so it doesn't collide with any other toolbar) or you " "prefer to do it manually ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:260 msgid "Manually" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:260 msgid "Automatically" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:278 msgid "Hide Advanced" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:287 #, fuzzy msgid "Customize Toolbars" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:296 #, fuzzy msgid "New ToolBar" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Delete ToolBar" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:304 #, fuzzy msgid "Edit ToolBar" msgstr "Dodaj zakładkę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:312 #, fuzzy msgid "Export ToolBar" msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:373 msgid "Confirm ToolBar Deletion" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:374 msgid "Do you really want to delete toolbar \"%1\" ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:397 #, fuzzy msgid "ToolBar Export" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:398 msgid "Do you want the associated actions to be exported with the toolbar ?" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:454 msgid "Unable to write to the toolbar file." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:465 msgid "Please specify the properties for the toolbar \"%1\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:491 msgid "Please specify the properties for the new toolbar" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:492 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/toolbareditor/toolbareditor.cpp:493 #, fuzzy msgid "My ToolBar" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:63 #, fuzzy msgid "Window with ID '%Q' not found" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:67 msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/DCC chat" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:108 msgid "File not found or empty" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:114 msgid "I can't open that file" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:122 msgid "Could not paste file" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:218 msgid "The specified window (%Q) is not a channel/query/dcc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/spaste/libkvispaste.cpp:271 msgid "Slow-paste ID:%d Window:%Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/plugin.cpp:240 msgid "Plugin not found. Please check the plugin-name and path." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/plugin.cpp:247 msgid "Error while loading plugin." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/plugin.cpp:311 msgid "This plugin does not export the desired function." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/plugin.cpp:327 msgid "" "The plugin has no function to free memory. This can result in Memory Leaks!" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:209 #, c-format msgid "No environment variable found, please don't use the %% in the request" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:482 #, fuzzy msgid "Invalid DCOP parameter syntax" msgstr "Błędny parametr" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:495 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:516 msgid "The specified parameter is not an integer" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported DCOP parameter type %s" msgstr "Używaj IpV6" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:534 msgid "DCOP call failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/system/libkvisystem.cpp:599 msgid "DCOP calls are available only when KDE support is compiled in" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:78 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1111 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1157 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1202 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1275 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1408 #, c-format msgid "The window with id '%s' does not exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:851 msgid "Window type or 'all' expected as first parameter" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:938 #, fuzzy msgid "Invalid IRC context id '%Q'" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1045 msgid "The specified IRC context is not valid: creating a context free window" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1119 msgid "The specified window is not of type \"userwnd\"" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1163 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1208 msgid "Window doesn't have input widget" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1363 msgid "The encrypt key wasn't a valid hexadecimal string" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1377 msgid "The decrypt key wasn't a valid hexadecimal string" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1414 msgid "Both -n and -m switchess specified, -n takes precedence" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1424 msgid "No encrypt key specified: can't allocate engine" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Unknown engine error" msgstr "Nieznany błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Failed to initialize the specified crypt engine: %Q" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1453 msgid "The crypt engine \"%Q\" does not exist" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/window/libkviwindow.cpp:1458 msgid "This executable has been compiled without crypt support" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:61 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:100 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/tmphighlight/libkvitmphighlight.cpp:138 msgid "Current window is not a channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:87 msgid "Raw Event" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:97 msgid "Edit the raw event handler name." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:179 msgid "&Add Raw Event..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219 msgid "New Raw Event" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:219 msgid "Enter the numeric code of the message (0-999)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:405 msgid "Unable to write to the raw event file." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:441 msgid "Unable to write to the raw events file." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/raweditor/raweditor.cpp:512 msgid "Raw Editor" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:219 msgid "A really lame text transformation engine :D" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/lamerizer/libkvilamerizer.cpp:229 msgid "A really lame text transformation engine: Light Version." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:82 #, c-format msgid "Socket Spy [IRC Context %u]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:85 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:92 #, c-format msgid "" "Socket Spy [IRC " "Context %u]" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:112 msgid "Socket open" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/socketspy/socketspywindow.cpp:117 msgid "Socket closed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:149 msgid "Internal unique name for the action" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:151 msgid "Label:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:155 msgid "" "Visible name for this action.
    This string will be displayed to the user " "so it is a good idea to use $tr() here" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:166 #, fuzzy msgid "Action code" msgstr "Zapi&sz ustawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:168 #, fuzzy msgid "Code" msgstr "Zamknij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:174 #, fuzzy msgid "Category:" msgstr "Kategoria" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:178 msgid "Choose the category that best fits for this action" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:180 msgid "Description:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:184 msgid "" "Visible short description for this action.
    This string will be displayed " "to the user so it is a good idea to use $tr() here" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:186 msgid "Small Icon:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:194 msgid "" "The small icon associated to this action.
    It will appear at least in the " "popup menus when this action is inserted.
    It should be 16x16 pixels." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:200 msgid "Big Icon:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:209 msgid "" "The big icon associated to this action.
    It will appear at least in the " "toolbar buttons when this action is inserted.
    It should be 32x32 pixels." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:215 msgid "Key Sequence:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:219 msgid "" "Optional keyboard sequence that will activate this action.
    The sequence " "should be expressed as a string of up to four key codes separated by commas " "eventually combined with the modifiers \"Ctrl\",\"Shift\",\"Alt\" and \"Meta" "\".
    Examples of such sequences are \"Ctrl+X\", \"Ctrl+Alt+Z\", \"Ctrl+X," "Ctrl+C\" ..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:240 #, fuzzy msgid "Needs IRC Context" msgstr "&Nowy kontekst irc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:242 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window belongs to an irc context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:250 #, fuzzy msgid "Needs IRC Connection" msgstr "Nowe &połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:252 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window has an active IRC connection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:260 msgid "Enable at Login" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:261 msgid "" "Check this option if this action should be enabled also during the login " "operations (so when the logical IRC connection hasn't been estabilished yet)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:265 msgid "Enable Only in Specified Windows" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:267 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is of a specified type" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:271 #, fuzzy msgid "Enable in Console Windows" msgstr "Okno &terminala" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:272 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a console" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:277 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:288 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:299 msgid "Only If There Are Selected Users" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:278 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:289 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:300 msgid "" "This will enable the action only if there are selected users in the active " "window" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:282 #, fuzzy msgid "Enable in Channel Windows" msgstr "Ułóż kaskadują&co" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:283 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a channel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:293 #, fuzzy msgid "Enable in Query Windows" msgstr "Okno &terminala" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:294 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a query" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:304 #, fuzzy msgid "Enable in DCC Chat Windows" msgstr "Ułóż kaskadują&co" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:305 msgid "" "Check this option if this action should be enabled only when the active " "window is a dcc chat" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:627 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Akcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:680 #, fuzzy msgid "New Action" msgstr "Akcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:683 #, fuzzy msgid "Delete Actions" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:686 #, fuzzy msgid "Export Actions..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:773 msgid "Unable to write to the actions file." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:823 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:824 #, fuzzy msgid "My Action" msgstr "Akcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:825 msgid "Put here a short description of your action" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:925 #, fuzzy msgid "Action Editor" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/actioneditor/actioneditor.cpp:938 msgid "Apply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:63 msgid "Outgoing traffic" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/modules/iograph/libkviiograph.cpp:67 msgid "Incoming traffic" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_crypt.cpp:160 msgid "Invalid crypt engine" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:296 msgid "Directory" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:315 msgid "Socket" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:332 msgid "Fifo" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:349 msgid "Block device" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:366 msgid "Char device" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_mediatype.cpp:429 msgid "Octet stream (unknown)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/ext/kvi_osinfo.cpp:413 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "nieznany" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:181 msgid "The specified network has no server entries" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:239 msgid "" "The server specification seems to be in the net: but the network " "couln't be found in the database" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/irc/kvi_ircserverdb.cpp:261 msgid "" "The server specification seems to be in the id: form but the " "identifier coulnd't be found in the database" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:71 #, fuzzy msgid "Aborted" msgstr "Przerwij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:96 msgid "No request" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:141 msgid "No filename specified for the \"StoreToFile\" processing type" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:160 msgid "Invalid URL: Missing hostname" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:167 #, fuzzy msgid "Unsupported protocol %1" msgstr "Używaj IpV6" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:189 msgid "Unable to start the DNS lookup" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:194 #, c-format msgid "Looking up host %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:210 #, fuzzy msgid "Host %s resolved to %Q" msgstr "Brak nazwy hosta do odszukania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:246 msgid "Unable to start the request slave thread" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:251 #, fuzzy msgid "Contacting host %Q on port %u" msgstr "Próba nawiązania połączenia z %s (%u) na porcie %u" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:271 #, fuzzy msgid "Connection established, sending request" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:322 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:51 msgid "Success" msgstr "Sukces" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:429 msgid "Failed to rename the existing file, please rename manually and retry" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:447 #, fuzzy msgid "Can't open file \"%Q\" for writing" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:497 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid HTTP response: %s" msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:503 #, c-format msgid "Received HTTP response: %s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:628 msgid "Stream exceeding maximum length" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:661 msgid "Header too long: exceeded 4096 bytes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:710 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:852 msgid "Stream exceeded expected length" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:798 msgid "Protocol error: invalid chunk size" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:818 msgid "Chunk header too long: exceeded 4096 bytes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:987 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1193 msgid "Operation timed out" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Unexpected SSL error" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1016 msgid "Failed to enter non blocking mode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1021 msgid "Invalid target address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Failed to initialize the SSL context" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Failed to initialize the SSL connection" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1075 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1154 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:99 msgid "Remote end has closed the connection" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1087 msgid "Unrecoverable SSL error during handshake" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1272 msgid "Operation timed out (while selecting for read)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/net/kvi_http.cpp:1382 msgid "This KVIrc executable has no SSL support" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:255 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1147 msgid "Back" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/tal/kvi_tal_wizard.cpp:268 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Wygląd tekstu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:168 msgid "%1 bytes" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:172 msgid "%1 KB" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:176 msgid "%1 MB" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:181 msgid "%1 GB" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_qstring.cpp:185 msgid "%1 TB" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:53 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:620 msgid "Internal error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:54 msgid "Unknown command" msgstr "Nieznana komenda" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:55 msgid "Missing closing brace" msgstr "Brak zamykającego nawiasu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:56 msgid "Unexpected end of command in string" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:57 msgid "Unexpected end of command in dictionary key" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:58 msgid "Switch dash without switch letter" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:59 msgid "Unknown function" msgstr "Nieznana funkcja" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:60 msgid "Unexpected end of command in parenthesis" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:61 msgid "Unexpected end of command in function parameters" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:62 msgid "Missing variable name" msgstr "Brak nazwy zmiennej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:63 msgid "Variable or identifier expected" msgstr "Oczekiwano zmiennej lub identyfikatora" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:64 msgid "Left operand is not a number" msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:65 msgid "Multiple operations not supported for numeric operators" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:67 msgid "Modulo by zero" msgstr "Dzielenie modulo przez zero" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:68 msgid "Right operand is not a number" msgstr "Prawy operand nie jest liczbą" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:69 msgid "Unterminated expression (missing ')' ?)" msgstr "Nie zakończone wyrażenie (brak ')' ?)" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:70 msgid "Unterminated subexpression (Parenthesis mismatch)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:71 msgid "Unexpected character" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:73 msgid "No host to resolve" msgstr "Brak nazwy hosta do odszukania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:74 msgid "(DNS Internal) Unsupported address family" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:75 msgid "Valid name but the host has no IP address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:76 msgid "Unrecoverable nameserver error (crashed ?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:77 msgid "Dns temporaneous fault (try again)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:78 msgid "(DNS Internal) Bad flags" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:79 msgid "(DNS Internal) Out of memory" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:80 msgid "(DNS Internal) Service not supported" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:81 #, fuzzy msgid "Unknown node (host not found)" msgstr "Nieznany tryb wyświetlania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:82 msgid "(DNS Internal) Unsupported socket type" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:83 msgid "Dns query failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:84 msgid "This KVIrc executable has no IPV6 support" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:85 msgid "Host not found" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:86 msgid "(DNS Internal) IPC failure (slave data corrupted)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:88 msgid "Invalid IP address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:90 msgid "Failed to put the socket in non blocking mode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:91 msgid "Bad file descriptor" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:92 msgid "Out of address space" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:93 msgid "Connection refused" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:94 msgid "Kernel networking panic" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:95 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:96 msgid "Network is unreachable" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:97 msgid "Broken pipe" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:98 msgid "Invalid proxy address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:100 msgid "Invalid irc context id" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:101 msgid "Error in loading module" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:102 msgid "No such module command" msgstr "Brak takiej komendy w module" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:103 msgid "No such module function" msgstr "Brak takiej funkcji w module" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:104 msgid "Left operand is not a dictionary reference" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:105 msgid "Right operand is not a dictionary reference" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:106 msgid "Missing object class name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:107 msgid "No such object class" msgstr "Nie ma takiej klasy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:108 msgid "No such object" msgstr "Nie ma takiego obiektu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:109 msgid "No such object function" msgstr "Nie ma takiej funkcji w obiekcie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:110 msgid "Invalid left operand" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:111 msgid "Not enough parameters" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:112 msgid "Integer parameter expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:113 msgid "Invalid parameter" msgstr "Błędny parametr" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:114 msgid "No such file" msgstr "Plik nie istnieje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:115 msgid "Open parenthesis expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:116 msgid "Open brace expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:117 msgid "Can't kill a builtin class" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:118 msgid "The SOCKSV4 protocol lacks IpV6 support" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:119 msgid "Unrecognized proxy reply" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:120 msgid "Proxy response: auth failed: access denied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:121 msgid "Proxy response: No acceptable auth method: request rejected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:122 msgid "Proxy response: request failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:123 msgid "Proxy response: ident failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:124 msgid "Proxy response: ident not matching" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:125 msgid "Proxy response: general SOCKS failure" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:126 msgid "Proxy response: connection not allowed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:127 msgid "Proxy response: network unreachable" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:128 msgid "Proxy response: host unreachable" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:129 msgid "Proxy response: connection refused" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:130 msgid "Proxy response: TTL expired" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:131 msgid "Proxy response: command not supported" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:132 msgid "Proxy response: address type not supported" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:133 msgid "Proxy response: invalid address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:134 msgid "Invalid port number" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:135 msgid "Socket not connected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:136 msgid "Insufficient resources to complete the operation" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:137 msgid "Can't setup a listening socket : bind failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:138 msgid "Can't resolve the localhost name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:139 msgid "Unsupported image format" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:140 msgid "Can't open file for appending" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:141 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:542 msgid "Can't open file for writing" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:142 msgid "File I/O error" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:143 msgid "Acknowledge error" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:144 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:729 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:982 msgid "Can't open file for reading" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:145 msgid "Can't send a zero-size file" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:146 msgid "Missing popup name" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:147 msgid "'item', 'popup', 'label' or 'separator' keyword expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:148 msgid "Self modification not allowed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:149 msgid "UNUSED" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:150 msgid "Feature not available" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:151 #, fuzzy msgid "Unexpected characters in array index" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:152 #, fuzzy msgid "Unexpected end in expression" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:153 #, fuzzy msgid "Unexpected end in array index" msgstr "Niespodziewany koniec komendy w łańcuchu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:154 msgid "Connection thru HTTP proxy failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:155 msgid "Case , match , regexp , default or break keyword expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:156 msgid "Access denied" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:157 msgid "Address already in use" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:158 msgid "Can't assign the requested address" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:159 #, fuzzy msgid "Connection reset by peer" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:160 msgid "Host unreachable (no route to host)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:161 #, fuzzy msgid "Variable expected" msgstr "Oczekiwano zmiennej lub identyfikatora" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:162 msgid "Invalid array index: positive integer expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:163 msgid "listen() call failed" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:164 msgid "This executable has been compiled without SSL support" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:165 msgid "Secure Socket Layer error" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:166 msgid "Slash (/) character expected" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:167 msgid "Unknown string manipulation operation" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:168 #, fuzzy msgid "Operation aborted" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:169 #, fuzzy msgid "Unexpected token" msgstr "Niespodziewany znak" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:170 msgid "Scope object already defined (unexpected @)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/core/kvi_error.cpp:171 msgid "There is no $this pointer in this scope (unexpected @)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:140 #, fuzzy msgid "Operation cancelled" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:170 #, fuzzy msgid "File write error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:176 #, fuzzy msgid "File read error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:324 msgid "Packaging file %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:332 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:779 #, fuzzy msgid "Failed to open a source file for reading" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:383 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:817 msgid "Compression library initialization error" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:394 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:828 msgid "Compression library error" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:465 #, fuzzy msgid "Compression library internal error" msgstr "Wewnętrzny błąd" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:485 msgid "Error while compressing a file stream" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:526 msgid "Creating package..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:527 msgid "Writing package header" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:571 msgid "Writing informational fields" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:597 msgid "Writing package data" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:659 msgid "The file specified is not a valid KVIrc package" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:668 msgid "" "The package has an invalid version number, it might have been created by a " "newer KVIrc" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:714 msgid "Invalid info field: the package is probably corrupt" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:745 msgid "" "The package contains compressed data but this executable does not support " "compression" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:771 #, fuzzy msgid "Failed to create the target directory" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:784 msgid "Unpacking file %Q" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:916 msgid "Error in compressed file stream" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:990 msgid "Reading package..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:991 msgid "Reading package header" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:998 msgid "Reading package data" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/file/kvi_packagefile.cpp:1017 msgid "Invalid data field: the package is probably corrupt" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Select color" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1128 msgid "&Basic colors" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1129 msgid "&Custom colors" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1130 msgid "&Red" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1131 msgid "&Green" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1132 msgid "Bl&ue" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1133 msgid "&Define Custom Colors >>" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1134 msgid "&Add to Custom Colors" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Select Font" msgstr "Zaznacz wszystko" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1137 #, fuzzy msgid "&Font" msgstr "Wytnij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1138 msgid "Font st&yle" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1139 msgid "&Size" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1140 msgid "Sample" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1141 msgid "Effects" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1142 msgid "Stri&keout" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1143 msgid "&Underline" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Scr&ipt" msgstr "Centrum &skryptów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Parent Directory" msgstr "Katalog domowy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1148 msgid "Forward" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1149 msgid "Reload" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1150 #, fuzzy msgid "New Directory" msgstr "Katalog domowy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1151 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Dodaj zakładkę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Add Bookmark" msgstr "Dodaj zakładkę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1153 #, fuzzy msgid "&Edit Bookmarks" msgstr "Dodaj zakładkę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1154 msgid "New Bookmark Folder..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Sorting" msgstr "Centrum &skryptów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1157 #, fuzzy msgid "By Name" msgstr "Zmień nazwę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1158 msgid "By Date" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1159 #, fuzzy msgid "By Size" msgstr "Tabela &ikon" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Reverse" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Directories First" msgstr "Przeglądarka &katalogów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1162 msgid "Case Insensitive" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1163 msgid "Short View" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1164 msgid "Detailed View" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Show Hidden Files" msgstr "Pokaż ukryte pliki" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1166 msgid "Show Quick Access Navigation Panel" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Show Preview" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1168 msgid "Separate Directories" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1169 msgid "Often used directories" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1170 msgid "Desktop" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Home Directory" msgstr "Katalog domowy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1172 msgid "Floppy" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1173 msgid "Temporary Files" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Network" msgstr "Usuń serwer proxy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1175 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Katalog domowy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1176 msgid "Delete" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1177 msgid "Thumbnail Previews" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1178 msgid "Large Icons" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1179 msgid "Small Icons" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Trwa łączenie..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1181 msgid "&Automatic Preview" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1182 msgid "&Preview" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1183 msgid "&Location:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1184 msgid "&Filter:" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_locale.cpp:1185 msgid "All Files" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:104 msgid "- d -- h -- m -- s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:111 #, c-format msgid "%u h %u m %u s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:113 #, c-format msgid "%u h %u%u m %u%u s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:118 #, c-format msgid "%u m %u s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:120 #, c-format msgid "%u m %u%u s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:122 #, c-format msgid "%u s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:127 #, c-format msgid "%u d %u h %u m %u s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/src/kvilib/system/kvi_time.cpp:129 #, c-format msgid "%u d %u%u h %u%u m %u%u s" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:98 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:133 #, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:98 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:133 #, fuzzy msgid "message" msgstr "Typy plików" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:99 msgid "-m: send a message instead of a notice" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:100 #, fuzzy msgid "-w: send notice to all channel owners" msgstr "Brak wartości do wstawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:101 #, fuzzy msgid "-a: send notice to all channel admins" msgstr "Brak wartości do wstawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:102 #, fuzzy msgid "-o: send notice to all channel ops" msgstr "Brak wartości do wstawienia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:103 msgid "-h: send notice to all channel halfops" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:104 msgid "-v: send notice to all channel voices" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:105 msgid "-q: quiet mode" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:138 msgid "Sending wallop to" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:169 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:181 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:193 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:208 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:222 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:266 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:290 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:314 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:338 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:362 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:386 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:410 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:434 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:493 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:535 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:593 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:653 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "Użytkownik:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:223 msgid "reason" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:229 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:272 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:296 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:320 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:344 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:368 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:392 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:416 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:440 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:599 #, fuzzy msgid "This is not a channel window" msgstr "&Okno" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:581 #, fuzzy msgid "Unsupported type: $0" msgstr "Używaj IpV6" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:604 #, fuzzy msgid "Channel Owner" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:606 #, fuzzy msgid "Channel Administrator" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:608 #, fuzzy msgid "Channel Operator" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:610 #, fuzzy msgid "Half Operator" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:612 msgid "Voice" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:614 #, fuzzy msgid "User Operator" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:616 msgid "Normal User" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:641 msgid "You must use DNS in an IRC context" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:647 #, fuzzy msgid "You must be connected to a server" msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/aliases.kvs:664 #, fuzzy msgid "No such user: $0" msgstr "Nie ma takiego modułu" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/default.kvs:33 msgid "The default script has been successfully installed." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/default.kvs:34 msgid "To connect to a server, type /server " msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/default.kvs:36 msgid "Happy ircing :)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:15 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Akcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/toolbars.kvs:40 #, fuzzy msgid "Window operations" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/theme-install.kvs:1 msgid "@THEMENAME@" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/theme-install.kvs:1 msgid "@THEMEDESCRIPTION@" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:18 msgid "Stop Highlighting (Local)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:23 msgid "Start Highlighting (Local)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:28 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:61 #, fuzzy msgid "Always Highlight" msgstr "M&inimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:30 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:35 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:40 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:45 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:50 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:55 #, fuzzy msgid "Highlight as" msgstr "M&inimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:66 #, fuzzy msgid "Stop Highlighting" msgstr "M&inimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:82 msgid "is being ignored" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:83 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:87 #, fuzzy msgid "is not being ignored" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:93 #, fuzzy msgid "Enable Ignore" msgstr "Błędny parametr" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:98 #, fuzzy msgid "Ignore as..." msgstr "Trwa łączenie..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:100 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:107 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:114 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:121 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:128 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:135 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:142 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:149 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:156 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:163 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:170 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:177 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:184 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:191 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:198 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:205 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:212 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:219 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:226 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:233 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:240 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:247 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:254 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:261 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:268 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:275 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:282 msgid "Ignore as" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:290 msgid "Unignore" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:308 #, fuzzy msgid "is registered as" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:311 msgid "is in the notify list" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:314 #, fuzzy msgid "has a default avatar" msgstr "Obraz Avatar" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:317 #, fuzzy msgid "is not registered" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:323 #, fuzzy msgid "Register" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:328 #, fuzzy msgid "Quick Registration" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:330 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:335 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:340 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:345 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:350 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:355 #, fuzzy msgid "Register as" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:361 #, fuzzy msgid "Edit Registration" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:366 #, fuzzy msgid "Unregister" msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:373 msgid "Add to Notify" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:378 #, fuzzy msgid "Remove from Notify" msgstr "Usuń serwer proxy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:385 #, fuzzy msgid "Choose" msgstr "Zamknij" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:387 #, fuzzy msgid "Choose Avatar Image File" msgstr "Wybierz katalog..." #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:396 #, fuzzy msgid "Set as Default" msgstr "Data" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:401 #, fuzzy msgid "Clear Default" msgstr "Wyczyść" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:412 msgid "Copy To Clipboard" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:433 #, fuzzy msgid "Ban" msgstr "Dodaj zakładkę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:437 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1037 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1084 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1224 #, fuzzy msgid "Multiple Users" msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:443 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:577 #, fuzzy msgid "&Ban" msgstr "Dodaj zakładkę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:467 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1089 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1229 msgid "idle time" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:475 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:758 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1096 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1236 #, fuzzy msgid "&Information" msgstr "Ogólne opcje" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:494 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1115 msgid "DNS for" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:499 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1120 #, fuzzy msgid "Mask for" msgstr "&Narzędzia" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:505 #, fuzzy msgid "&Control" msgstr "Połącz" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:509 msgid "O&wner" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:514 #, fuzzy msgid "&Deowner" msgstr "Po&moc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:519 #, fuzzy msgid "&Administrator" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:524 #, fuzzy msgid "&Deadministrator" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:529 msgid "&Op" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:534 #, fuzzy msgid "&Deop" msgstr "Po&moc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:539 #, fuzzy msgid "&Halfop" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:544 #, fuzzy msgid "&Dehalfop" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:549 msgid "&Voice" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:554 msgid "D&evoice" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:561 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:568 msgid "&Kick" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:566 msgid "K&ick" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:566 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:592 msgid "With..." msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:568 #, fuzzy msgid "Kick Reason" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:568 msgid "Enter a kick reason" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:587 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:592 msgid "Kick/Ban" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:594 msgid "Kick/Ban Reason" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:594 msgid "Enter a kick/ban reason" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:594 #, fuzzy msgid "&Kick/Ban" msgstr "Dodaj zakładkę" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:604 #, fuzzy msgid "Configure ban mask..." msgstr "Zarejestrowani użytkownicy" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:612 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1263 msgid "&Query" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:625 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1136 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1276 #, fuzzy msgid "&Registration" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:627 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1278 #, fuzzy msgid "&Highlight" msgstr "M&inimalizuj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:629 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1280 msgid "Ig&nore" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:631 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:726 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1050 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1138 #, fuzzy msgid "Notify Avatar" msgstr "Obraz Avatar" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:646 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:705 #, fuzzy msgid "&Part" msgstr "Wklej" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:664 #, fuzzy msgid "Copy Channel Address" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:691 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:749 #, fuzzy msgid "Channels" msgstr "Anuluj" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:693 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:753 #, fuzzy msgid "&Join Channels..." msgstr "Ostatnie &kanały" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:700 #, fuzzy msgid "&Hop" msgstr "Po&moc" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:733 msgid "Copy Channel URL to Clipboard" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:782 #, fuzzy msgid "l (Connections)" msgstr "Połączenie" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:787 msgid "m (Command Usage)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:792 #, fuzzy msgid "o (Operators)" msgstr "Nieznany operator" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:797 #, fuzzy msgid "t (Connection stats ?)" msgstr "Połączenie przerwane" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:802 msgid "u (Uptime)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:807 msgid "y (y-Lines)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:812 msgid "z (Debug Stats?)" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:909 msgid "Chat with" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:914 #, fuzzy msgid "Reverse Chat with" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:919 msgid "Secure Chat with" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:926 #, fuzzy msgid "Send to" msgstr "Data" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:931 #, fuzzy msgid "Secure send to" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:936 #, fuzzy msgid "Reverse Send to" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:941 #, fuzzy msgid "Secure Reverse Send to" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:948 #, fuzzy msgid "TDCC Send to" msgstr "Data" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:953 #, fuzzy msgid "TDCC Reverse Send to" msgstr "Serwer:" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:960 msgid "Voice Chat" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1134 msgid "&Ignore" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1165 #, fuzzy msgid "Logging to" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1167 #, fuzzy msgid "Flush Log File" msgstr "Wybierz nazwę zapisywanego pliku" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1174 #, fuzzy msgid "Stop Logging" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1179 #, fuzzy msgid "Not Logging" msgstr "Tekst nie odnaleziony" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1181 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1186 msgid "Log To Default File" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1186 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1199 msgid "Include Existing Buffer" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1191 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1199 #, fuzzy msgid "Log To..." msgstr "Usuń" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1193 #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1201 #, fuzzy msgid "Choose Log Filename" msgstr "Wybierz nazwę zapisywanego pliku" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/popups.kvs:1282 #, fuzzy msgid "Notify avatar" msgstr "Obraz Avatar" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:50 #, c-format msgid "" "[Installer] The first argument to \\%installer->\\$copyfiles must be a " "source directory" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:56 #, c-format msgid "" "[Installer] The second argument to \\%installer->\\$copyfiles must be a file " "name or file regexp" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:62 #, c-format msgid "" "[Installer] The third argument to \\%installer->\\$copyfiles must be a " "destination directory" msgstr "" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:94 #, fuzzy msgid "[Installer] Failed to create directory" msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #: /home/hellvis69/kvircsvn/trunk/kvirc/data/defscript/installer.kvs:104 #, c-format msgid "" "[Installer] The first argument to \\%installer->\\$includefiles must be a " "source directory" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Basic Properties" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid "Choose a server to connect" #~ msgstr "Brak połączenia" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Serwer:" #, fuzzy #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Centrum &skryptów" #, fuzzy #~ msgid "Use server config" #~ msgstr "Wygląd tekstu" #, fuzzy #~ msgid "Config file:" #~ msgstr "&Opcje" #, fuzzy #~ msgid "Smart" #~ msgstr "Wklej" #, fuzzy #~ msgid "Window with ID '%s' not found" #~ msgstr "Tekst nie odnaleziony" #, fuzzy #~ msgid "Hide ignore-messages (incomplete)" #~ msgstr "Interfejs" #, fuzzy #~ msgid "Can't fill non-widget object" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Load Theme - KVIrc" #~ msgstr "Wybierz katalog..." #, fuzzy #~ msgid "Unable to create theme directory." #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Nickname:" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "URL Handlers" #~ msgstr "Usuń" #, fuzzy #~ msgid "Finish Setup" #~ msgstr "Znajdź" #~ msgid "Empty string" #~ msgstr "Pusty łańcuch" #~ msgid "No such open mode: %s" #~ msgstr "Tryb otwarcia '%s' nie istnieje" #~ msgid "Negative file index supplied !" #~ msgstr "Podano ujemny index pliku!" #~ msgid "Argument length is 0 - empty string" #~ msgstr "Długość argumentu wynosi 0 - pusty łańcuch" #~ msgid "Length is a negative number !" #~ msgstr "Długość jest liczbą ujemną!" #, fuzzy #~ msgid "%cListing Qt Properties for widget object %s (%s)" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "No such QT property (%s)" #~ msgstr "&Nowy kontekst irc" #, fuzzy #~ msgid "missing parameter" #~ msgstr "Brak nazwy zmiennej" #, fuzzy #~ msgid "Invalid parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Unsupported QT property (%s)" #~ msgstr "Używaj IpV6" #, fuzzy #~ msgid "Missing parameters" #~ msgstr "Brak nazwy zmiennej" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the multimedia file %s" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Missing target, no action taken" #~ msgstr "Brak nazwy zmiennej" #, fuzzy #~ msgid "%s plays '%s' to %s" #~ msgstr "%s (+%s) na %s" #, fuzzy #~ msgid "Window with caption %Q not found" #~ msgstr "Tekst nie odnaleziony" #, fuzzy #~ msgid "Unknown channel mode" #~ msgstr "Nieznany tryb wyświetlania" #, fuzzy #~ msgid "http://www.kvirc.net/" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Strona domowa: http://www.kvirc.net" #, fuzzy #~ msgid "My Custom Servers" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Topic for \r!c\r%Q\r was set by \r!n\r%Q\r!%Q@\r!h\r%Q\r" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid size parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Unknown widget type: %s" #~ msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the widget object assuming 0" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Invalid Parameters" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Invalid row parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Invalid column parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny margines" #, fuzzy #~ msgid "Unknown frame style" #~ msgstr "Nieznany styl ramki/cienia: %s" #, fuzzy #~ msgid "Ident Service" #~ msgstr "Ostatnie &serwery" #, fuzzy #~ msgid "Reconnection Options" #~ msgstr "Połączenie" #, fuzzy #~ msgid "Flood Protection" #~ msgstr "Brak połączenia" #, fuzzy #~ msgid "File Transfer" #~ msgstr "Nowe o&kno" #, fuzzy #~ msgid "General options" #~ msgstr "O&gólne opcje" #, fuzzy #~ msgid "Interface" #~ msgstr "Interfejs" #~ msgid "General" #~ msgstr "Ogólne" #, fuzzy #~ msgid "Transparency" #~ msgstr "Transport" #, fuzzy #~ msgid "ToolBar Applets" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid "Output" #~ msgstr "Kontrola wyjścia" #, fuzzy #~ msgid "Media Types" #~ msgstr "Typy plików" #, fuzzy #~ msgid "Contacts" #~ msgstr "Połącz" #, fuzzy #~ msgid "Output Style" #~ msgstr "Kontrola wyjścia" #, fuzzy #~ msgid "Proxy Hosts" #~ msgstr "Serwery Proxy" #, fuzzy #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Serwer:" #, fuzzy #~ msgid "Text icons" #~ msgstr "Wygląd tekstu" #, fuzzy #~ msgid "Scripting Engine" #~ msgstr "Skrypty" #, fuzzy #~ msgid "Protection" #~ msgstr "Brak połączenia" #, fuzzy #~ msgid "Avatar Handling" #~ msgstr "Obraz Avatar" #, fuzzy #~ msgid "Invalid timeout (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid port (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #~ msgid "Non-negative integer length expected as parameter" #~ msgstr "Spodziewano się dodatniej liczby całkowitej" #, fuzzy #~ msgid "Invalid x offset parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Invalid y offset parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the specified file '%s'." #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Quiet" #~ msgstr "&Wyjście" #, fuzzy #~ msgid "Paranoic" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Show in active window" #~ msgstr "&Okno" #, fuzzy #~ msgid "External messages" #~ msgstr "Użytkownik:" #, fuzzy #~ msgid "Whois replies" #~ msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #, fuzzy #~ msgid "ChanServ and NickServ notices" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Server replies" #~ msgstr "Ogólne opcje" #, fuzzy #~ msgid "Server notices" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Show extended server information" #~ msgstr "Pokazuj rozszeżone informacje o serwerze" #~ msgid "Show server pings" #~ msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #~ msgid "Show own parts in the console" #~ msgstr "Pokazuj własne wyjścia z kanałów w konsoli" #~ msgid "Show compact mode changes" #~ msgstr "Pokazuj skrócone zmiany trybów" #, fuzzy #~ msgid "On Channel Join" #~ msgstr "Anuluj" #, fuzzy #~ msgid "Echo channel topic" #~ msgstr "Pokaż czas synchronizacji kanału" #~ msgid "Show channel sync time" #~ msgstr "Pokaż czas synchronizacji kanału" #, fuzzy #~ msgid "Theme name:" #~ msgstr "Użytkownik:" #, fuzzy #~ msgid "Unable to create theme utils directory." #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open install.kvs for reading." #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open install.kvs for writing." #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "

    Theme: %1

    " #~ msgstr "Użytkownik:" #, fuzzy #~ msgid "On Unexpected Disconnect" #~ msgstr "Niespodziewany znak" #, fuzzy #~ msgid "Keep channels open" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #, fuzzy #~ msgid "No such options page class name %Q" #~ msgstr "Nie ma takiej klasy" #, fuzzy #~ msgid "Show nicknames in bold" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Show user and host" #~ msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #, fuzzy #~ msgid "Show channel mode prefix" #~ msgstr "Nieznany tryb wyświetlania" #, fuzzy #~ msgid "Font:" #~ msgstr "Wytnij" #, fuzzy #~ msgid "Nickname alternatives" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Alt. Nickname 1:" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Alt. Nickname 2:" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Alt. Nickname 3:" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Alternatives..." #~ msgstr "Trwa łączenie..." #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Użytkownik:" #, fuzzy #~ msgid "Server notices (+s)" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Pattern" #~ msgstr "Wklej" #, fuzzy #~ msgid "Save path:" #~ msgstr "Data" #, fuzzy #~ msgid "Local open command:" #~ msgstr "Brak takiej komendy w module" #, fuzzy #~ msgid "New Media Type" #~ msgstr "Typy plików" #, fuzzy #~ msgid "Registered NickName" #~ msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #, fuzzy #~ msgid "Message Regexp" #~ msgstr "Typy plików" #, fuzzy #~ msgid "Server mask" #~ msgstr "Serwer:" #, fuzzy #~ msgid "Invalid NickServ Rule" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "NickServ Request Mask" #~ msgstr "Tryb &użytkownika" #, fuzzy #~ msgid "Add Rule" #~ msgstr "Dodaj nowy serwer proxy" #, fuzzy #~ msgid "Delete Rule" #~ msgstr "Usuń" #, fuzzy #~ msgid "Nick completion" #~ msgstr "Brak połączenia" #, fuzzy #~ msgid "Use proxy" #~ msgstr "Usuń serwer proxy" #, fuzzy #~ msgid "New Proxy" #~ msgstr "Usuń serwer proxy" #, fuzzy #~ msgid "Remove Proxy" #~ msgstr "Usuń serwer proxy" #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Hasło:" #, fuzzy #~ msgid "Use IPv6 protocol" #~ msgstr "Używaj IpV6" #, fuzzy #~ msgid "&New Proxy" #~ msgstr "Usuń serwer proxy" #, fuzzy #~ msgid "Re&move Proxy" #~ msgstr "Usuń serwer proxy" #, fuzzy #~ msgid "Default text encoding:" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Minimize in tray" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "Confirm quit with active connections" #~ msgstr "Brak połączenia" #, fuzzy #~ msgid "Remember window properties" #~ msgstr "Nieznany operator" #, fuzzy #~ msgid "Registered Users" #~ msgstr "Za&rejestrowani użytkownicy" #, fuzzy #~ msgid "Send unknown commands as /RAW" #~ msgstr "Nieznana komenda" #, fuzzy #~ msgid "Create minimized debug window" #~ msgstr "Minimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "Message Type" #~ msgstr "Typy plików" #, fuzzy #~ msgid "Choose a Filename - KVIrc " #~ msgstr "Wybierz katalog..." #, fuzzy #~ msgid "Hide icons in Popup" #~ msgstr "Okno &terminala" #, fuzzy #~ msgid "Active Background" #~ msgstr "Akcje" #, fuzzy #~ msgid "Inactive Background" #~ msgstr "Akcje" #, fuzzy #~ msgid "Away Nickname" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Change nickname on away" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Custom nickname:" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Nickname Colors" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Selected:" #~ msgstr "Zaznacz wszystko" #, fuzzy #~ msgid "Channel owner:" #~ msgstr "Anuluj" #, fuzzy #~ msgid "Channel admin:" #~ msgstr "Anuluj" #, fuzzy #~ msgid "Half-op:" #~ msgstr "Nieznany operator" #, fuzzy #~ msgid "Nickname Grid" #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #, fuzzy #~ msgid "Draw nickname grid" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Grid type:" #~ msgstr "Typy plików" #, fuzzy #~ msgid "Show user channel icons" #~ msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #, fuzzy #~ msgid "Show user channel activity indicator" #~ msgstr "Pokaż czas synchronizacji kanału" #, fuzzy #~ msgid "On Channel Kick" #~ msgstr "Anuluj" #, fuzzy #~ msgid "Keep channel open" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #, fuzzy #~ msgid "Rejoin channel" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #, fuzzy #~ msgid "On Channel Part" #~ msgstr "Anuluj" #, fuzzy #~ msgid "Private Key" #~ msgstr "Wklej" #, fuzzy #~ msgid "Private key password:" #~ msgstr "Hasło:" #, fuzzy #~ msgid "Network Interfaces" #~ msgstr "Interfejs" #, fuzzy #~ msgid "Bind IPv4 connections to:" #~ msgstr "Brak połączenia" #, fuzzy #~ msgid "Bind IPv6 connections to:" #~ msgstr "Brak połączenia" #, fuzzy #~ msgid "Private messages" #~ msgstr "Wklej" #, fuzzy #~ msgid "Private notices" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Minimize new queries" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "Enable target user tracking" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Restrict alert" #~ msgstr "P&rzywróć" #, fuzzy #~ msgid "Query windows" #~ msgstr "Okno &terminala" #, fuzzy #~ msgid "Channel windows" #~ msgstr "Ułóż kaskadują&co" #, fuzzy #~ msgid "DCC Chat windows" #~ msgstr "Ułóż kaskadują&co" #, fuzzy #~ msgid "Console windows" #~ msgstr "Okno &terminala" #, fuzzy #~ msgid "http:// handler command:" #~ msgstr "Brak takiej komendy w module" #, fuzzy #~ msgid "https:// handler command:" #~ msgstr "Brak takiej komendy w module" #, fuzzy #~ msgid "ftp:// handler command:" #~ msgstr "Brak takiej komendy w module" #, fuzzy #~ msgid "mailto: handler command:" #~ msgstr "Brak takiej komendy w module" #, fuzzy #~ msgid "file:// handler command:" #~ msgstr "Brak takiej komendy w module" #, fuzzy #~ msgid "Unknown protocol handler command:" #~ msgstr "Nieznana komenda" #, fuzzy #~ msgid "Ident username:" #~ msgstr "Interfejs" #, fuzzy #~ msgid "Service port:" #~ msgstr "Serwer:" #, fuzzy #~ msgid "Advanced configuration" #~ msgstr "Zapi&sz ustawienia" #, fuzzy #~ msgid "Show window icons in taskbar" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Show IRC context indicator in taskbar" #~ msgstr "&Nowy kontekst irc" #, fuzzy #~ msgid "Text/Alert Colors" #~ msgstr "Zamknij" #, fuzzy #~ msgid "Minimum width:" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "Minimized:" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "Private/channel notices" #~ msgstr "Anuluj" #, fuzzy #~ msgid "Use verbose ignore (show messages in console)" #~ msgstr "Bądź gadatliwy (pokazuje wewnętrzne działanie)" #, fuzzy #~ msgid "Network Properties" #~ msgstr "Interfejs" #, fuzzy #~ msgid "DCC socket timeout:" #~ msgstr "Połączenie" #, fuzzy #~ msgid "Highest port:" #~ msgstr "Serwer:" #, fuzzy #~ msgid "Idle interval:" #~ msgstr "Interfejs" #~ msgid "Abort" #~ msgstr "Przerwij" #, fuzzy #~ msgid "Use avatar" #~ msgstr "Obraz Avatar" #, fuzzy #~ msgid "Avatar Download Failed - KVIrc" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Scaling" #~ msgstr "Skrypty" #, fuzzy #~ msgid "Image width:" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "Avatar offer timeout:" #~ msgstr "Obraz Avatar" #, fuzzy #~ msgid "Network Details" #~ msgstr "Interfejs" #, fuzzy #~ msgid "Encoding:" #~ msgstr "Wygląd tekstu" #, fuzzy #~ msgid "Connect to this network at startup" #~ msgstr "Połączenie przerwane" #, fuzzy #~ msgid "On Connect" #~ msgstr "Połącz" #, fuzzy #~ msgid "Server Details" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Use SSL protocol" #~ msgstr "Używaj IpV6" #, fuzzy #~ msgid "Connect to this server at startup" #~ msgstr "Połączenie przerwane" #, fuzzy #~ msgid "Use Network Encoding" #~ msgstr "Wygląd tekstu" #, fuzzy #~ msgid "Proxy server:" #~ msgstr "Serwery IRC" #, fuzzy #~ msgid "Direct connection" #~ msgstr "brak połączenia" #, fuzzy #~ msgid "New Server" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Remove Network/Server" #~ msgstr "Usuń serwer proxy" #, fuzzy #~ msgid "Paste Server" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Import List" #~ msgstr "Trwa łączenie..." #, fuzzy #~ msgid "Connect &Now" #~ msgstr "Połącz" #, fuzzy #~ msgid "Remove Network" #~ msgstr "Usuń serwer proxy" #, fuzzy #~ msgid "&New Server" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Re&move Server" #~ msgstr "Usuń serwer proxy" #, fuzzy #~ msgid "&Copy Server" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "&Paste Server" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "Wyczyść" #, fuzzy #~ msgid "Sound System" #~ msgstr "Wewnętrzny błąd" #, fuzzy #~ msgid "Media Player" #~ msgstr "Typy plików" #, fuzzy #~ msgid "%s (module %s)" #~ msgstr "%s na %s" #, fuzzy #~ msgid "Encoding" #~ msgstr "Wygląd tekstu" #, fuzzy #~ msgid "No nickname specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "No netmask specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "No property name specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Missing property name" #~ msgstr "Brak nazwy zmiennej" #, fuzzy #~ msgid "No file specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Invalid progress value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid index parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Invalid parameter" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the object " #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the tab object " #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the widget(%s)" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Invalid marging value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #~ msgid "No value to insert" #~ msgstr "Brak wartości do wstawienia" #~ msgid "Invalid index(%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks(%s)" #~ msgid "index %u out of range" #~ msgstr "indeks %u poza zakresem" #~ msgid "Invalid index (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #~ msgid "Index %u out of range" #~ msgstr "Indeks %u poza zakresem" #, fuzzy #~ msgid "Invalid margin value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid spacing value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid stretch value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid from_row parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny margines" #, fuzzy #~ msgid "Invalid to_row parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Invalid from_column parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny margines" #, fuzzy #~ msgid "Invalid to_column parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny margines" #, fuzzy #~ msgid "Invalid parameters" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the widget/pixmap (%s)" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the widget object to remove (%s)" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Can't remove a non-widget object" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the widget (%s)" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Invalid zoom value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid depth value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid paragraph value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid " I can't find the specified file." #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the object to add (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #, fuzzy #~ msgid "No destination specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the destination widget/pixmap (%s)" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "No source specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the source widget/pixmap (%s)" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Invalid x parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Invalid y parameter (%s)" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the listviewitem object to add (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid column (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #~ msgid "Invalid margin parameter" #~ msgstr "Błędny margines" #~ msgid "Unknown alignment: %s" #~ msgstr "Nieznane wyrównanie: %s" #~ msgid "Unknown frame / shadow style: %s" #~ msgstr "Nieznany styl ramki/cienia: %s" #~ msgid "Hey ! You wanna know my echo mode or what ?" #~ msgstr "Hej! Chcesz znać mój tryb wyświetlania czy co ?" #~ msgid "Unknown echo mode" #~ msgstr "Nieznany tryb wyświetlania" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the object to add (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid object." #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the popupmenu object to add (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%Q)" #, fuzzy #~ msgid "Can't find the widget object (%s)" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Invalid columns value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid size value (%s)" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid icon identifier" #~ msgstr "Błędny margines" #, fuzzy #~ msgid "No button name specified!" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "No separator name specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "No toolbar id specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Background not found %s " #~ msgstr "Brak połączenia" #, fuzzy #~ msgid "Can't open the file \"%s\" for reading" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Read error for file %s" #~ msgstr "Nastąpił błąd odczytu" #, fuzzy #~ msgid "No such options page class name" #~ msgstr "Nie ma takiej klasy" #, fuzzy #~ msgid "No link text specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Invalid screen coordinates" #~ msgstr "Błędny margines" #, fuzzy #~ msgid "Show Crypto Controller" #~ msgstr "&Nowy kontekst irc" #, fuzzy #~ msgid "defpopup: internal error" #~ msgstr "Wewnętrzny błąd" #, fuzzy #~ msgid "User Messages" #~ msgstr "Użytkownik:" #~ msgid "Transport" #~ msgstr "Transport" #, fuzzy #~ msgid "Failed to start the get request: %s" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Failed to start the get request: %Q" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "" #~ msgstr "nieznany" #, fuzzy #~ msgid "Missing target nickname" #~ msgstr "Brak nazwy zmiennej" #, fuzzy #~ msgid "Missing filename" #~ msgstr "Brak nazwy zmiennej" #, fuzzy #~ msgid "The first parameter must be an unsigned number" #~ msgstr "Lewy operand nie jest liczbą" #, fuzzy #~ msgid "No filename specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "Invalid timeout, ignoring" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Invalid visible name: using default" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "Ops..failed to add the sharedfile..." #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid " I can't find the specified file %s." #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Missing file name to parse" #~ msgstr "Brak nazwy zmiennej" #, fuzzy #~ msgid "A popup name is expected as parameter" #~ msgstr "Spodziewano się dodatniej liczby całkowitej" #, fuzzy #~ msgid "No socket text specified" #~ msgstr "Nie podano indeksu" #, fuzzy #~ msgid "&Export Alias To..." #~ msgstr "Usuń" #, fuzzy #~ msgid "Avatars" #~ msgstr "Obraz Avatar" #, fuzzy #~ msgid "Parser" #~ msgstr "Wklej" #, fuzzy #~ msgid "runtime error" #~ msgstr "Wewnętrzny błąd" #, fuzzy #~ msgid "NickServ mask:" #~ msgstr "Tryb &użytkownika" #, fuzzy #~ msgid "Re&move Rule" #~ msgstr "Usuń" #, fuzzy #~ msgid "Show IRC Context Toolbar" #~ msgstr "&Nowy kontekst irc" #, fuzzy #~ msgid "IRC Tools" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid "&User Mode" #~ msgstr "Tryb &użytkownika" #, fuzzy #~ msgid "&Join Channel" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #, fuzzy #~ msgid "Change server settings" #~ msgstr "Pokazuj pingi od serwera" #, fuzzy #~ msgid "Change identity settings" #~ msgstr "Tożsamość" #, fuzzy #~ msgid "Configure KVIrc" #~ msgstr "&Opcje" #, fuzzy #~ msgid "Cascade" #~ msgstr "Anuluj" #, fuzzy #~ msgid "Minimize All" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "New &Separator" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Scripting Toolbar" #~ msgstr "Centrum &skryptów" #, fuzzy #~ msgid "Show alias editor" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid "Show event editor" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid "Show popup editor" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid "Show raw event editor" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid "Show toolbar editor" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid " /dns " #~ msgstr "Ostatnie &nicki" #~ msgid "New &Frame Window" #~ msgstr "Nowe o&kno" #, fuzzy #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Usuń" #, fuzzy #~ msgid "Connection attempt failed (%s): %s" #~ msgstr "Połączenie przerwane" #, fuzzy #~ msgid "Be verbose (show some internal actions)" #~ msgstr "Bądź gadatliwy (pokazuje wewnętrzne działanie)" #, fuzzy #~ msgid "Never" #~ msgstr "Serwer:" #, fuzzy #~ msgid "Offer list window" #~ msgstr "Okno &terminala" #, fuzzy #~ msgid "Remove all" #~ msgstr "Usuń" #, fuzzy #~ msgid "User mask" #~ msgstr "Tryb &użytkownika" #, fuzzy #~ msgid "Choose the file to offer" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "System:" #~ msgstr "Wewnętrzny błąd" #, fuzzy #~ msgid "&Change" #~ msgstr "Anuluj" #, fuzzy #~ msgid "Connections in progress" #~ msgstr "łączenie..." #, fuzzy #~ msgid "Select the file name for the exported aliases file" #~ msgstr "Zaznacz wszystko" #, fuzzy #~ msgid "You're not connected to a server: list cannot be requested" #~ msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" #, fuzzy #~ msgid "Select the file name for the exported popup file" #~ msgstr "Zaznacz wszystko" #, fuzzy #~ msgid "Select the file name for the exported popups file" #~ msgstr "Zaznacz wszystko" #, fuzzy #~ msgid "Choose the name of the db file" #~ msgstr "Wybierz nazwę zapisywanego pliku" #, fuzzy #~ msgid "B&rowse..." #~ msgstr "Przeglądaj" #~ msgid "Cut" #~ msgstr "Wytnij" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Kopiuj" #, fuzzy #~ msgid "Add separator" #~ msgstr "Dodaj nowy serwer proxy" #~ msgid "Echo the channel topic on channel join" #~ msgstr "Wyświetlaj temat kanału po wejściu" #, fuzzy #~ msgid "Show channel flags" #~ msgstr "Pokaż czas synchronizacji kanału" #~ msgid "Avatar protocol" #~ msgstr "Protokół Avatar" #, fuzzy #~ msgid "Join Channel - KVIrc" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #, fuzzy #~ msgid "Minimized text" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "&Recent Channels" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #, fuzzy #~ msgid "&Add Channel" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #, fuzzy #~ msgid "IRC Servers" #~ msgstr "Serwery" #, fuzzy #~ msgid "Ident" #~ msgstr "Tożsamość" #~ msgid "&Close" #~ msgstr "&Zamknij" #, fuzzy #~ msgid "Hide &KVIrc" #~ msgstr "Informacje o &KVirc" #~ msgid "Real name" #~ msgstr "Prawdziwe imię" #, fuzzy #~ msgid "invalid port number %s" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "invalid ip address in old format %s" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "invalid ip address %s" #~ msgstr "Nieprawidłowy indeks (%s)" #, fuzzy #~ msgid "invalid resume position argument '%s'" #~ msgstr "Błędny parametr" #, fuzzy #~ msgid "Connection started at" #~ msgstr "Połączenie przerwane" #, fuzzy #~ msgid "Silence from server" #~ msgstr "Serwery IRC" #, fuzzy #~ msgid "Server Notices" #~ msgstr "Serwery" #~ msgid "Ip address:" #~ msgstr "Adres Ip:" #~ msgid "Use IpV6 protocol" #~ msgstr "Używaj IpV6" #, fuzzy #~ msgid "Recent channels" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #~ msgid "Icon table" #~ msgstr "Tablica ikon" #~ msgid "Don't show hidden files" #~ msgstr "Nie pokazuj ukrytych plików" #, fuzzy #~ msgid "Irc context" #~ msgstr "&Nowy kontekst irc" #, fuzzy #~ msgid "No irc context" #~ msgstr "&Nowy kontekst irc" #~ msgid "&Links" #~ msgstr "&Połączenia" #, fuzzy #~ msgid "&Minimize all" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "&Restore all" #~ msgstr "P&rzywróć" #, fuzzy #~ msgid "After login join channels" #~ msgstr "Ostatnie &kanały" #, fuzzy #~ msgid "Browse ..." #~ msgstr "Przeglądaj" #, fuzzy #~ msgid "Choose the data folder" #~ msgstr "Wybierz pliki do wysłania" #, fuzzy #~ msgid "Abort setup" #~ msgstr "Przerwij" #, fuzzy #~ msgid "Restore all windows" #~ msgstr "M&inimalizuj" #, fuzzy #~ msgid "Shared files window" #~ msgstr "Okno &terminala" #, fuzzy #~ msgid "&Old Tools" #~ msgstr "&Narzędzia" #, fuzzy #~ msgid "About KVirc..." #~ msgstr "Informacje o &KVirc" #, fuzzy #~ msgid "About" #~ msgstr "Przerwij" #, fuzzy #~ msgid "License" #~ msgstr "&Połączenia" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Odrzuć" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Przyjmij" #~ msgid "Choose the save file name" #~ msgstr "Wybierz nazwę zapisywanego pliku" #~ msgid "Overwrite" #~ msgstr "Zamaż" #~ msgid "Resume" #~ msgstr "Wznów" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Data transfer terminated: waiting 30 secs for the peer to close the " #~ "connection" #~ msgstr "Wysłano QUIT... oczekiwanie na zamknięcie połączenia przez serwer" #, fuzzy #~ msgid "Connect in new irc context" #~ msgstr "&Nowy kontekst irc" #~ msgid "Tile : Not enouh space" #~ msgstr "Ułożenie sąsiadujące : za mało miejsca" #~ msgid "Tile : Not enough space" #~ msgstr "Ułożenie sąsiadujące : za mało miejsca" #~ msgid "Ic&q window" #~ msgstr "Okno Ic&q" #~ msgid "&Gnutella window" #~ msgstr "Okno &Gnutelli" #~ msgid "&Directory browser (MDI)" #~ msgstr "&Przeglądarka katalogów (MDI)" #~ msgid "&Build info" #~ msgstr "&Informacje o kompilacji" #~ msgid "KVirc build info" #~ msgstr "Informacje o tej kompilacji KVirc" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Script language tag: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Wersja języka skryptowego: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Build number: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Numer kompilacji: " #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Build date: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Data kompilacji: " #~ msgid "Irc engine" #~ msgstr "Silnik Irc" #~ msgid "Global" #~ msgstr "Globalne" #~ msgid "Components" #~ msgstr "Komponenty" #~ msgid "Look" #~ msgstr "Wygląd" #~ msgid "Widget look" #~ msgstr "Wygląd elementów"