# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Temuri Doghonadze , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 04:10+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:164 msgid "Preferences" msgstr "მორგება" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:167 msgid "Font:" msgstr "ფონტი:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:172 msgid "Background:" msgstr "ფონი:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:173 msgid "Normal text:" msgstr "ნორმალური ტექსტი:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:174 msgid "Brackets:" msgstr "ფრჩხილები:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:175 msgid "Comments:" msgstr "კომენტარები:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:176 msgid "Functions:" msgstr "ფუნქციები:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:177 msgid "Keywords:" msgstr "საკვანძო სიტყვები:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:178 msgid "Variables:" msgstr "ცვლადები:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:179 msgid "Punctuation:" msgstr "პუნქტუაცია:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:180 msgid "Find:" msgstr "პოვნა:" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:182 msgid "&OK" msgstr "&დიახ" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:187 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:843 msgid "&Open..." msgstr "&გახსნა..." #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:844 msgid "&Save As..." msgstr "&შენახვა, როგორც..." #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:846 msgid "&Configure Editor..." msgstr "&რედაქტორის მორგება..." #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:962 msgid "Choose a Filename - KVIrc" msgstr "აირჩიეთ ფაილის სახელი - KVIrc" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:974 msgid "Save Failed - KVIrc" msgstr "შენახვა ჩავარდა - KVIrc" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:975 #, c-format msgid "Can't open the file %s for writing." msgstr "ფაილის %s ჩასაწერად გახსნა შეუძლებელია." #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1032 #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1047 #, c-format msgid "Row: %d Col: %d" msgstr "მწკრივი: %d სვეტი: %d" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1057 msgid "Load Script File - KVIrc" msgstr "სკრიპტის ფაილის ჩატვირთვა - KVIrc" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1070 msgid "Open Failed - KVIrc" msgstr "გახსნა ჩავარდა - KVIrc" #: src/modules/editor/scripteditor.cpp:1071 #, c-format msgid "Can't open the file %s for reading." msgstr "ფაილის %s წასაკითხად გახსნა შეუძლებელია."