diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po
index 935c3b1..6c94944 100644
--- a/translations/messages/de.po
+++ b/translations/messages/de.po
@@ -996,7 +996,8 @@ msgstr "IPsec-Einrichtungsdateiimport: Zertifikat links (lokal) gefunden: "
#: importipsecprofiledialog.cpp:617 kvpncconfig.cpp:3281
msgid "import ipsec config: right cert (remote) found: "
-msgstr "IPsec-Einrichtungsdateiimport: rechtes Zertifikat (entfernt) gefunden: "
+msgstr ""
+"IPsec-Einrichtungsdateiimport: rechtes Zertifikat (entfernt) gefunden: "
#: importipsecprofiledialog.cpp:630 kvpncconfig.cpp:3294
msgid "import ipsec config: right CA (remote) found: "
@@ -2465,7 +2466,8 @@ msgstr "IPsec-Server (%1) gestartet."
#: kvpnc.cpp:5257 kvpnc.cpp:5259 kvpnc.cpp:7265 kvpnc.cpp:21592 kvpnc.cpp:21905
#: kvpnc.cpp:21907
msgid "\"%1\" still running, waiting"
-msgstr "\"%1\" läuft immernoch, es wird auf das Ende des Prozesses gewartet ..."
+msgstr ""
+"\"%1\" läuft immernoch, es wird auf das Ende des Prozesses gewartet ..."
#: kvpnc.cpp:5313
#, c-format
@@ -6273,18 +6275,17 @@ msgid ""
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
"used
"
msgstr ""
-"ID-Typ der Gegenstelle
Keine: | Keine "
-"ID |
Adresse: | Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die "
+"ID-Typ der Gegenstelle
Keine: | Keine ID"
+"td> | Adresse: | Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die "
"Voreinstellung wenn none angegeben ist | user_fqdn | Der Typ "
-"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname "
-"(Benutzer)) | fqdn | Der Typ ist ein FQDN ("
-"vollqualifzierter Domainname) | keyid (file) | Der Typ "
-"ist KEY-ID (Datei) | keyid | Der Typ ist KEY-ID "
-"(Eingabefeld) | asn1dn | Der Typ ist ein bekannter "
-"ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den "
-"Zertifikatseinstellungen, umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese "
-"Option nicht aktiviert ist, wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat "
-"benutzt | "
+"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname (Benutzer)) | "
+"tr>
fqdn | Der Typ ist ein FQDN (vollqualifzierter Domainname)"
+"td> |
keyid (file) | Der Typ ist KEY-ID (Datei) | "
+"tr>
keyid | Der Typ ist KEY-ID (Eingabefeld) | "
+"tr>
asn1dn | Der Typ ist ein bekannter ASN.1-Name. Benutzen Sie "
+"'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den Zertifikatseinstellungen, "
+"umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, "
+"wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat benutzt |
"
#: newprofilewizard.cpp:267 profileracoonoptions.cpp:48
msgid ""
@@ -6299,18 +6300,17 @@ msgid ""
"name. If empty, DN from the Subject field in the certificate will be "
"used"
msgstr ""
-"Lokaler ID-Typ
Keine: | Keine "
-"ID |
Adresse: | Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die "
+"Lokaler ID-Typ
Keine: | Keine ID | "
+"tr> Adresse: | Der Typ ist die IP-Adresse. Die ist die "
"Voreinstellung wenn none angegeben ist | user_fqdn | Der Typ "
-"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname "
-"(Benutzer)) | fqdn | Der Typ ist ein FQDN ("
-"vollqualifzierter Domainname) | keyid (file) | Der Typ "
-"ist KEY-ID (Datei) | keyid | Der Typ ist KEY-ID "
-"(Eingabefeld) | asn1dn | Der Typ ist ein bekannter "
-"ASN.1-Name. Benutzen Sie 'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den "
-"Zertifikatseinstellungen, umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese "
-"Option nicht aktiviert ist, wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat "
-"benutzt | "
+"ist ein USER_FQDN (vollqualifzierter Domainname (Benutzer)) | "
+"tr>
fqdn | Der Typ ist ein FQDN (vollqualifzierter Domainname)"
+"td> |
keyid (file) | Der Typ ist KEY-ID (Datei) | "
+"tr>
keyid | Der Typ ist KEY-ID (Eingabefeld) | "
+"tr>
asn1dn | Der Typ ist ein bekannter ASN.1-Name. Benutzen Sie "
+"'E-Mail-Adresse als Identifikator benutzen' in den Zertifikatseinstellungen, "
+"umdie E-Mail-Adresse zu benutzen. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, "
+"wird der DN vom Subjektfeld im Zertifikat benutzt |
"
#: newprofilewizard.cpp:359
msgid "Import &Ipsec config file"
@@ -10506,8 +10506,8 @@ msgid ""
"Passphrase to protect private key. Feel free to choose what you want (don't "
"forget it!)."
msgstr ""
-"Passwort zum Schützen des privaten Schlüssels. Es kann frei gewählt werden ("
-"sie darf nicht vergessen werden)."
+"Passwort zum Schützen des privaten Schlüssels. Es kann frei gewählt werden "
+"(sie darf nicht vergessen werden)."
#: importcertificatedialogbase.ui:290
#, no-c-format
@@ -11627,8 +11627,8 @@ msgid ""
"Require that peer certificate was signed with an explicit nsCertType "
"destination of \"client\" or \"server\""
msgstr ""
-"Erzwingen, dass das Zertifikat der Gegenstelle explizit mit dem Zieltyp \""
-"client\" oder \"server\" unterschrieben ist"
+"Erzwingen, dass das Zertifikat der Gegenstelle explizit mit dem Zieltyp "
+"\"client\" oder \"server\" unterschrieben ist"
#: newprofilewizardopenvpn.ui:464 newprofilewizardopenvpn.ui:561
#: profilenetworkhttpproxyoptionsbase.ui:99
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po
index b8fd883..2b3461f 100644
--- a/translations/messages/ru.po
+++ b/translations/messages/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: _translatorinfo:1
@@ -3244,8 +3244,8 @@ msgid ""
"Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your "
"settings (Certificate password, e.g.)."
msgstr ""
-"Безопасное VPN-соединение завершено локальным клиентом. Проверьте настройки ("
-"например, пароль сертификата)."
+"Безопасное VPN-соединение завершено локальным клиентом. Проверьте настройки "
+"(например, пароль сертификата)."
#: kvpnc.cpp:12109 kvpnc.cpp:12141 kvpnc.cpp:12154
msgid "Connection terminated"
@@ -3256,8 +3256,8 @@ msgid ""
"Secure VPN connection terminated locally by the client. Please check your "
"settings (Certificate password, e.g.)"
msgstr ""
-"Безопасное VPN-соединение завершено локальным клиентом. Проверьте настройки ("
-"например, пароль сертификата)"
+"Безопасное VPN-соединение завершено локальным клиентом. Проверьте настройки "
+"(например, пароль сертификата)"
#: kvpnc.cpp:12154 kvpnc.cpp:12155
#, c-format