# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-05-03 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Name #. Comment #: eventsrc:2 eventsrc:4 msgid "KVpnc" msgstr "" #. Name #: eventsrc:7 msgid "Connection established" msgstr "Ligação estabelecida" #. Comment #: eventsrc:8 msgid "The connection has now established" msgstr "A ligação foi estabelecida" #. Name #: eventsrc:15 msgid "Connection finished" msgstr "Ligação terminada" #. Comment #: eventsrc:16 msgid "The connection has now finished" msgstr "A ligação terminou" #. Name #: eventsrc:23 msgid "Connection lost" msgstr "Ligação perdida" #. Comment #: eventsrc:24 msgid "The connection has now lost" msgstr "A ligação terminou de forma abrupta" #. Name #: eventsrc:31 #, fuzzy msgid "Connection try canceled" msgstr "Ligação estabelecida" #. Comment #: eventsrc:32 #, fuzzy msgid "The connection try was canceled" msgstr "A ligação foi estabelecida" #. Name #: eventsrc:39 msgid "Ping sucess" msgstr "Sucesso no 'ping'" #. Comment #: eventsrc:40 msgid "Ping was successful" msgstr "O 'ping' foi bem sucedido" #. Name #: eventsrc:47 msgid "Ping failed" msgstr "Erro no 'ping'" #. Comment #: eventsrc:48 msgid "The ping was not sucessful" msgstr "A operação de 'ping' não correu bem"