From 9a4d8bf9b39eca61edd2e131df3c278ca78ba4b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Thu, 4 Jun 2020 16:16:03 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings) Translation: libraries/libkdcraw Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/libkdcraw/it/ --- po/it/libkdcraw.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/it/libkdcraw.po b/po/it/libkdcraw.po index eca7d8b..664c653 100644 --- a/po/it/libkdcraw.po +++ b/po/it/libkdcraw.po @@ -5,19 +5,21 @@ # Stefano Rivoir , 2003, 2004. # Federico Zenith , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. # Federico Zenith , 2008. +# Michele Calgaro , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-16 21:32+0200\n" -"Last-Translator: Federico Zenith \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-05 16:30+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -240,7 +242,7 @@ msgstr "" "fotografica. Se non รจ disponibile, passa al bilanciamento del bianco neutro " "predefinito.

Automatico: calcola un bilanciamento del bianco " "automatico facendo una media su tutta l'immagine.

Manuale: imposta " -"una temperatura configurabile e i valori dei livelli del verde." +"una temperatura configurabile e i valori dei livelli del verde" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309 msgid "T(K):" @@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "" "solido.

Non trasformare: lascia le zone luminose come sono in varie " "sfumature di rosa.

Miscela: miscela i valori trasformati e non per " "una sfumatura graduale verso il bianco.

Ricostruisci: ricostruisci " -"le zone luminose usando un valore di livello." +"le zone luminose usando un valore di livello" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337 msgid "Level:" @@ -1929,8 +1931,7 @@ msgstr "Ritorna al valore predefinito" #~ msgstr "Percorso alla libreria degli album" #~ msgid "" -#~ "_: This is a path name so you should include the slash in the " -#~ "translation\n" +#~ "_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n" #~ "/Pictures" #~ msgstr "/Foto" @@ -2111,10 +2112,10 @@ msgstr "Ritorna al valore predefinito" #~ msgstr "Un'applicazione KDE per la gestione di fotografie" #~ msgid "" -#~ "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior " -#~ "digiKam version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new " -#~ "features; %7: First-time user text (only shown on first start); %8: " -#~ "generated list of important changes; --- end of comment ---\n" +#~ "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " +#~ "version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +#~ "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " +#~ "important changes; --- end of comment ---\n" #~ "

Welcome to digiKam %1

digiKam is a " #~ "photo-management program for the K Desktop Environment. It is designed to " #~ "import and organize your digital photograhs on your computer.

\n"