diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index 863c9e0..4e0d6a3 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -68,7 +68,7 @@ set( CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS "${CMAKE_MODULE_LINKER_FLAGS} -Wl,--no-undefined" ##### directories add_subdirectory( ${PROJECT_NAME} ) -tde_conditional_add_subdirectory( BUILD_TRANSLATIONS po ) +tde_conditional_add_project_translations( BUILD_TRANSLATIONS ) ##### write configure files diff --git a/libkipi/CMakeL10n.txt b/libkipi/CMakeL10n.txt index 7ecad88..1a36102 100644 --- a/libkipi/CMakeL10n.txt +++ b/libkipi/CMakeL10n.txt @@ -1,3 +1,3 @@ ##### create translation templates ############## -tde_l10n_create_template( "libkipi" ) +tde_l10n_create_template( "messages/libkipi" ) diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index e3b5278..0000000 --- a/po/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${PROJECT_NAME}.po ) - -foreach( _po ${po_files} ) - string( REPLACE "/" ";" _path "${_po}" ) - list( GET _path 0 _lang ) - tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} ) -endforeach( ) diff --git a/translations/messages/ar.po b/translations/messages/ar.po new file mode 100644 index 0000000..978c1ac --- /dev/null +++ b/translations/messages/ar.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of libkipi.po to +# +# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-10 18:01+0200\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "metehyi@free.fr" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "حالة" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "اسم الصورة" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "لم تختار صورة" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "لم تختار صور" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/br.po b/translations/messages/br.po new file mode 100644 index 0000000..6682666 --- /dev/null +++ b/translations/messages/br.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# KDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/libkipi.po\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: br \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stad" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Obererezhioù red" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Eilpennañ an diuz" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Dibabit netra" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Skeudennoù :" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Askelennoù :" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Rumm :" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Deiziad :" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Skeudennoù" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Dibabit ur skeudenn digant an albom" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Kendiviz dibaber skeudenn" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Ur prenestr Kipi evit dibab ur skeudenn" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Anv an albom" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Anv ar skeudenn" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Skeudenn dibabet ebet" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Skeudenn diuzet ebet" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "%n skeudenn dibabet" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Renkell" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Krouiñ ur renkell" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/ca.po b/translations/messages/ca.po new file mode 100644 index 0000000..35f57f2 --- /dev/null +++ b/translations/messages/ca.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# translation of libkipi.po to Catalan +# Albert Astals Cid , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-29 17:01+0200\n" +"Last-Translator: Albert Astals Cid \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Albert Astals Cid" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "astals11@terra.es" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverteix la selecció" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Imatges:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentaris:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Imatges" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Nom d'imatge" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po new file mode 100644 index 0000000..fcca06f --- /dev/null +++ b/translations/messages/cs.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of libkipi.po to +# translation of libkipi.po to cs_CZ +# translation of libkipi.po to Czech +# Lukáš Tinkl , 2005. +# Klara Cihlarova , 2005. +# Jakub Friedl , 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-14 10:46+0200\n" +"Last-Translator: Jakub Friedl \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michal Škrobák,Lukáš Tinkl,Klára Cihlářová" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "skrobak@wo.cz,lukas@kde.org,koty@seznam.cz" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Aktuální činnosti" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Toto je seznam aktuálních činností." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Toto je seznam procen aktuálních činností." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Invertovat výběr" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Zrušit výběr" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Obrázky:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentáře:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Obrázky" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Vybrat obrázek z alba" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Dialog pro výběr obrázku" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Kipi dialog pro výběr obrázků" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Příručka Kipi modulů" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Název alba" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Název obrázku" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Žádný obrázek není vybrán" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Žádný obrázek není vybrán" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"Vybrán 1 obrázek\n" +"Vybrány %n obrázky\n" +"Vybráno %n obrázků" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Složka" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Nejprve prosím zvolte adresář." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Vytvořit adresář" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "Zadejte jméno adresáře (vytvoří se jako podadresář %1):" diff --git a/translations/messages/cy.po b/translations/messages/cy.po new file mode 100644 index 0000000..a8d7a15 --- /dev/null +++ b/translations/messages/cy.po @@ -0,0 +1,122 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-libs-1/libkipi.po\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: cy \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KD wrth KGyfieithu" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Cyflwr" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Gwrthdroi Dewisiad" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Dewis Dim" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Delweddau :" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Sylwadau :" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Categori :" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Dyddiad:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Delweddau" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Enw'r Ddelwedd" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Delwedd heb ei ddewis!" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Plygell" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/da.po b/translations/messages/da.po new file mode 100644 index 0000000..9a5e289 --- /dev/null +++ b/translations/messages/da.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Danish translation of libkipi +# Copyright (C). +# Rune Rønde Laursen , 2004, 2005. +# Erik Kjær Pedersen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-12 08:47-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Rune Rønde Laursen" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "runerl@skjoldhoej.dk" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Aktuelle handlinger" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Dette er den aktuelle opgaveliste." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Dette er den aktuelle procentvise opgaveliste." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverter markering" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Fjern alle markeringer" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Billeder:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Billeder" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Markér et billede fra albummet" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Billedvælgerdialog" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Et KIPI-plugin til billedvalg" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Håndbøger til KIPI-plugin" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Albummets navn" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Billednavn" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Intet billede markeret" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Ingen billeder markeret" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 billede markeret\n" +"%n billeder markeret" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Vælg venligst en mappe først." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Opret mappe" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Skriv navnet på den nye mappe (der skal oprettes som undermappe i %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Dialog for gruppekørsel" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Et KIPI-plugin til gruppevis behandling af billeder" diff --git a/translations/messages/de.po b/translations/messages/de.po new file mode 100644 index 0000000..d690b4c --- /dev/null +++ b/translations/messages/de.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of libkipi.po to German +# Oliver Dörr , 2004, 2005. +# Cyrill Helg , 2004. +# Stephan Johach , 2005. +# Thomas Reitelbach , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-31 19:46+0000\n" +"Last-Translator: Chris \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Oliver Dörr, Chris (TDE)" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kde@doerr-privat.de" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Aktuelle Aufgaben" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Das ist die Liste der gelösten Aufgaben." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Das ist die Liste der prozentual gelösten Aufgaben." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Auswahl umkehren" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Auswahl aufheben" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Bilder:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentare:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorie:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Bild aus dem Album auswählen" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Bildauswahldialog" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Ein KIPI-Dialog zum Auswählen von Bildern" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Handbücher der KIPI-Module" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Albumname" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Bildname" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Kein Bild ausgewählt" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Keine Bilder ausgewählt" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 Bild ausgewählt\n" +"%n Bilder ausgewählt" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Ordner" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Ordner." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Ordner erstellen" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Geben Sie den neuen Ordnernamen an, der als Unterordner von %1 erstellt " +"wird:" diff --git a/translations/messages/el.po b/translations/messages/el.po new file mode 100644 index 0000000..3464ba4 --- /dev/null +++ b/translations/messages/el.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of libkipi.po to Greek +# Spiros Georgaras , 2005. +# Toussis Manolis , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:46+0300\n" +"Last-Translator: Toussis Manolis \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sngeorgaras@otenet.gr" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Τρέχουσες ενέργειες" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Αυτή είναι η λίστα των τρέχοντων εργασιών." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Αυτή είναι η λίστα των ποσοστών των τρέχοντων εργασιών." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Αντιστροφή Επιλογής" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Επιλογή κανενός" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Εικόνες:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Σχόλια:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Κατηγορία:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Ημερομηνία:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Εικόνες" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Επιλέξτε εικόνες από το Άλμπουμ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Διάλογος επιλογής εικόνων" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Ένας διάλογος του Kipi για επιλογή εικόνων" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Εγχειρίδια προσθέτων του Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Όνομα άλμπουμ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Όνομα εικόνας" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε καμία εικόνα" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκαν εικόνες" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"Επιλέχθηκε 1 εικόνα\n" +"Επιλέχθηκαν %n εικόνες" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Φάκελος" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν κατάλογο πρώτα." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Δημιουργία Καταλόγου" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Δώστε το όνομα του νέου καταλόγου (που θα δημιουργηθεί σαν υποκατάλογος " +"του %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Διάλογος ομαδικής επεξεργασίας" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Ένα διάλογος του Kipi για λειτουργίες ομαδικής επεξεργασίας" diff --git a/translations/messages/en_GB.po b/translations/messages/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..95de08e --- /dev/null +++ b/translations/messages/en_GB.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of libkipi.po to British English +# Andrew Coles , 2004, 2005. +# Malcolm Hunter , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-16 13:52+0100\n" +"Last-Translator: Andrew Coles \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andrew Coles" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Current Actions" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

This is the current tasks list released." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

This is the list current percent task released." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Invert Selection" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Select None" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Images:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Comments:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Category:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Date:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Select Image From Album" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Image selector dialogue" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "A Kipi dialogue for image selection" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Kipi Plugins Handbooks" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Album Name" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Image Name" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "No image selected" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "No images selected" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 image selected\n" +"%n images selected" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Please select a directory first." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Create Directory" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Batch process dialogue" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "A Kipi dialogue for batch process operations" diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po new file mode 100644 index 0000000..578e216 --- /dev/null +++ b/translations/messages/es.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# translation of libkipi.po to Español +# translation of libkipi.po to Spanish +# Translation of libkipi to Castilian aka Spanish +# Enrique Matias Sanchez , 2004, 2005. +# Eloy Cuadra , 2005. +# santi , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-08 16:26+0200\n" +"Last-Translator: santi \n" +"Language-Team: Español \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique)" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "cronopios@gmail.com" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Acciones actuales" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Ésta es la lista de las tareas terminadas actualmente." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Éste es el porcentaje de las tareas terminadas actualmente." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Invertir la selección" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "No seleccionar nada" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Imágenes:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentarios:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Categoría:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Seleccionae una imagen del álbum" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Ventana de selección de imágenes" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Una ventana de Kipi para seleccionar imágenes" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Manuales de las extensiones de Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Nombre del álbum" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Nombre de la imagen" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Ninguna imagen seleccionada" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Ninguna imagen seleccionada" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"Una imagen seleccionada\n" +"%n imágenes seleccionadas" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Carpeta" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Por favor, seleccione antes un directorio." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Crear directorio" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Introduzca el nombre del nuevo directorio (para crearse como " +"subdirectorio de %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Ventana de procesamiento de conjuntos de imágenes" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "" +#~ "Una ventana de Kipi para operaciones de procesamiento de conjuntos de " +#~ "imágenes" diff --git a/translations/messages/et.po b/translations/messages/et.po new file mode 100644 index 0000000..18ef1eb --- /dev/null +++ b/translations/messages/et.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of libkipi.po to Estonian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Marek Laane , 2004-2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-21 16:10+0300\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Laane" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bald@starman.ee" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Praegused toimingud" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

See on praeguseks sooritatud toimingute nimekiri." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

See on praeguseks sooritatud toimingute protsent." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverteeri valik" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Tühista kõigi valik" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Pildid:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentaarid:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategooria:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Kuupäev:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Pildid" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Pildi valik albumist" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Pildivalija dialoog" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Kipi pildi valimise dialoog" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Kipi pluginate käsiraamatud" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Albumi nimi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Pildi nimi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Pilti pole valitud" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Pilti pole valitud" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 pilt valitud\n" +"%n pilti valitud" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Kataloog" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Palun vali esmalt kataloog." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Kataloogi loomine" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "Uue kataloogi nimi (luuakse %1 alamkataloogina):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Pakktöötluse dialoog" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Kipi pakktöötluse operatsioonide dialoog" diff --git a/translations/messages/fi.po b/translations/messages/fi.po new file mode 100644 index 0000000..f9a3b95 --- /dev/null +++ b/translations/messages/fi.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# translation of libkipi.po to Finnish +# Mikael Lammentausta , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-17 06:39+0300\n" +"Last-Translator: Mikael Lammentausta \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikael Lammentausta,Teemu Rytilahti" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lamikae@dnainternet.net" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Nykyiset toiminnot" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Käännä valinta" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Poista valinta" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Kuvat:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentit:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Luokka:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Päiväys:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Valitse kuva albumista" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Valintaikkuna" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Kipin kuvanvalintaikkuna" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Kipi-liitännäisten käyttöohje" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Albumi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Kuva" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Ei valittua kuvaa" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Ei valittuja kuvia" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 valittu kuva\n" +"%n valittua kuvaa" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Valitse ensin kansio." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Luo kansio" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Syötä nimi uudelle kansiolle (joka luodaan kansion %1 alikansioksi):" diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po new file mode 100644 index 0000000..2d696d8 --- /dev/null +++ b/translations/messages/fr.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of libkipi.po to français +# Gilles Caulier , 2004. +# David Jobet , 2005. +# Tung Nguyen , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-28 14:13+0100\n" +"Last-Translator: Tung Nguyen \n" +"Language-Team: français \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gilles Caulier,Tung Nguyen" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "caulier dot gilles at free.fr,ntung@free.fr" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Actions courantes" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Ceci est la liste des tâches actuellement terminées." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Ceci est le pourcentage des tâches actuellement terminées." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverser la sélection" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Ne rien sélectionner" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Images : " + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaires : " + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Collection : " + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Date : " + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Images" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Sélectionner des images dans un album" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Sélecteur d'images" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Boîte de dialogue pour sélectionner des images" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Manuel de : Modules externes KIPI" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Nom des albums" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Nom des images" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Aucune image sélectionnée" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Aucune image sélectionnée" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 image sélectionnée\n" +"%n images sélectionnées" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Dossier" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Veuillez sélectionner d'abord un dossier." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Créer un dossier" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Saisissez le nouveau nom de dossier (à créer comme sous-dossier de %1) : " +"" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Boîte de dialogue du traitement par lots" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Une boîte de dialogue pour les traitements par lots" diff --git a/translations/messages/ga.po b/translations/messages/ga.po new file mode 100644 index 0000000..3ea5f28 --- /dev/null +++ b/translations/messages/ga.po @@ -0,0 +1,125 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeextragear-libs-1/libkipi.po\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" +"Language-Team: ga \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stádas" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Gníomhartha Reatha" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inbhéartaigh an Rogha" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Ná Roghnaigh" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Íomhánna:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Nótaí:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Catagóir:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Dáta:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Íomhánna" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Roghnaigh Íomhá Ó Albam" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Lámhleabhar Breiseán Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Ainm Albaim" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Ainm Íomhá" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Fillteán" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Roghnaigh comhadlann ar dtús le do thoil." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Cruthaigh Comhadlann" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Dialóg bhaiscphróiseála" diff --git a/translations/messages/gl.po b/translations/messages/gl.po new file mode 100644 index 0000000..42b1613 --- /dev/null +++ b/translations/messages/gl.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of libkipi.po to Galician +# mvillarino , 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-28 10:07+0100\n" +"Last-Translator: mvillarino \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "mvillarino" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Aczóns Actuais" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Esta é a lista publicada das tarefas actuais." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Esta é a lista publicada do porcento das tarefas." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverter a Seleczón" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Escoller Nada" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Imaxes:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Imaxes" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Escolla unha Imaxe do Álbum" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Diálogo de seleczón de imaxes" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Un diálogo de Kipi para escoller imaxes" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Manuais dos Plugins de Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Nome do Álbum" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Nome da Imaxe" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Non escolleu nengunha imaxe" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Non escolleu nengunha imaxe" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"%n imaxe escollida<\n" +"%n imaxes escollidas" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Cartafol" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Por favor seleccione primeiro un cartafol." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Criar o cartafol" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Indique o nome do novo cartafol (criará-se como subcartafol de %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Diálogo de procesamento de lote" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Un diálogo de Kipi para operazóns en lotes" diff --git a/translations/messages/is.po b/translations/messages/is.po new file mode 100644 index 0000000..053073c --- /dev/null +++ b/translations/messages/is.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po new file mode 100644 index 0000000..ad30073 --- /dev/null +++ b/translations/messages/it.po @@ -0,0 +1,429 @@ +# translation of libkipi.po to Italian +# Federico Zenith , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-15 01:46+0200\n" +"Last-Translator: Federico Zenith \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Federico Zenith" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Azioni attuali" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Questo è l'elenco di compiti correnti completati." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" +"

Questa è la percentuale attuale di completamento dell'elenco dei compiti." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverti la selezione" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Non selezionare nessuno" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Immagini:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Commenti:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Immagini" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Seleziona immagine da un album" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Finestra di selezione delle immagini" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Una finestra di Kipi per la selezione delle immagini" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Manuali dei plugin di Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Nome dell'album" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Nome dell'immagine" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Nessuna immagine selezionata" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Nessuna immagine selezionata" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 immagine selezionata\n" +"%n immagini selezionate" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Cartella" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Per piacere seleziona prima una cartella." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Crea cartella" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Inserisci il nome della nuova cartella (da creare come sottocartella di " +"%1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Finestra dei processi non interattivi" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Una finestra di Kipi per le operazioni non interattive" + +#~ msgid "" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Did you know that you could brighten up your images using Batch Color " +#~ "Images plugin for increased contrast?\n" +#~ "
\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sapevi che puoi illuminare le tue immagini usando il plugin non " +#~ "interattivo dei colori per aumentare il contrasto?\n" +#~ "
\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n" +#~ "
\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sapevi che puoi interrompere una presentazione usando ESC?\n" +#~ "
\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you could brighten up your images using Batch Color " +#~ "Images plugin for increased contrast?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che puoi illuminare le tue immagini usando il plugin non " +#~ "interattivo Colore delle immagini per aumentare il contrasto?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che puoi interrompere una presentazione usando ESC?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +#~ "direct access to your scanner?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che la libreria Kipi fornisce un plugin di scansione che ti dà " +#~ "accesso diretto al tuo scanner piatto?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can take a screenshoot with Kipi library and " +#~ "save the result to an Album with some comments?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che puoi fare un'istantanea con la libreria Kipi e salvarne il " +#~ "risultato in un album con dei commenti?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can use the LZW compression to reduce the " +#~ "size of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che puoi usare la compressione LZW per ridurre le " +#~ "dimensioni dei file immagine TIFF nel plugin Converti immagini?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that all images operations in the batch processing images " +#~ "plugins run without losing the EXIF information in the JPEG " +#~ "files?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che tutte le operazioni sulle immagini nei plugin di " +#~ "elaborazione non interattiva delle immagini funzionano senza perdere le " +#~ "informazioni EXIF nei file JPEG?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that the Noise Reduction option in the Filter " +#~ "Images plugin can be used to improve the rendering of images taken " +#~ "with an analog camera?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che l'opzione Riduzione del rumore nel plugin Filtra " +#~ "immagini può essere usata per migliorare la resa delle immagini prese " +#~ "con una fotocamera analogica?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail " +#~ "images to add some items to the list?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che puoi usare la funzionalità di trascinamento nelle immagini " +#~ "della posta elettronica per aggiungere elementi all'elenco?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that if you want reduce the space disk used by your " +#~ "images in the Albums database, you could try using the recompressImages " +#~ "plugin?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che se vuoi ridurre lo spazio su disco usato dalle tue immagini " +#~ "nella banca dati degli album, potresti provare a usare il plugin di " +#~ "Ricomprimi immagini?

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that if you want to resize images to prepare them for " +#~ "printing on photographic paper sizes, you could use the resizeImages " +#~ "plugin?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che se vuoi ridimensionare delle immagini per prepararle alla " +#~ "stampa su carta di dimensione fotografica, puoi usare il plugin " +#~ "Ridimensiona immagini?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you could use image files from different Albums in " +#~ "the 'batch-process images' \n" +#~ "plugin? The processed results will then be merged in the selected target " +#~ "Album.\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che potresti usare i file immagine da diversi album nei plugin " +#~ "'processi non interattivi'?\n" +#~ "I risultati del processo saranno poi riversati nell'album di destinazione " +#~ "selezionato.\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can change the timeStamp of the target images " +#~ "files in the batch-rename images plugin?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che puoi cambiare la data e ora dei file immagine di " +#~ "destinazione nel plugin non interattivo Rinomina immagini?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and " +#~ "right mouse buttons?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sapevi che puoi navigare nella presentazione con i pulsanti destro e " +#~ "sinistro del mouse?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "%1 images selected" +#~ msgstr "%1 immagini selezionata" diff --git a/translations/messages/ja.po b/translations/messages/ja.po new file mode 100644 index 0000000..32115fa --- /dev/null +++ b/translations/messages/ja.po @@ -0,0 +1,125 @@ +# translation of libkipi.pot to Japanese +# Yukiko BANDO , 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko BANDO \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Yukiko BANDO" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "現在の動作" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

現在のタスクリストの進捗率です。" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

現在のタスクリストの進捗率です。" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "選択反転" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "選択解除" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "画像:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "コメント:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "カテゴリ:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "日付:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "画像" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "アルバムから画像を選択" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "画像選択ダイアログ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "KIPI 画像選択ダイアログ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "KIPI プラグインハンドブック" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "アルバム名" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "画像名" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "画像が選択されていません" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "画像が選択されていません" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "選択済みの画像 %n 個" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "フォルダ" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "先にディレクトリを選んでください。" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "ディレクトリを作成" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "新しいディレクトリ名を入力 (%1 のサブディレクトリとして作成):" diff --git a/translations/messages/libkipi.pot b/translations/messages/libkipi.pot new file mode 100644 index 0000000..d0be9b5 --- /dev/null +++ b/translations/messages/libkipi.pot @@ -0,0 +1,127 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/lt.po b/translations/messages/lt.po new file mode 100644 index 0000000..35e19d0 --- /dev/null +++ b/translations/messages/lt.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Lithuanian translation of the packate +# Automatically generated, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ziogelis 77\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-12 01:26+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "nobody" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nobody@nowhere.lt" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "" +"#-#-#-#-# tdmchooser.po (tdmchooser) #-#-#-#-#\n" +"Statusas\n" +"#-#-#-#-# tdmgreet.po (tdmgreet) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" +"Būvis\n" +"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" +"Statusas\n" +"#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n" +"Būvis\n" +"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" +"Būvis\n" +"#-#-#-#-# ksysguard.po (ksysguard) #-#-#-#-#\n" +"Būklė\n" +"#-#-#-#-# ktorrent.po (ktorrent) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# kbackgammon.po (kbackgammon) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# kstars.po (kstars) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# libtdepim.po (libtdepim) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# akregator.po (akregator) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n" +"Būsena\n" +"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" +"Būsena" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "" +"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n" +"Nieko nežymėti\n" +"#-#-#-#-# digikam.po (digikam) #-#-#-#-#\n" +"Pasirinkti nieko\n" +"#-#-#-#-# kstars.po (kstars) #-#-#-#-#\n" +"Pasirinkti nieko" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Comments:" +msgstr "" +"#-#-#-#-# digikam.po (digikam) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# quanta.po (quanta) #-#-#-#-#\n" +"Komentaras" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Paveikslai" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Albumo pavadinimas" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Atvaizdo vardas" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Aplankas" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Sukurti aplanką" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/mt.po b/translations/messages/mt.po new file mode 100644 index 0000000..d28bd87 --- /dev/null +++ b/translations/messages/mt.po @@ -0,0 +1,141 @@ +# translation of libkipi.po to Maltese +# translation of libkipi.po to +# Kevin Attard Compagno , 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-02 08:07+0100\n" +"Last-Translator: Kevin Attard Compagno \n" +"Language-Team: Maltese \n" +"Language: mt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kevin Attard Compagno" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kac_comp@webhostmalta.com" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stat" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Current Actions" +msgstr "Proċessi kurrenti" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Din hija l-lista kurrenti ta' xogħolijiet imlestija." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" +"

Dan huwa l-persentaġġ kurrenti ta' tlestija tal-lista tax-xogħolijiet." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Aqleb l-għażla" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Xejn magħżul" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Stampi:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Kummenti:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategoriji:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Stampi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Għażel stampa minn Album" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Djalogu tal-għażla ta' l-istampi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Djalogu Kipi għall-għażla ta' l-istampi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Plugins Kipi - Manwal" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Isem ta' l-Album" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Isem ta' l-istampa" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Ebda stampa magħżula" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Ebda stampi magħżula" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"Stampa waħda magħzula\n" +"%1 stampi magħżula\n" +"%1-il stampa magħżula\n" +"%1 stampa magħzula" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Direttorju" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Please select a directory first." +msgstr "L-ewwel trid tagħżel direttorju" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Oħloq direttorju" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Daħħal isem id-direttorju l-ġdid (bħala sotto-direttorju ta' %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Djalogu għal proċessar simultanju" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Djalogu Kipi għal operazzjonijiet ta' proċessar simultanju" diff --git a/translations/messages/nb.po b/translations/messages/nb.po new file mode 100644 index 0000000..4b26131 --- /dev/null +++ b/translations/messages/nb.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of libkipi.po to Norwegian Bokmaal +# translation of libkipi.po to Norsk Bokmål +# Nils Kristian Tomren , 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-25 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Nils Kristian Tomren \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Nils Kristian Tomren" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "project@nilsk.net" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Aktuelle handlinger" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Dette er den aktuelle oppgavelisten." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Dette er den aktuelle prosentvise oppgavelisten." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverter markering" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Fjern alle markeringer" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Bilder:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Kommentarer:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategori:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Marker et bilde fra albumet" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Bildevelgerdialog" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Et KIPI-tillegg til bildevalg" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Håndbøker til KIPI-tillegg" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Albumnavn" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Bildenavn" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Inget bilde markert" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Ingen bilder markert" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 bilde markert\n" +"%n bilder markert" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Mappe" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Vennligst velg en mappe først." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Opprett mappe" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Skriv navnet på den nye mappen (som skal opprettes som undermappe i %1):" +"" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Dialog for flerbildevektøy" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Et KIPI-tillegg til gruppevis behandling av bilder" diff --git a/translations/messages/nl.po b/translations/messages/nl.po new file mode 100644 index 0000000..b891292 --- /dev/null +++ b/translations/messages/nl.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# translation of libkipi.po to +# translation of libkipi.po to Dutch +# translation of libkipi.po to Nederlands +# Wilbert Berendsen , 2004. +# Rinse de Vries , 2004, 2005. +# Rinse de Vries , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-15 23:46+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wilbert Berendsen,Rinse de Vries" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "wbsoft@xs4all.nl,rinsedevries@kde.nl" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Huidige acties" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Dit is de lijst met voltooide taken." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Dit is het percentage voltooide taken." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Selectie omkeren" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Niets selecteren" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Afbeeldingen:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Commentaar:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Categorie:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Afbeeldingen" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Afbeelding uit album selecteren" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "KIPI-dialoog voor afbeeldingsselectie" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Een KIPI-dialoog voor het selecteren van afbeeldingen" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "KIPI-plugins-handboeken" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Albumnaam" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Afbeeldingnaam" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Geen afbeelding geselecteerd" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"%n afbeelding geselecteerd\n" +"%n afbeeldingen geselecteerd" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Map" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Selecteer eerst een map." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Map aanmaken" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Voer de nieuwe mapnaam in (deze wordt aangemaakt als submap van %1)" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "KIPI' verwerkingsdialoog" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Een KIPI-dialoog voor verwerkingsoperaties" diff --git a/translations/messages/pa.po b/translations/messages/pa.po new file mode 100644 index 0000000..17ae7b5 --- /dev/null +++ b/translations/messages/pa.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of libkipi.po to Punjabi +# translation of libkipi.po to Panjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" +"Language-Team: Punjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@redhat.com" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "ਹਾਲਤ" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਾਰਵਾਈ" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

ਇਹ ਮੌਜੂਦਾ ਕੰਮ ਸੂਚੀ ਜਾਰੀ ਹੈ।" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

ਇਹ ਫ਼ੀ-ਸਦੀ ਜਾਰੀ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "ਉਲਟ ਚੋਣ" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਾ ਚੁਣੋ" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "ਚਿੱਤਰ:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "ਵਰਗ:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "ਮਿਤੀ:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "ਐਲਬਮ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੋ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੋਣਕਾਰ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੋਣ ਲਈ ਕਿੱਪੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "ਕਿੱਪੀ ਪਲੱਗਿੰਨ ਹੱਥਲੀ ਕਿਤਾਬ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "ਐਲਬਮ ਨਾਂ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨਾਂ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "ਕੋਈ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣੇ" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 ਚਿੱਤਰ ਚੁਣਿਆ\n" +"%n ਚਿੱਤਰ ਚੁਣੇ" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "ਫੋਲਡਰ" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ।" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਓ" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਾਂ (%1 ਦੀ ਸਬ-ਡਾਇ ਬਣਾਉਣ ਲਈ) ਦਿਓ:" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਕਿੱਪੀ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po new file mode 100644 index 0000000..722b14a --- /dev/null +++ b/translations/messages/pl.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of libkipi.po to +# translation of libkipi.po to Polish +# Igor Klimer , 2004. +# Igor Klimer , 2005. +# Igor Klimer , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-04 19:57+0200\n" +"Last-Translator: Igor Klimer \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Igor Klimer" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kigro@vp.pl" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Aktualne operacje" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

To jest lista aktualnych zadań." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

To jest lista procentowego ukończenia aktualnych zadań." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Odwróć zaznaczenie" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Odznacz wszystko" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Zdjęcia:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentarze:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategoria:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Zdjęcia" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Wybierz zdjęcie z albumu" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Okno wyboru zdjęcia" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Okno Kipi do wyboru zdjęcia" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Podręczniki wtyczek Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Nazwa albumu" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Nazwa zdjęcia" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Nie wybrano żadnego zdjęcia" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Nie wybrano żadnych zdjęć" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"Wybrano jedno zdjęcie\n" +"Wybrano %n zdjęcia\n" +"Wybrano %n zdjęć" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Folder" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Proszę najpierw wybrać katalog." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Utwórz katalog" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "Wpisywanie nowej nazwy katalogu (jako podkatalog %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Okno operacji grupowych" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Okno Kipi do operacji grupowych" diff --git a/translations/messages/pt.po b/translations/messages/pt.po new file mode 100644 index 0000000..2ffc7b4 --- /dev/null +++ b/translations/messages/pt.po @@ -0,0 +1,422 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-05 23:03+0100\n" +"Last-Translator: Pedro Morais \n" +"Language-Team: pt \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: Kipi \n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jncp@netcabo.pt" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Acções Actuais" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Esta é a lista de libertação das tarefas actuais." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Esta é a lista de libertação percentual das tarefas actuais." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverter a Selecção" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Seleccionar Nada" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Imagens:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Imagens" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Seleccione uma Imagem do Álbum" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Janela de selecção de imagens" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Uma janela do Kipi para seleccionar imagens" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Manuais dos 'Plugins' Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Nome do Álbum" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Nome da Imagem" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Nenhuma imagem seleccionada" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Nenhuma imagem seleccionada" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"%n imagem seleccionada<\n" +"%n imagens seleccionadas" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Por favor seleccione primeiro uma pasta." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Criar a Pasta" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Indique o nome da nova pasta (a ser criada como subpasta de %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Janela de processamento em lote" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Uma janela do Kipi para operações de processamento em lote" + +#~ msgid "" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Did you know that you could brighten up your images using Batch Color " +#~ "Images plugin for increased contrast?\n" +#~ "
\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sabia que pode aumentar o brilho das suas imagens utilizando o 'plugin' " +#~ "de cor de de imagens em lote para melhoria de contraste?\n" +#~ "
\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n" +#~ "
\n" +#~ "

\n" +#~ msgstr "" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Sabia que pode cancelar uma apresentação utilizando o ESC?\n" +#~ "
\n" +#~ "

\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you could brighten up your images using Batch Color " +#~ "Images plugin for increased contrast?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode aumentar o brilho das suas imagens utilizando o " +#~ "'plugin' de aumento de contraste em lote de imagens?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you could abort a slideshow using ESC?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode cancelar uma apresentação utilizando o ESC?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that Kipi library provide a scanner plugin that gives you " +#~ "direct access to your scanner?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que a biblioteca Kipi fornece um 'plugin' de digitalização que " +#~ "lhe dá acesso directo ao seu digitalizador?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can take a screenshoot with Kipi library and " +#~ "save the result to an Album with some comments?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode fazer uma captura de ecrã com a biblioteca Kipi e " +#~ "gravar o resultado para um Álbum com comentários?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can use the LZW compression to reduce the " +#~ "size of the TIFF image files in the Convert Images plugin?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode utilizar a compressão LZW para reduzir o tamanho " +#~ "dos ficheiros de imagem TIFF no 'plugin' Converter Imagens?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that all images operations in the batch processing images " +#~ "plugins run without losing the EXIF information in the JPEG " +#~ "files?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que todas as operações sobre imagens nos 'plugins' de " +#~ "processamento de imagens em lote correm sem perder os dados EXIF " +#~ "dos ficheiros JPEG?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that the Noise Reduction option in the Filter " +#~ "Images plugin can be used to improve the rendering of images taken " +#~ "with an analog camera?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode utilizar a opção de Redução de Ruído no 'plugin' " +#~ "Filtrar Imagem pode ser utilizado para melhorar a aparência de " +#~ "imagens tiradas com uma máquina analógica?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can use the drag and drop feature in e-mail " +#~ "images to add some items to the list?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode utilizar o arrastar e largar nas imagens e-mail para " +#~ "adicionar alguns itens à lista?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that if you want reduce the space disk used by your " +#~ "images in the Albums database, you could try using the recompressImages " +#~ "plugin?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que se quiser reduzir o espaço em disco utilizado pelas suas " +#~ "imagens na base de dados de Álbuns pode tentar utilizar o 'plugin' " +#~ "recomprimir imagens?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that if you want to resize images to prepare them for " +#~ "printing on photographic paper sizes, you could use the resizeImages " +#~ "plugin?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que se quiser mudar o tamanho das imagens para as preparar para " +#~ "impressão em papel fotográfico, pode utilizar o 'plugin' mudar o tamanho " +#~ "de imagens?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you could use image files from different Albums in " +#~ "the 'batch-process images' \n" +#~ "plugin? The processed results will then be merged in the selected target " +#~ "Album.\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode utilizar os ficheiros de imagens de vários álbuns no " +#~ "'plugin' de processamento de imagens em lote? O resultado do " +#~ "processamento será então reunido no álbum alvo seleccionado.\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can change the timeStamp of the target images " +#~ "files in the batch-rename images plugin?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode mudar a data dos ficheiros no 'plugin' de mudança de " +#~ "nome de imagens em lote?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" + +#~ msgid "" +#~ "

Did you know that you can navigate on the slideshow with the left and " +#~ "right mouse buttons?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ msgstr "" +#~ "

Sabia que pode navegar a apresentação com o botão direito e esquerdo " +#~ "do rato?\n" +#~ "

\n" +#~ "
\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..ee0fc8f --- /dev/null +++ b/translations/messages/pt_BR.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# translation of libkipi.po to Brazilian Portuguese +# tradução de libkipi.po para Brazilian portuguese +# tradução de libkipi.po para Brazilian Portuguese +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. +# Marcus Gama , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-17 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Marcus Gama \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Lisiane S. Teixeira" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lisiane@kdemail.net" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Current Actions" +msgstr "Ações atuais" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Esta é a lista atual de tarefas liberadas." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Esta é a lista da porcentagem atual liberada da tarefa." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Inverter Seleção" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Não selecionar" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Imagens:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Comentários:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Categoria:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Imagens" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Selecione uma imagem do álbum" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Diálogo de seleção de imagens" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Um diálogo do Kipi para a seleção de imagens" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Manual dos Plug-ins do Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Nome do Álbum" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Nome da Imagem" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Nenhuma imagem selecionada" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Nenhuma imagem selecionada" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"1 imagem selecionada\n" +"%n imagens selecionadas" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Pasta" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Por favor, selecione uma pasta primeiro" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Criar Pasta" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Digite o nome da nova pasta (a ser criada como sub-pasta de %1):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Diálogo de processo em lote" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Um diálogo do Kipi para operações em lote" diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po new file mode 100644 index 0000000..402e83e --- /dev/null +++ b/translations/messages/ru.po @@ -0,0 +1,132 @@ +# translation of libkipi.po to russian +# +# Nick Shaforostoff , 2006. +# Dmitry A. Bugay , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-04 02:03+0300\n" +"Last-Translator: Nick Shaforostoff \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Николай Шафоростов,Дмитрий Бугай" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shafff@ukr.net,sam@vhnet.ru" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Текущие действия" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Обратить выделение" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Снять выбор" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Изображения:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Комментарии:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Категория:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Изображения" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Выбрать изображение из альбома" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Диалог выбора изображений" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Диалог Kipi для выбора изображения" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Руководство по модулям Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Имя альбома" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Имя изображения" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Нет выбранного изображения" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Нет выбранных изображений" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"%n изображение выбрано\n" +"%n изображения выбрано\n" +"%n изображений выбрано" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Выберите каталог." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Создать каталог" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/rw.po b/translations/messages/rw.po new file mode 100644 index 0000000..e1de923 --- /dev/null +++ b/translations/messages/rw.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of libkipi to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the libkipi package. +# Steve Murphy , 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005. +# Antoine Bigirimana , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Current Actions" +msgstr "Ibikorwa biriho:" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

ni i KIGEZWEHO Ibikorwa Urutonde . " + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

ni i Urutonde KIGEZWEHO ku ijana Igikorwa . " + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Invert Selection" +msgstr "Gucurika Itoranya" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Select None" +msgstr "Guhitamo Umanuka" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Amashusho:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Ibisobanuro:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Category:" +msgstr "Icyiciro" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Itariki:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Ishusho" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Hitamo Idosiye y'Ishusho" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Image selector dialog" +msgstr "itoranya Ikiganiro " + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "A Ikiganiro ya: Ishusho Ihitamo " + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "&Agatabo k'Amacomeka" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Album Name" +msgstr "Izina ry'Inyumvo" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Image Name" +msgstr "Nomero y'Ishusho" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "No image selected" +msgstr "Ishusho Byahiswemo " + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "No images selected" +msgstr "Ishusho Byahiswemo " + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "1 Ishusho %n Ishusho Byahiswemo " + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Guhitamo A Ububiko Itangira . " + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Guhanga ububiko " + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr " Gishya Ububiko Izina: ( Kuri Byaremwe Nka Bya %1 ) : " + +#, fuzzy +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Ikiganiro " + +#, fuzzy +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "A Ikiganiro ya: Ibikorwa: " diff --git a/translations/messages/sk.po b/translations/messages/sk.po new file mode 100644 index 0000000..9898d06 --- /dev/null +++ b/translations/messages/sk.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# translation of libkipi.po to Slovak +# +# Richard Fric , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:49+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" diff --git a/translations/messages/sl.po b/translations/messages/sl.po new file mode 100644 index 0000000..ce29106 --- /dev/null +++ b/translations/messages/sl.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# Translation of libkipi.po to Slovenian +# translation of libkipi.po to Slovenian +# Andrej Vernekar , 2004. +# Gregor Rakar , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-05 15:53+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gregor Rakar" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Current Actions" +msgstr "Trenutna dejanja" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Obrni izbiro" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Izberi brez" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Slike:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentarji:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Izberite sliko iz albuma" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Pogovorno okno izbiranja slik" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Pogovorno okno Kipi za izbiranje slik" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Priročniki vstavkov Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Ime albuma" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Ime slike" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Slika ni izbrana" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Ni izbranih slik" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"%n izbranih slik\n" +"%n izbrana slika\n" +"%n izbrani sliki\n" +"%n izbrane slike" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Mapa" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Prosim, najprej izberite imenik" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Ustvari mapo" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Vnesite ime novega imenika (ustvarjen bo kot podimenik od %1):" diff --git a/translations/messages/sr.po b/translations/messages/sr.po new file mode 100644 index 0000000..8494fd9 --- /dev/null +++ b/translations/messages/sr.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of libkipi.po to Serbian +# Chusslove Illich , 2004. +# Slobodan Simic , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-30 23:07+0200\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Слободан Симић" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "simicsl@verat.net" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Стање" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Тренутне радње" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Ово је издата листа текућих задатака." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Ово је издата листа процената текућих задатака." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Обрни избор" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Поништи сав избор" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Слике:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментари:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Категорија:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Датум:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Слике" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Изаберите слике из албума" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Дијалог избора слике" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Kipi-јев дијалог за избор слике" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Приручници за Kipi-јеве прикључке" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Име албума" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Име слике" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Ниједна слика није изабрана" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Нема изабраних слика" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"%n слика је изабрана\n" +"%n слике су изабране\n" +"%n слика је изабрано" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Фасцикла" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Изаберите прво директоријум." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Направи директоријум" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Унесите име новог директоријума (биће поддиректоријум директоријума %1):" +"" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Дијалог пакетне обраде" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Kipi-јев дијалог за операције пакетне обраде" diff --git a/translations/messages/sr@Latn.po b/translations/messages/sr@Latn.po new file mode 100644 index 0000000..8e2d437 --- /dev/null +++ b/translations/messages/sr@Latn.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of libkipi.po to Serbian +# Chusslove Illich , 2004. +# Slobodan Simic , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-30 23:07+0200\n" +"Last-Translator: Slobodan Simic \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Slobodan Simić" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "simicsl@verat.net" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Stanje" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Trenutne radnje" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Ovo je izdata lista tekućih zadataka." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Ovo je izdata lista procenata tekućih zadataka." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Obrni izbor" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Poništi sav izbor" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Slike:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Komentari:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Kategorija:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Slike" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Izaberite slike iz albuma" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Dijalog izbora slike" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Kipi-jev dijalog za izbor slike" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Priručnici za Kipi-jeve priključke" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Ime albuma" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Ime slike" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Nijedna slika nije izabrana" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Nema izabranih slika" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"%n slika je izabrana\n" +"%n slike su izabrane\n" +"%n slika je izabrano" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Fascikla" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Izaberite prvo direktorijum." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Napravi direktorijum" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Unesite ime novog direktorijuma (biće poddirektorijum direktorijuma %1):" +"" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Dijalog paketne obrade" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Kipi-jev dijalog za operacije paketne obrade" diff --git a/translations/messages/ta.po b/translations/messages/ta.po new file mode 100644 index 0000000..cd14e53 --- /dev/null +++ b/translations/messages/ta.po @@ -0,0 +1,131 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-22 03:04-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "tamilpcteam" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tamilpc@ambalam.com" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "நிலை" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Current Actions" +msgstr "நடப்பு செயல்கள்" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

இது வெளியிடப்பட்ட தற்போதைய பணிகளின் பட்டியல்" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

இது வெளியிடப்பட்ட பணி தற்போதையை விகித பட்டியல்" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "தேர்ந்தெடுத்ததைப் புரட்டு" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "எதுவும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "பிம்பங்கள்" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "குறிப்புகள்:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "வகை:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "தேதி:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "பிம்பங்கள்" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "ஆல்பத்தில் இருந்து பிம்பத்தை தேர்ந்தெடு" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "பிம்ப தேர்ந்தெடுப்பான் உரையாடல் பெட்டி" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "பிம்ப தேர்வுக்கான ஒரு கிபி உரையாடல் பெட்டி" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "கிபி சொருகுப்பொருள்கள் கைப்புத்தகங்கள்" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "ஆல்பம் பெயர்" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "பிம்பத்தின் பெயர்" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "பிம்பம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "எந்த பிம்பமும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "%n பிம்பங்கள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளது" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "அடைவு" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Please select a directory first." +msgstr "முதலில் ஒரு அடைவை தேர்ந்தெடுக்கவும்" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "அடைவை உருவாக்கு" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"புதிய அடைவு பெயரை உள்ளிடவும் (%1ன் துணை அடைவாக உருவாக்கப்படவேண்டும்):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "தொகுதி செயல்பாட்டு உரையாடல் பெட்டி" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "தொகுதி செயல்பாட்டு செயல்களுக்கான ஒரு கிபி உரையாடல் பெட்டி" diff --git a/translations/messages/tr.po b/translations/messages/tr.po new file mode 100644 index 0000000..1c8f752 --- /dev/null +++ b/translations/messages/tr.po @@ -0,0 +1,135 @@ +# translation of libkipi.po to +# translation of libkipi.po to Türkçe +# Görkem Çetin , 2004. +# İsmail Şimşek , 2004. +# İsmail Şimşek , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-25 03:31+0300\n" +"Last-Translator: İsmail Şimşek \n" +"Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "İsmail Şimşek" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "thelightning@mynet.com" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Durum" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Geçerli İşlemler" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Yayınlanan geçerli görevler listesi." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

Yayınlanan geçerli oranlı görevler listesi." + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Seçimi Çevir" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Hiçbirini Seçme" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Resimler:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Yorumlar:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Sınıf:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Resimler" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Albümden Resim Seç" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Resim seçme diyaloğu" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Resim seçmek için bir Kipi diyaloğu" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Kipi Eklentileri El Kitapları" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Albüm Adı" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Resim Adı" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Seçilen resim yok" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Seçilen resim yok" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "%n resim seçildi" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Dizin" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Lütfen önce bir dizin seçiniz." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Dizin Oluştur" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "" +"Yeni dizin adı giriniz (%1'in bir alt dizini olarak oluşturulacak):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "Çoklu işlemler diyaloğu" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "Çoklu işlemler için bir Kipi diyaloğu" diff --git a/translations/messages/uk.po b/translations/messages/uk.po new file mode 100644 index 0000000..1b27fba --- /dev/null +++ b/translations/messages/uk.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Translation of libkipi.po to Ukrainian +# +# Ivan Petrouchtchak , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-13 11:39-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Іван Петрущак" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "Стан" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "Поточні дії" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

Це список виданих поточних завдань." + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Інвертувати вибір" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "Нічого не вибирати" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "Зображення:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "Коментарі:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "Категорія:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "Зображення" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "Виберіть зображення в альбомі" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "Вікно вибору зображень" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "Вікно Kipi для вибору зображень" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Підручники для втулок Kipi" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "Назва альбому" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "Назва зображення" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "Не вибрано жодного зображення" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "Не вибрано жодного зображення" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "" +"Вибрано %n зображення\n" +"Вибрано %n зображення\n" +"Вибрано %n зображень" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "Тека" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "Будь ласка, спочатку виберіть каталог." + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "Створити каталог" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "Введіть назву нового каталогу (який буде під каталогом %1):" diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..9cbb40b --- /dev/null +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Funda Wang , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkipi\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-07 22:18+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 +msgid "Current Actions" +msgstr "当前动作" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 +msgid "

This is the current tasks list released." +msgstr "

这是当前发布的任务列表。" + +#: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 +msgid "

This is the list current percent task released." +msgstr "

这是目前发布的任务百分比列表。" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 +msgid "Invert Selection" +msgstr "反转选择" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 +msgid "Select None" +msgstr "全部不选" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 +msgid "Images:" +msgstr "图像:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 +msgid "Comments:" +msgstr "注释:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 +msgid "Category:" +msgstr "类别:" + +#: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 +msgid "Date:" +msgstr "日期:" + +#: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 +msgid "Images" +msgstr "图像" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 +msgid "Select Image From Album" +msgstr "从相册选择图像" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:128 +msgid "Image selector dialog" +msgstr "图像选择器对话框" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:130 +msgid "A Kipi dialog for image selection" +msgstr "图像选择的 Kipi 对话框" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:139 +msgid "Kipi Plugins Handbooks" +msgstr "Kipi 插件手册" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:147 +msgid "Album Name" +msgstr "相册名称" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:152 +msgid "Image Name" +msgstr "图像名称" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 +msgid "No image selected" +msgstr "未选中图像" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:274 +msgid "No images selected" +msgstr "未选中图像" + +#: libkipi/imagedialog.cpp:293 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 image selected\n" +"%n images selected" +msgstr "选中了 %n 个图像" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:85 +msgid "Folder" +msgstr "文件夹" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:176 +msgid "Please select a directory first." +msgstr "请先选择一个目录。" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:181 +msgid "Create Directory" +msgstr "创建目录" + +#: libkipi/uploadwidget.cpp:182 +msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" +msgstr "输入新目录名(即将创建为 %1 的子目录):" + +#~ msgid "Batch process dialog" +#~ msgstr "批处理对话框" + +#~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" +#~ msgstr "进行批处理操作的 Kipi 对话框"