# translation of libkipi.po to Estonian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane , 2004-2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkipi\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-21 16:10+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bald@starman.ee" #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:171 msgid "Status" msgstr "Olek" #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:172 msgid "Current Actions" msgstr "Praegused toimingud" #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:177 msgid "

This is the current tasks list released." msgstr "

See on praeguseks sooritatud toimingute nimekiri." #: libkipi/batchprogressdialog.cpp:184 msgid "

This is the list current percent task released." msgstr "

See on praeguseks sooritatud toimingute protsent." #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:109 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverteeri valik" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:110 msgid "Select None" msgstr "Tühista kõigi valik" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:283 msgid "Images:" msgstr "Pildid:" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:300 msgid "Comments:" msgstr "Kommentaarid:" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:308 msgid "Category:" msgstr "Kategooria:" #: libkipi/imagecollectionselector.cpp:317 msgid "Date:" msgstr "Kuupäev:" #: libkipi/imagecollectionshared.cpp:81 msgid "Images" msgstr "Pildid" #: libkipi/imagedialog.cpp:90 libkipi/imagedialog.cpp:110 msgid "Select Image From Album" msgstr "Pildi valik albumist" #: libkipi/imagedialog.cpp:128 msgid "Image selector dialog" msgstr "Pildivalija dialoog" #: libkipi/imagedialog.cpp:130 msgid "A Kipi dialog for image selection" msgstr "Kipi pildi valimise dialoog" #: libkipi/imagedialog.cpp:139 msgid "Kipi Plugins Handbooks" msgstr "Kipi pluginate käsiraamatud" #: libkipi/imagedialog.cpp:147 msgid "Album Name" msgstr "Albumi nimi" #: libkipi/imagedialog.cpp:152 msgid "Image Name" msgstr "Pildi nimi" #: libkipi/imagedialog.cpp:161 libkipi/imagedialog.cpp:240 msgid "No image selected" msgstr "Pilti pole valitud" #: libkipi/imagedialog.cpp:274 msgid "No images selected" msgstr "Pilti pole valitud" #: libkipi/imagedialog.cpp:293 #, c-format msgid "" "_n: 1 image selected\n" "%n images selected" msgstr "" "1 pilt valitud\n" "%n pilti valitud" #: libkipi/uploadwidget.cpp:85 msgid "Folder" msgstr "Kataloog" #: libkipi/uploadwidget.cpp:176 msgid "Please select a directory first." msgstr "Palun vali esmalt kataloog." #: libkipi/uploadwidget.cpp:181 msgid "Create Directory" msgstr "Kataloogi loomine" #: libkipi/uploadwidget.cpp:182 msgid "Enter new directory name (to be created as subdir of %1):" msgstr "Uue kataloogi nimi (luuakse %1 alamkataloogina):" #~ msgid "Batch process dialog" #~ msgstr "Pakktöötluse dialoog" #~ msgid "A Kipi dialog for batch process operations" #~ msgstr "Kipi pakktöötluse operatsioonide dialoog"