From ece3987dfd8b4d7868b237408738a6ffe979e3aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Sun, 5 May 2024 01:12:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: applications/mplayerthumbs Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/mplayerthumbs/ru/ --- translations/messages/ru.po | 32 ++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 860f9ef..46ea038 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -4,63 +4,67 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-06 02:00+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Андрей Степанов" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "adem4ik@gmail.com" #: config/main.cpp:29 msgid "MPlayerThumbnailer Configuration Utility" -msgstr "" +msgstr "Средство настройки MPlayerThumbnailer" #: config/main.cpp:41 msgid "MPlayerThumbnailerConfig" -msgstr "" +msgstr "MPlayerThumbnailerConfig" #: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:37 msgid "Enter here the path for mplayer executable file." -msgstr "" +msgstr "Укажите здесь путь к исполняемому файлу MPlayer." #: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:39 msgid "Custom arguments for mplayer." -msgstr "" +msgstr "Пользовательские аргументы для MPlayer." #: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:41 msgid "Blacklisted File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Расширения файлов в чёрном списке" #: config/mplayer-thumbnailer-config.cpp:43 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общее" #: mplayer-thumbnailer.kcfg:7 #, no-c-format msgid "Full path of the mplayer binary to use." -msgstr "" +msgstr "Полный путь к используемому бинарному файлу MPlayer." #: mplayer-thumbnailer.kcfg:10 #, no-c-format msgid "File extensions that mplayer-thumbnailer should avoid" -msgstr "" +msgstr "Расширения файлов, которые mplayer-thumbnailer должен избегать" #: mplayer-thumbnailer.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Append custom arguments to mplayer" -msgstr "" +msgstr "Добавить пользовательские аргументы в MPlayer"