From a217d872ff2aed05e42d4e543913eee7ac2715f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sat, 9 Nov 2024 21:33:33 +0000 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- translations/messages/ka.po | 55 ++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po index 6ed5502..7cf8b7c 100644 --- a/translations/messages/ka.po +++ b/translations/messages/ka.po @@ -4,115 +4,120 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-01 22:38+0900\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "თემური დოღონაძე" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" #: AuthDialog.cpp:137 msgid "Password for root:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი root-სთვის:" #: AuthDialog.cpp:144 msgid "Password for %1:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი %1-სთვის:" #: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141 #, no-c-format msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი:" #: AuthDialog.cpp:156 msgid "Password or swipe finger for root:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი ან გაუსვით თითი root-სთვის:" #: AuthDialog.cpp:163 msgid "Password or swipe finger for %1:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი ან გაუსვით თითი %1-სთვის:" #: AuthDialog.cpp:167 msgid "Password or swipe finger:" -msgstr "" +msgstr "პაროლი ან გაუსვით თითი:" #: AuthDialog.cpp:179 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" +"აპლიკაცია ცდილობს, შეასრულოს ქმედება, რომელსაც პრივილეგიები სჭირდება. ამ " +"ქმედების შესასრულებლად ავთენტიკაციაა საჭირო." #: AuthDialog.cpp:196 msgid "Select User" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ მომხმარებელი" #: AuthDialog.cpp:290 msgid "Authentication failure, please try again." -msgstr "" +msgstr "ავთენტიკაცია ჩავარდა. თავიდან სცადეთ." #: main.cpp:29 msgid "Polkit-Agent-TDE" -msgstr "" +msgstr "Polkit-Agent-TDE" #: main.cpp:30 msgid "A Polkit authentication agent for TDE" -msgstr "" +msgstr "Polkit-ის ავთენტიკაციის აგენტი TDE-სთვის" #: main.cpp:31 msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc." -msgstr "" +msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc." #: main.cpp:32 msgid "Jaroslav Reznik" -msgstr "" +msgstr "იაროსლავ რეზნიკი" #: main.cpp:32 msgid "Maintainer" -msgstr "" +msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" #: polkit-listener.cpp:65 msgid "Another client is already authenticating, please try again later." -msgstr "" +msgstr "სხვა კლიენტი უკვე გადის ავთენტიკაციას. მოგვიანებით სცადეთ." #: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86 #, no-c-format msgid "Application:" -msgstr "" +msgstr "აპლიკაცია:" #: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56 #, no-c-format msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "ქმედება:" #: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Vendor:" -msgstr "" +msgstr "მწარმოებელი:" #: AuthDialogWidget.ui:45 #, no-c-format msgid "Lock Icon here" -msgstr "" +msgstr "ხატულის დამაგრება აქ" #: AuthDialogWidget.ui:88 #, no-c-format msgid "Header is here!" -msgstr "" +msgstr "თავსართი აქაა!" #: AuthDialogWidget.ui:110 #, no-c-format msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "შემცველობა"