# Translation of polkit-agent-tde.pot into Serbian. # Chusslove Illich , 2010, 2011, 2012. # Dalibor Djuric , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polkit-kde-authentication-agent-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-19 02:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:40+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Часлав Илић" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" #: AuthDialog.cpp:137 msgid "Password for root:" msgstr "Лозинка корјена:" # rewrite-msgid: /for/for account/ #: AuthDialog.cpp:144 msgid "Password for %1:" msgstr "Лозинка налога %1:" #: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141 #, no-c-format msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #: AuthDialog.cpp:156 msgid "Password or swipe finger for root:" msgstr "Лозинка или отисак прста корјена:" # rewrite-msgid: /for/for account/ #: AuthDialog.cpp:163 msgid "Password or swipe finger for %1:" msgstr "Лозинка или отисак прста налога %1:" #: AuthDialog.cpp:167 msgid "Password or swipe finger:" msgstr "Лозинка или отисак прста:" #: AuthDialog.cpp:179 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" "Програм покушава да изведе радњу која захтијева овлашћења. Зато је неопходна " "аутентификација." #: AuthDialog.cpp:196 msgid "Select User" msgstr "Избор корисника" #: AuthDialog.cpp:290 msgid "Authentication failure, please try again." msgstr "Аутентификација није успјела, покушајте поново." #: main.cpp:29 msgid "Polkit-Agent-TDE" msgstr "Полисикит1‑КДЕ" #: main.cpp:30 msgid "A Polkit authentication agent for TDE" msgstr "" #: main.cpp:31 msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc." msgstr "© 2009, Редхет" #: main.cpp:32 msgid "Jaroslav Reznik" msgstr "Јарослав Резник" #: main.cpp:32 msgid "Maintainer" msgstr "Одржавалац" #: polkit-listener.cpp:65 msgid "Another client is already authenticating, please try again later." msgstr "Тренутно се аутентификује други клијент, покушајте поново касније." #: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86 #, no-c-format msgid "Application:" msgstr "Програм:" #: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "Радња:" #: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Vendor:" msgstr "Издавач:" #: AuthDialogWidget.ui:45 #, no-c-format msgid "Lock Icon here" msgstr "" #: AuthDialogWidget.ui:88 #, no-c-format msgid "Header is here!" msgstr "" #: AuthDialogWidget.ui:110 #, no-c-format msgid "Content" msgstr ""