# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Chetan Khona , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-01 22:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "चेतन खोना" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "chetan@kompkin.com" #: AuthDialog.cpp:137 msgid "Password for root:" msgstr "" #: AuthDialog.cpp:144 msgid "Password for %1:" msgstr "" #: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141 #, no-c-format msgid "Password:" msgstr "गुप्तशब्द :" #: AuthDialog.cpp:156 msgid "Password or swipe finger for root:" msgstr "" #: AuthDialog.cpp:163 msgid "Password or swipe finger for %1:" msgstr "" #: AuthDialog.cpp:167 msgid "Password or swipe finger:" msgstr "" #: AuthDialog.cpp:179 msgid "" "An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "Authentication is required to perform this action." msgstr "" #: AuthDialog.cpp:196 msgid "Select User" msgstr "वापरकर्ता निवडा" #: AuthDialog.cpp:290 msgid "Authentication failure, please try again." msgstr "अधिप्रमाणन असफल, कृपया पुन्हा प्रयत्न करा." #: main.cpp:29 msgid "Polkit-Agent-TDE" msgstr "" #: main.cpp:30 msgid "A Polkit authentication agent for TDE" msgstr "" #: main.cpp:31 msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc." msgstr "(c) 2009 रेड हेट, इन्क." #: main.cpp:32 msgid "Jaroslav Reznik" msgstr "" #: main.cpp:32 msgid "Maintainer" msgstr "पालक" #: polkit-listener.cpp:65 msgid "Another client is already authenticating, please try again later." msgstr "" #: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86 #, no-c-format msgid "Application:" msgstr "अनुप्रयोग :" #: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "क्रिया :" #: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Vendor:" msgstr "विक्रेता :" #: AuthDialogWidget.ui:45 #, no-c-format msgid "Lock Icon here" msgstr "" #: AuthDialogWidget.ui:88 #, no-c-format msgid "Header is here!" msgstr "" #: AuthDialogWidget.ui:110 #, no-c-format msgid "Content" msgstr ""